ترجمة "ينبغي أن يكون أمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على أمل أن يكون المقطع واضحا ومفيدا | And hopefully, this video made it a little bit intuitive. |
ـ أي أمل يمكن أن يكون هنا | What hope could there be? |
أمل أن لا يكون لك أصدقاء فيها | No friends of yours there, I hope. |
إذا ضاع أمل فمن الأفضل أن يكون هناك آخر | If one purpose fails, it is good to have another. |
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة، | I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry. |
(هونشو), أمل لصالحك أن يكون حريق قد نشب في المنزل | Honcho, I just hope for your sake that this house is on fire. |
وماذا يعني ذلك يكون هناك أمل. | And what that means is there's hope. |
ينبغي أن يكون محشوا . | It should've been full. |
أمل أن يكون هذا الدرس قد ساعدك في فهم آلية القيام بذلك | I hope this will help you do that. |
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ | Ummm... should be... |
كما ينبغي له أن يكون | As it should to you |
ينبغي أن يكون في السجن. | Probably in jail. |
لا ينبغي أن يكون هنا | This boy don't need a couch |
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة. | She should be more accommodating. |
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء. | It should be FADH2, just to be particular about things. |
وارتكب خطأ فادحا بمسايرة الحركة النازية... على أمل أن يكون ذلك لصالح بلاده | He made a great error in going along with the Nazi movement... hoping it would be good for his country. |
إن ما أبداه شعب جنوب افريقيا من مرونة وتصميم وقدرة على الصفح والتوفيق ينبغي في واقع اﻷمر أن يكون مصدر أمل وتشجيع كبيرين لنا جميعا. | The resilience, determination and capacity for forgiveness and compromise demonstrated by the people of South Africa should indeed be a source of great hope and encouragement for us all. |
لا يجب أن يفقد الناس الأمل بالـاكيد ، يمكنك أن تكون جيد عندما يكون لديك أمل | Can he hope? Of course. As long as he's alive, and even longer. |
أنا على أمل أن تفعله. ولماذا على أمل | I am in hopes that she does. And why in hopes? |
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا. | And talking should not be impossible. |
وهذا هو ما ينبغي أن يكون. | This is as it should be. |
ولا ينبغي له أن يكون كذلك. | Nor should it be. |
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة | (a) Diversification should be a means to |
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ. | This is indeed as it should be. |
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن | It should be the citizen's decision. |
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية. | So this should be a tangent. |
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات | Well, there must be some sort of clue. |
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام | Your work must be very interesting. |
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل | Why on earth should Allen Campbell? |
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه | Don't hurt him. |
ينبغي أن يكون بغل من الجنة. | Quick... he's biting everyone. |
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. | 'I perceive that all is as it should be. |
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة، إصلاح البيئة وربما إستبدال قطاع صناعة البتروكيماويات. | I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry. |
صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن. | My friend should be home now. |
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح. | That should be made very clear. |
أتساءل ما ينبغي أن يكون مثل ذلك | I wonder what I should be like then?' |
وشخص ذكي ينبغي أن يكون نظر وقال | And somebody smart should have looked and said, |
ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة | It should be more like private accounting. |
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما | He must be here, somewhere! |
وقالت إنها لا ينبغي أن يكون هنا. | She shouldn't be here. |
ينبغي أن يكون الإجتماع مثير جدا للإهتمام | It should be very interesting meeting. |
ونحن على أمل أن يكون أداء الحكومة العراقية الجديدة أفضل من أداء الولايات المتحدة وبريطانيا. | Let us hope that the new Iraqi government does better. |
وينبغي أن يكون هذا اﻻتفاق أحد دروس عصرنا العظيمة ومصدر أمل جديدا في السلم العالمي. | It should serve as one of the great lessons of our times and a source of new hope for global peace. |
ويحدونا أمل قوي في أن يكون لدينا قرار واحد يحظى بتوافق اﻵراء في العام المقبل. | We hope very much that it will be possible to have a single consensus resolution next year. |
وبالقيام بهذا فقط يكون هناك أمل في تجنب نتائج مشؤومة. | Only by so doing is there any hope of avoiding disastrous consequences. |
عمليات البحث ذات الصلة : على أمل أن يكون - ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون شكل - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل - هذا ينبغي أن يكون