ترجمة "هذا ينبغي أن يكون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكون - ترجمة :
Be

هذا - ترجمة :
It

ينبغي - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

هذا ينبغي أن يكون - ترجمة : هذا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

MERCUTIO أين ينبغي أن يكون الشيطان هذا روميو
MERCUTlO Where the devil should this Romeo be?
لكن كل هذا لا ينبغي أن يكون سببا للتفاؤل.
None of this should make anyone sanguine.
ألا ينبغي أن يكون هذا الخيار متاحا لكل إنسان
Isn t that a choice that everyone should have?
وفي هذا الصدد ينبغي أن يكون الماضي مرشدا لنا.
In that respect, the past should be our teacher.
وتفويض السلطة ينبغي أن يكون متكيفا وفق هذا التنوع.
The delegation of authority has to be tailored to this diversity.
ومع ذلك، اعتقد أن هذا العمل ﻻ ينبغي أن يكون انتقائيا.
However, I think that such promotion must not be selective.
ينبغي أن يكون لنا جميعا الحق في العيش حيث نريد. ولكن ينبغي أن يكون الجميع أيضا قادرا على تحمل تكاليف هذا.
Yes, we all should have the right to live wherever we want, but all of us should be able to afford to do so.
لكن هذا ليس سوى الجزء السهل ، أو ينبغي أن يكون.
But that's just the easy part, or ought to be.
ينبغي أن يكون محشوا .
It should've been full.
واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا.
It was generally agreed that it should be forward looking.
ولكن لا ينبغي له أن يكون مؤثرا للغير إلى هذا الحد.
But it need not be that altruistic.
لذلك هذا يعود هذه المسألة برمتها لربما حيث ينبغي أن يكون
So this returns this whole issue to perhaps where it should be
هذا هو دليل كبير أننا ينبغي أن يكون استخدام استبدال ش.
So that's the big clue that we should be using u substitution.
لا ينبغي أن يكون لك أصدقاء من هذا القبيل، أيتها المواطنة.
You shouldn't have such friends, citizeness.
ينبغي أن يكون هذا النوع الصحيح من المكان لرجل قوي مثلك ..
This ought to be the right kind of place for a tough guy like you.
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ
Ummm... should be...
كما ينبغي له أن يكون
As it should to you
ينبغي أن يكون في السجن.
Probably in jail.
لا ينبغي أن يكون هنا
This boy don't need a couch
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة.
She should be more accommodating.
وربما يندم الصيارفة وحلفاؤهم الاقتصاديون على هذا، ولكن هذا هو ما ينبغي أن يكون.
Bankers and their economist allies may rue this, but it is as it should be.
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء.
It should be FADH2, just to be particular about things.
في حالة ارتفاع هذا القرص ص د، ينبغي أن يكون y د.
Where the height of that disk is d y, that should be d y.
وترى الجمهورية التشيكية أن هذا التمديد ينبغي أن يكون لفترة غير محددة وغير مشروط.
The view of the Czech Republic is that that extension should be of indefinite duration and unconditional.
وعﻻوة على ذلك فإنه صريح تماما في تأكيده أن الدول ينبغي أن تمارس هذا الحق وأن اﻻستقﻻل ينبغي أن يكون النتيجة.
It is, moreover, quite explicit in affirming that the right should be exercised by nations, and that independence should be the outcome.
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا.
And talking should not be impossible.
وهذا هو ما ينبغي أن يكون.
This is as it should be.
ولا ينبغي له أن يكون كذلك.
Nor should it be.
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة
(a) Diversification should be a means to
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ.
This is indeed as it should be.
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن
It should be the citizen's decision.
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية.
So this should be a tangent.
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات
Well, there must be some sort of clue.
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام
Your work must be very interesting.
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل
Why on earth should Allen Campbell?
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه
Don't hurt him.
ينبغي أن يكون بغل من الجنة.
Quick... he's biting everyone.
ومع ذلك، ينبغي أن يكون هذا الاجتماع أكثر من مناسبة للمناقشة وتبادل المعلومات.
Yet that gathering should be about more than talking and exchanging information it should lead to action and results.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكون مجلس اﻷمن محور اﻻهتمام الذي يحظى باﻷولوية.
In this connection, the focus of priority attention should be the Security Council.
قد يكون هناك أيضا مسائل أخرى ينبغي أن تدرج في جدول اﻷعمال هذا.
There may well be other issues that should be on that agenda.
لذا ينبغي أن يكون تقريبا 1 13 أو 4 52 من هذا المجال
So that should be roughly 1 13 or 4 52 of this area right over here.
حقا ماكان ينبغي أن يكون هذا اعتقدت انه قد يجعلني أشعر بأني أفضل
I really shouldn't have. I thought it might make me feel better.
أنا معك بالفعل ، و هذا ليس كافيا ، و لا ينبغي أن يكون كذلك
That you already have. And it's not enough, nor should it be.
ونحن نرى أن هذا ينبغي أن يسهل تنفيذ القرار، ﻷنه ينبغي أﻻ يكون هناك أي غموض بشأن الطريقة التي ينبغي أن يفسر بها النص المعروض علينا.
This, in our view, should facilitate the implementation of the resolution, because there should be no ambiguity as to how the text before us should be interpreted.
وبعبارة أخرى، يبدو واضحا أن هذا العمل ليس وﻻ ينبغي أن يكون مجرد جراحة أرقام.
In other words, it seems clear that that work is not and cannot be limited to an exercise in numerical microsurgery.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن يكون هذا - ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون أمل - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون شكل - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل