ترجمة "ينبغي أن تأخذ مكان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تأخذ مكان طفلي الصغير | Agamemnon, Ajax, Ulysses those were heroes. |
الا ينبغي أن تأخذ ضابط اخر بدلا من ذلك | Shouldn't you take another officer instead? |
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما | He must be here, somewhere! |
تأخذ مضرب البيض ، وهو متوفر في كل مكان. تنزع منه الشفرة. ومن ثم تأخذ الأنابيب ، | You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. |
وربما تحصل على مكان آخر وربما تأخذ اثنتين إضافيتين | That's more complicated. |
وإن المساعدة المطلوبة ينبغي أن تأخذ بوجـه خاص شكل )السيد عزيز، تونس( | Assistance should take the form of debt alleviation measures that would enable the African countries to withstand tougher competition. |
تأخذ نفسك خارج مكانك ، ضع نفسك في مكان شخص آخر . | Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person. |
تأخذ نفسك خارج مكانك ، ضع نفسك في مكان شخص آخر . | Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person. |
إنها تأخذ أرباح من مكان وتخصصها إلى حماية الموارد البيئية. | It's taking profits from one place and allocating them into the protection of ecological resources. |
(أ) ينبغي أن يكون مكان الأطراف هو مقر عملهم. | (a) The location of the parties should be their place of business. |
على المستوى الشخصي للاستجابة يمكن أن تأخذ شكل أي من ملجأ في مكان أو الإجلاء 1. | On a personal level the response can take the shape either of a shelter in place or an evacuation . |
ونؤمن بأن الفقرة 9 ينبغي أن تأخذ نفس الصياغة أي، في الدورة الموضوعية للهيئة . | We believe that paragraph 9 should have the same wording that is, of the substantive session of the Commission . |
وأن أية استراتيجية للتنمية المستدامة للقارة ينبغي بالتالي أن تأخذ في اﻻعتبار ضرورة التنوع. | Any strategy for the sustainable development of the continent must consequently take into account the need for diversification. |
وأخيرا، ينبغي أﻻ تأخذ الوثيقة شكل مشروع اعﻻن، بل ينبغي أن تكون بمثابة مشروع اقتراح لتنقيح الفصل الثامن من الميثاق. | Lastly, the document should not take the form of a draft declaration rather, it should serve as a draft proposal for the revision of Chapter VIII of the Charter. |
لا ينبغي أن يكون هناك مكان لمثل هذه المعايير المزدوجة المشئومة. | There should be no place for such unfortunate double standards. |
ثالثا، ينبغي أن يكون الإصلاح عملية تدريجية تأخذ في الاعتبار مصالح عملية إصلاح الأمم المتحدة كلها. | Thirdly, the reform should be a gradual process in which the interests of overall United Nations reform should be kept in mind. |
ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي أن تأخذ البرامج في الاعتبار قلة عدد السكان الذين يعرفون القراءة والكتابة. | For this purpose, the programmes should take into account the low level of literacy among the people. |
ولذلك ينبغي للاستراتيجيات الرامية إلى بناء وتعزيز الترتيبات المؤسسية الوطنية أن تأخذ هذا العامل في الاعتبار. | Strategies to build and strengthen national institutional arrangements should therefore take this factor into account. |
أن تأخذ دلو | It's my round. |
أن تأخذ الشراب | Take a drink with me? Yes, but make it a big one. |
وتــرى حكومتـه أن القواعد الموحدة للتبادل اﻻلكتروني للبيانات ينبغي أن تأخذ شكل قانون نموذجي، نظرا لكون )السيد ياماموتو، اليابان( | His Government was of the view that uniform rules on EDI should take the form of a model law, since the area was one of rapid technological innovations. |
ولهذا فإن العناصر المتصلة بالتمييز العنصري لا ينبغي أن يكون لها مكان فيه. | Therefore, elements relating to racial discrimination should not have a place therein. |
لكن الجهود التي يبذلها جوزمان لكي تأخذ العدالة مجراها مع ذلك الدكتاتور لا ينبغي أن تظل معزولة. | But Guzmán s efforts to bring the dictator to justice should not remain isolated. |
(ح) ينبغي لاستراتيجيات منع الجريمة أن تأخذ في اعتبارها الاحتياجات المختلفة لدى الرجال والنساء وأفراد المجتمع المستضعفين. | (h) Crime prevention strategies should take particular account of the different needs of men and women and the most vulnerable members of society. |
عليك أن تأخذ هذا. | You have to take this. |
وعليها أن تأخذ بزمامه. | They must take charge of it. |
أتريد أن تأخذ صورة | Want to take a picture? |
أريد أن تأخذ هذه | I want you to take these. |
لابد أن تأخذ وقتك | You must take your time. |
يمكنك أن تأخذ مقعدك | You may take your seat. |
يجب أن تأخذ المبادرة | You have to take initiatives |
ورغم ذلك، لا ينبغي لنا أن ننكر أن التكنولوجيا كانت بالغة التأثير في كل مكان تقريبا . | Yet we should not deny that technology has had an important effect almost everywhere. |
54 ينبغي لإدارة السلامة والأمن أن تأخذ الملكية الكاملة لجميع مشاريع تعزيز السلامة فورا بعد إنجاز الفترة الانتقالية. | The Department of Safety and Security should take full ownership of all security strengthening projects immediately after the transitional period is completed. |
ينبغي أن يشير مشروع الفقرة 72 (ب) إلى مكان التسل م التعاقدي ومكان التسليم التعاقدي. | The text of draft paragraph 72 (b) should refer to the contractual place of receipt and the contractual place of delivery. |
وصرح أحد الوفود أن الفقرة 4 التي تطرح مبدأ الجبر المناسب ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار المصاعب الاقتصادية التي تعيشها الدول. | One delegation said that paragraph 4, in positing the principle of adequate reparation, should take account of the economic constraints under which States operated. |
إﻻ أن اﻷساطيل اﻷجنبية ﻻ تزال تأخذ نحو النصف من حصائل الصيد البحري، بينما تخضع موارد مصائد اﻷسماك للضغط في كل مكان. | However, foreign fleets still take about half of the marine catches and the fishery resources are under pressure everywhere. |
4 10 ينبغي على الدول أن تأخذ في الاعتبار مواطن قصور آليات السوق في ميدان حماية البيئة والمنافع العامة. | 4.10 States should take into account the shortcomings of market mechanisms in protecting the environment and public goods. |
يمكنك أن تأخذ أحد الكتابين. | You may take either of the two books. |
ما رأيك أن تأخذ استراحة | What do you say to taking a rest? |
وأود أن تأخذ M14، وستارلايت | I would like to take the M14, and Starlight |
يمكنك أن تأخذ قسم فقط | You could just have a proton. |
أخبرتك أن تأخذ حذرك بالتحديد | I told you specifically to be cautious. You freaking moron! |
. الطبيعة يجب أن تأخذ مجراها | But he said nature must take her course. |
كنت تريد أن تأخذ مكانه. | You wanted time to take over. |
هل نسيت أن تأخذ مفتاحها | Did you forget to borrow her key? |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن تأخذ - ينبغي أن تأخذ علما - أيضا أن تأخذ مكان - تأخذ عملية مكان - لا تأخذ مكان - مكان الولادة تأخذ - أنها تأخذ مكان - دائما تأخذ مكان - ينبغي أن نتذكر أن - ينبغي أن يشمل - ينبغي أن تكون - ينبغي أن تهدف - ينبغي أن تنشأ - ينبغي أن نلتقي