ترجمة "ينبغي أن تأخذ علما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الا ينبغي أن تأخذ ضابط اخر بدلا من ذلك | Shouldn't you take another officer instead? |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تأخذ علما بالوثيقة A 48 411 و Add.1. | THE PRESIDENT May I take it that the General Assembly takes note of document A 48 411 and Add.l. |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تأخذ علما بتقرير مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقة A 48 2 | The PRESIDENT May I take it that the Assembly takes note of the report of the Security Council contained in document A 48 2? |
وإن المساعدة المطلوبة ينبغي أن تأخذ بوجـه خاص شكل )السيد عزيز، تونس( | Assistance should take the form of debt alleviation measures that would enable the African countries to withstand tougher competition. |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة كما ينبغي | May I take it that the General Assembly duly takes note of this information? |
ونؤمن بأن الفقرة 9 ينبغي أن تأخذ نفس الصياغة أي، في الدورة الموضوعية للهيئة . | We believe that paragraph 9 should have the same wording that is, of the substantive session of the Commission . |
وأن أية استراتيجية للتنمية المستدامة للقارة ينبغي بالتالي أن تأخذ في اﻻعتبار ضرورة التنوع. | Any strategy for the sustainable development of the continent must consequently take into account the need for diversification. |
وأخيرا، ينبغي أﻻ تأخذ الوثيقة شكل مشروع اعﻻن، بل ينبغي أن تكون بمثابة مشروع اقتراح لتنقيح الفصل الثامن من الميثاق. | Lastly, the document should not take the form of a draft declaration rather, it should serve as a draft proposal for the revision of Chapter VIII of the Charter. |
والمطلوب من اللجنة أن تأخذ علما بالعمل الذي أنجزته الفرقة وبخاصة اعتمادها للصياغة المؤقتة للتنقيح الرابع للتصنيف الموحد للتجارة الدولية. | The Commission is requested to take note of the work of the Task Force, in particular its endorsement of the provisional draft of the fourth revision of the Standard International Trade Classification. |
ثالثا، ينبغي أن يكون الإصلاح عملية تدريجية تأخذ في الاعتبار مصالح عملية إصلاح الأمم المتحدة كلها. | Thirdly, the reform should be a gradual process in which the interests of overall United Nations reform should be kept in mind. |
ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي أن تأخذ البرامج في الاعتبار قلة عدد السكان الذين يعرفون القراءة والكتابة. | For this purpose, the programmes should take into account the low level of literacy among the people. |
ولذلك ينبغي للاستراتيجيات الرامية إلى بناء وتعزيز الترتيبات المؤسسية الوطنية أن تأخذ هذا العامل في الاعتبار. | Strategies to build and strengthen national institutional arrangements should therefore take this factor into account. |
أن تأخذ دلو | It's my round. |
أن تأخذ الشراب | Take a drink with me? Yes, but make it a big one. |
وتــرى حكومتـه أن القواعد الموحدة للتبادل اﻻلكتروني للبيانات ينبغي أن تأخذ شكل قانون نموذجي، نظرا لكون )السيد ياماموتو، اليابان( | His Government was of the view that uniform rules on EDI should take the form of a model law, since the area was one of rapid technological innovations. |
لكن الجهود التي يبذلها جوزمان لكي تأخذ العدالة مجراها مع ذلك الدكتاتور لا ينبغي أن تظل معزولة. | But Guzmán s efforts to bring the dictator to justice should not remain isolated. |
(ح) ينبغي لاستراتيجيات منع الجريمة أن تأخذ في اعتبارها الاحتياجات المختلفة لدى الرجال والنساء وأفراد المجتمع المستضعفين. | (h) Crime prevention strategies should take particular account of the different needs of men and women and the most vulnerable members of society. |
عليك أن تأخذ هذا. | You have to take this. |
وعليها أن تأخذ بزمامه. | They must take charge of it. |
أتريد أن تأخذ صورة | Want to take a picture? |
أريد أن تأخذ هذه | I want you to take these. |
لابد أن تأخذ وقتك | You must take your time. |
يمكنك أن تأخذ مقعدك | You may take your seat. |
يجب أن تأخذ المبادرة | You have to take initiatives |
54 ينبغي لإدارة السلامة والأمن أن تأخذ الملكية الكاملة لجميع مشاريع تعزيز السلامة فورا بعد إنجاز الفترة الانتقالية. | The Department of Safety and Security should take full ownership of all security strengthening projects immediately after the transitional period is completed. |
وصرح أحد الوفود أن الفقرة 4 التي تطرح مبدأ الجبر المناسب ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار المصاعب الاقتصادية التي تعيشها الدول. | One delegation said that paragraph 4, in positing the principle of adequate reparation, should take account of the economic constraints under which States operated. |
٦ ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي أن تحاط الجمعية العامة علما بها. | 6. The present report covers matters, which in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. |
4 10 ينبغي على الدول أن تأخذ في الاعتبار مواطن قصور آليات السوق في ميدان حماية البيئة والمنافع العامة. | 4.10 States should take into account the shortcomings of market mechanisms in protecting the environment and public goods. |
يمكنك أن تأخذ أحد الكتابين. | You may take either of the two books. |
ما رأيك أن تأخذ استراحة | What do you say to taking a rest? |
وأود أن تأخذ M14، وستارلايت | I would like to take the M14, and Starlight |
يمكنك أن تأخذ قسم فقط | You could just have a proton. |
أخبرتك أن تأخذ حذرك بالتحديد | I told you specifically to be cautious. You freaking moron! |
. الطبيعة يجب أن تأخذ مجراها | But he said nature must take her course. |
كنت تريد أن تأخذ مكانه. | You wanted time to take over. |
هل نسيت أن تأخذ مفتاحها | Did you forget to borrow her key? |
هل يجب أن تأخذ هذه | Must you take those? |
أن تأخذ كل ما تريد! | You can have anything. |
أن تأخذ الرعاية من الذهب. | You take care of the gold. |
يمكنك أن تأخذ بقية الرجال | You can have the rest of the boys. |
يمكنك أن تأخذ حماما ساخنا | I can fix you a nice hot bath. |
يعني أن تأخذ أوامرك مني | And that includes taking orders from me. |
لماذا عليك أن تأخذ أكثر | Why should you get more? |
كما ينبغي أن أحيط المجلس علما بأن فريق الرصد ما زال يواصل تقديم الدعم الأساسي لعمل اللجنة. | I should also like to report that the Monitoring Team has continued to provide essential support to the work of the Committee. |
وقال إن اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر ينبغي أﻻ يتركز على بضعة بلدان تكون عوائد اﻻستثمار فيها مرتفعة وإنما ينبغي أن يشمل جميع البلدان التي تأخذ بتدابير لﻹصﻻح اﻻقتصادي. | Foreign direct investment should not concentrate on a few countries where returns were high but should cover all countries which had introduced economic reform measures. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأخذ علما - تأخذ علما - تأخذ علما - ينبغي أن تأخذ - تأخذ علما دقيقا - ينبغي أن تأخذ مكان - علما أن مناشدات - يحيط علما أن - أن تحيط علما - ينبغي أن نتذكر أن - ينبغي أن يشمل - ينبغي أن تكون