ترجمة "يضيء على ضوء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهمت , وهذا يضيء ضوء مختلف تماما | Oh, I see. That throws an entirely different light. |
يضيء الرب بوجهه عليك ويرحمك. | Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. |
يضيء الرب بوجهه عليك ويرحمك. | The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee |
يضيء عندما تقوم بالنقر فوقه. | light up when you clicked it. |
لا شيء يضيء العقل كاللعب. | Nothing lights up the brain like play. |
وكل شيء أنت تقف يضيء لك على الرغم من لك | And everything you stand for turns on you despite you |
و لنعتبر أنه يضيء نفسه بنفسه، لأن الشمس قد ذهبت الآن، ليس لنا أي مصدر ضوء آخر فلنجعل إذا أرضنا الصغيرة مضائة بنفسها. | And it would be self illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light so let's make our little Earth self illuminated. |
يضيء السبيل وراءه فيحسب اللج اشيب. | He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair. |
يضيء السبيل وراءه فيحسب اللج اشيب. | He maketh a path to shine after him one would think the deep to be hoary. |
حسنا، ان القمر لا يضيء هنا | Well, it's not the moon shinin' out here. |
إذا إنه فوق الطفل، يضيء مريض واحد. | So it's over the baby, illuminating a single patient. |
حق العودة كالشمس يضيء ويرق بعيون وقلوب | حق العودة كالشمس يضيء ويرق بعيون وقلوب |
فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي . | If I say, Surely the darkness will overwhelm me the light around me will be night |
والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه | The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. |
فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي . | If I say, Surely the darkness shall cover me even the night shall be light about me. |
والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه | And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. |
فلنجعل وهج هذا الضوء يضيء ولا يعمي. | Let the brightness of that light illuminate but not blind. |
إذا إنه فوق الطفل، يضيء مريض واحد. | It's over the baby, illuminating a single patient. |
إنه كشمس أخرى، يضيء كل شيء ألمحه . | He, like another sun, illuminates everything I behold. |
لذا ، عندما يضيء جهاز كاشف الكذب ، أخبريني | The suspense. Aren't you going to tell me how the blood got there? |
الآن القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة | Now the moon shines tonight on pretty Red Wing |
أوه, القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة | Oh, the moon shines tonight on pretty Red Wing |
لانك انت سراجي يا رب. والرب يضيء ظلمتي. | For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness. |
نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره. | Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine. |
وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور. | You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways. |
لانك انت سراجي يا رب. والرب يضيء ظلمتي. | For thou art my lamp, O LORD and the LORD will lighten my darkness. |
نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره. | Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine. |
وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور. | Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee and the light shall shine upon thy ways. |
و البرق يضيء السماء، خرج طفل إلى الحياة. | Lightning lit the sky, and a baby was born. |
هذة شجرة الميلاد لسمكة. كل شيء على هذه السمكة يضيء. ليس فقط ذلك الطعم | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
مجر د ضوء الشموع إنهم يأكلون على ضوء الشموع | There's a fire. They're eating by firelight. |
وإذ ينضم إليه الجمهور وللحظة في وسط الظ لام يضيء وجهه. | His audience joins in and, for a moment, his face is incandescent. |
هوذا نفس القمر لا يضيء والكواكب غير نقية في عينيه. | Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight |
هوذا نفس القمر لا يضيء والكواكب غير نقية في عينيه. | Behold even to the moon, and it shineth not yea, the stars are not pure in his sight. |
وإذا كان يمكنك أن ترى هناك، حرف y سوف يضيء | And if you can see there, the letter Y lights up. |
يستكمل على ضوء التطورات | to be completed in the light of developments |
يستكمل على ضوء التطورات | To be completed in the light of developments |
ضوء قمر على التايمز | Moonlight on the Thames? |
وأرقصن... على ضوء القمر | And dance by the light of the moon. |
وأرقصن على ضوء القمر | And dance by the light of the moon. |
إنظرفيعيونهاالحلوة، ..وفيملامحها،كل واحد منكم . ستشعر بضوء الأمل يضيء في قلبك | Look into Her sweet eyes, and in Her glance, each one of you... will feel the light of hope turned on in your heart. |
كان يضيء مصباح الطاقة الشمسية الدكتور كيمب ، وإن كان لا يزال في السماء مشرق مع ضوء غروب الشمس ، وكانت الستائر له حتى أنه لم يكن هناك جريمة تتطلب الغرباء التناظر سحبت عليهم. | Dr. Kemp's solar lamp was lit, albeit the sky was still bright with the sunset light, and his blinds were up because there was no offence of peering outsiders to require them pulled down. |
ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر | Moonshine. American moonshine. |
الظلمة ايضا لا تظلم لديك والليل مثل النهار يضيء. كالظلمة هكذا النور | even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you. |
حينئذ يضيء الابرار كالشمس في ملكوت ابيهم. من له اذنان للسمع فليسمع | Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضوء يضيء - يضيء اليوم - انه يضيء - يضيء البشرة - يضيء مشرق - يضيء مصباح - يضيء بها - يضيء من خلال - على ضوء المشروع - ضوء تألق على - ضوء على التكيف - تألق على ضوء - وضعت على ضوء - ضوء يأتي على