ترجمة "يسلم على التزامات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : يسلم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : يسلم - ترجمة : يسلم على التزامات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب على المجتمع الدولي أن يسلم بهذه الحقيقة. | The international community must recognize this fact. |
يسلم عليكم جميع القديسين | All the saints greet you. |
يسلم عليكم جميع القديسين | All the saints salute you. |
يسلم عليكم غايس مضيفي ومضيف الكنيسة كلها. يسلم عليكم اراستس خازن المدينة وكوارتس الاخ. | Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. |
يسلم عليكم غايس مضيفي ومضيف الكنيسة كلها. يسلم عليكم اراستس خازن المدينة وكوارتس الاخ. | Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. |
المادة 2 التزامات القضاء على التمييز | Article 2 Obligations to Eliminate Discrimination |
يسلم عليكم الاخوة اجمعون. سلموا بعضكم على بعض بقبلة مقدسة | All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss. |
يسلم عليكم الاخوة اجمعون. سلموا بعضكم على بعض بقبلة مقدسة | All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss. |
التزامات. | Liabilities. |
ولم يسلم الاستثمار من الضرر. | Investment suffered. |
وإذا است وفيت الشروط، يسلم الظنين. | If the conditions are met, the suspect is extradited. |
47 يسلم المنتدى بما يلي | The Forum recognizes that |
110 يسلم المنتدى بما يلي | The Forum recognizes that |
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات | Sometimes pension liabilities or some type of litigation |
وهو يرتكز على التزامات تعهد بها أعضاء الأمم المتحدة، وليس على التزامات ناشئة في إطار القانون الدولي بوجه عام. | It is based on obligations as Members of the United Nations, rather than on obligations arising under international law generally. |
سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا. | Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you. |
سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا. | Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. |
وقطع الاتحاد الأوروبي على نفسه التزامات مماثلة. | The European Union has made similar commitments. |
لم يسلم هذا الموقف من الانتقادات. | That position is not without detractors. |
يسلم عليكم لوقا الطبيب الحبيب وديماس. | Luke, the beloved physician, and Demas greet you. |
يسلم عليك اولاد اختك المختارة آمين | The children of your chosen sister greet you. Amen. |
يسلم عليكم لوقا الطبيب الحبيب وديماس. | Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. |
يسلم عليك اولاد اختك المختارة آمين | The children of thy elect sister greet thee. Amen. |
أن يسلم نفسه ربما سأستسلم أيضا | To give himself up. Maybe I'll give up too. |
التزامات الموظفين | Obligations of staff members |
التزامات الشاحن | Shipper's obligations |
التزامات الأعضاء | Undertakings by Members |
التزامات الطرفين. | the obligations of both sides |
سلموا على كل قديس في المسيح يسوع. يسلم عليكم الاخوة الذين معي. | Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. |
سلموا على كل قديس في المسيح يسوع. يسلم عليكم الاخوة الذين معي. | Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you. |
وتتوزع التزامات الحكومات على أربعة مجالات رئيسية وهي | There are four key areas of government commitments, as follows |
ويبدو أن أحدا لم يسلم من الأزمة. | No one, it seems, is being left out. |
الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail. |
الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. |
وإذ يسلم بهذه الاستراتيجية، يوصي بما يلي | Recognizing this strategy, the GoE recommends the following |
أنا اطلب بأن يسلم ! هذا الرجل للشرطة | I demand that he be handed over to the police! |
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة. | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
وإذ يسلم أيضا بأهمية الحفاظ على نزاهة عملية الاستعراض ودقتها في إطار الاتفاقية، | Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention, |
وعرض المكتب جائزة على كل مهاجر بصورة غير قانونية يسلم نفسه إلى الحكومة. | The Bureau has offered a reward for every illegal immigrant turned in to the Government. |
ويتعين على المجتمع الدولي أن يسلم باﻻمكانات الهائلة التي تتوافر ﻻفريقيا بحكم مواردها. | The international community has to recognize the enormous potential that Africa has in its resources. |
هذه هي المتطلبات التي يسلم اﻻئتﻻف بأنها أساسية للحفاظ على أمة تيمور الشرقية. | These are the requirements recognized by the Coalition as essential to the preservation of the East Timorese nation. |
ثالثا التزامات التمويل | Funding commitments |
التزامات البلد المضيف | Host country obligations |
ولكن المتهم قد يسلم على الرغم من ذلك اذا تم اﻻتفاق على عدم فرض عقوبة اﻻعدام. | But the accused may still be extradited if agreement is reached that the death penalty will not be imposed. |
يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع | Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, |
عمليات البحث ذات الصلة : يسلم على وعود - يسلم على استراتيجية - يسلم على المشاريع - يسلم على الطلب - لم يسلم - الذي يسلم - يسلم الأداء - يسلم فوائد - لم يسلم - يسلم السلطة - يسلم في - يسلم باليد