ترجمة "يجب أن تنبذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن تنبذ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن بين الخطوات اﻷخرى التي يمكن اتباعها مايلــي يجب على الحكومات أن تنبذ اﻷرباح التي تجنى من بيع اﻷسلحة أو رعاية بيعها.
Among other steps which might be taken are the following Governments must forswear profiteering from the sale or sponsorship of the sale of armaments.
ويجب أن تجرى الانتخابات وفقا للجدول الزمني المقرر، كما يجب أن تكون حرة وعادلة وديمقراطية ومفتوحة أمام مشاركة كل الأحزاب السياسية التي تنبذ العنف بصورة علنية.
Elections must take place according to the established timetable, and they must be free, fair, democratic and open to all political parties that publicly renounce violence.
حياة تنبذ فيها الكراهية، قوامها التآلف لا التباغض.
With a hatred of hate.
69 ويجب أن تكون الانتخابات مفتوحة لجميع الأطراف السياسية التي تنبذ العنف علانية.
Elections should be open to all political parties that publicly renounce violence.
ومن جانبها يتعين على الجماعات المتطرفة أن تنبذ العنف وأن تتقبل المبادئ والقوانين الدولية.
For their part, radicalized groups must renounce violence and accept international principles and laws.
ونأمل أن توافق الهند، كخطوة أولى، على إصدار بيان مشترك مع باكستان تنبذ فيه اﻷسلحة النووية.
We hope it will agree, as a first step, to issue a joint declaration with Pakistan renouncing nuclear weapons.
وفي هذا الإطار، من الأهمية أن تنبذ جميع القوى السياسية العنف علانية وأن تنضم إلى العملية الديمقراطية والانتخابية.
In that context, it is important that all political forces publicly renounce violence and join the democratic and electoral process.
42 وأستراليا ترحب بانسحاب إسرائيل من غزة وعلى السلطة الفلسطينية بعد ذلك أن تنبذ العنف وتسيطر على الأنشطة الإرهابية.
Australia welcomed Israel's withdrawal from Gaza, following which the Palestinian Authority must continue to reject violence and control terrorist activities.
ولكن المذاهب اﻻستراتيجية لم تنبذ حتى اﻵن، حتى في حقبة ما بعد الحرب الباردة.
Yet strategic doctrines have yet to be renounced, even in the post cold war era.
وأشار معظمهم إلى أن كل الأطراف التي تنبذ العنف علانية ينبغي ألا تستبعد من الحوار الوطني أو تمنع من المشاركة في العمليات الانتخابية.
Most of them pointed out that all actors who publicly renounce violence should be neither excluded from the national dialogue nor prevented from participating in the electoral processes.
يجب أن تصدقوني يجب أن تصدقوني!
You've got to believe me. You've got to believe me!
يجب عليك , يجب أن...
You've got, you've...
يجب أن نفوز ... يجب أن تشرب المزيد
We must win! You have to drink more!
إنه يجب أن يختفي يجب أن يزال
He must be killed, eliminated, exterminated!
يجب أن أستعد يجب على أن أستعد
I've got to be ready. I have to be ready.
يجب أن نجهز للعشاء يجب أن نذهب
We've got to dress for dinner. We must go.
يجب أن توافق ( يجب أن يموت ( ا خناتون
You should agree. Akhnaton must die.
يجب أن نأخذهما معا يجب أن نهرب
We'll have to take them both. We've got to get away.
يجب رجمها يجب أن تموت
Let her be stoned! She must die!
يجب أن يعتبر كذلك , يجب
It has to count. It has to!
ولابد من معالجة مخاوف البلدان التي تخشى أن تنبذ بالعراء، وهذا هو السبب الذي يجعل من إنشاء سوق موحدة للغاز الطبيعي في الاتحاد الأوروبي أمرا ضروريا .
The concerns of countries that fear being left out in the cold must be addressed, which is why it is necessary to establish a single EU market for natural gas.
.. يجب أن تثقوا بى. يجب أن تؤمنوا بذلك .
You have to trust me. Take it on faith.
يجب أن تأتي إليه يجب أن تقوم الحج.
You must come to it you must make the pilgrimage.
!ماذا يجب أن أفعل ماذا يجب أن أفعل
What do I do? What do I do?!
يجب أن نتحدث يجب أن نقوم ببعض الترتيبات
Guy, wait a minute! We have to talk. We have to arrange things.
يجب أن تتزوج يا (ريكاردو) ، يجب أن تفعل
You gotta get married, Riccardo. You just gotta.
يجب أن أفعل شيئا. يجب أن أفعل شيئا.
I have to do something, I have to do something.
... يجب أن تقول ذلك بجسمك ، و يجب أن
You have to say that with your body. You have to...
ويقع على عاتق القيادة الفلسطينية، إذا كانت جادة في السلام، أن تنبذ هذه القوى وأن تعمل على إزالة البنى التحتية الإرهابية كما هي ملزمة ومجهزة للاضطلاع بذلك.
It is incumbent on the Palestinian leadership, if it is serious about peace, to reject these forces and act to eliminate the terrorist infrastructure as it is obligated and equipped to do.
ولقد أكدت البعثة في هايتي أنه لا يوجد بديل من الانتخابات، وأنه ينبغي لجميع الأطراف السياسية التي تنبذ العنف علنا أن يحق لها المشاركة في العملية الانتخابية.
In Haiti, the mission stressed that there is no alternative to elections and that all political parties that publicly reject violence should be entitled to participate in the electoral process.
إذا ماذا يجب أن أفعل يجب علي أن أقبل
I really have to get in.
يجب أن تحولها إلى شيء يخصك، يجب أن تصممها،
You gotta make it your own. You gotta design it.
يجب أن ننام بعيون مفتوحة، يجب أن نحلم بأيدينا،
We must sleep with open eyes, we must dream with our hands,
قال، لا يجب أن يأمرني بما يجب أن أرسم.
He told me, Nobody has to tell me what I should draw.
يجب أن تعطينا بعض الوقت يجب أن تستمع لنا
You've got to give us some time! You got to listen to us!
. يجب أن أتحدث معها مرة أخرى يجب أن أراهــــا
I had to speak to her again. I had to see her.
( أليك) ، يجب أن أعود للمنزل، يجب حقا أن أعود
I must go home, I really must go.
يجب أن ترحل، ولكن هذا يجب أن يحدث ببطء.
She must go, but it must happen slowly.
أبي يقول (يجب أن تعاق ب، يجب أن تدفع الثمن).
He told me I have to serve, I have to pay for it.
يجب أن ننقذ العائلة يجب أن يغادروا إلى روكوهارا
We must save the family in the garden. They must leave for Rokuhara.
يجب أن يعطوك زيادة يجب أن أتخاطب مع رئيسك
They should give you a raise. I'll have a word with the boss.
يجب أن أعود لأخبره بذلك يجب أن أعود الآن
I've got to go back and tell him. I've got to go back now.
أهدء أجل يجب أن نهدأ لكن يجب أن نحتج
Y es, but under protest.
يجب أن تحلق، لا يجب أن تذهب بهذا الشكل.
You need a shave. You mustn't go looking like that.
لكن مات، يجب أن نغادر يجب علي أن أغادر
We won t leave today. They've killed the German Minister.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنبذ المرأة محبا - يجب أن - يجب أن نعلم أن - يجب أن نعتبر أن - يجب أن يثبت أن - يجب أن ترسل - يجب أن نعترف - يجب أن يعلم - يجب أن تظهر - يجب أن تطابق - يجب أن تتلقى - يجب أن تضمن - يجب أن يحمل - يجب أن تستمر