ترجمة "يجب أن يعلم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن يعلم - ترجمة : يعلم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن يعلم الجميع ذلك quot .
Everybody should know this quot .
. المجمع التجاري الجديد لا يجب أن يعلم
Our team will...
وأنت من يجب عليه أن يعلم بذلك
You should know better
والعياذ بالله لا أحد يجب أن يعلم بأن حبيبي أبيض (قوقازي).
And God forbid that anyone should find out that my boyfriend's white.
الله يعلم أنها لا يمكن أن تذهب يجب عليها أن تقوم بدورة أخرى
God knows he can't have gone. He must be making another turn.
لا يجب ان يعلم احد بخصوص هذا
No one should know about this.
لذا فكان يجب على أن أجعله يوق ع بدون أن يعلم على ماذا هو يوق ع
So I had to make him sign without his knowing what he was signing.
وانني يجب ان احظى بالنوم إنه يعلم ذلك
I must get some sleep. Darling, I... He knows that.
كان يجب أن يعلم هذا الرجل المحترم أخاه ألا يغش فى لعب الورق
This gentleman should have taught his brother better than to deal with a marked deck.
يجب أن نجعلهم يتكلمون قبل أن ينتهي حظر التجول وقبل أن يعلم المخربون بأننا قبضنا عليهم
We've got to make them talk before curfew ends and the subversives find out that we caught them.
هل تعرفون. قبل أن تأتون تسألوا السيد محمد هل يعلم الكراهية، يجب أن تسألوا أنفسكم
You know.
أنك رغبت بي لكن، كلانا يعلم أن الفتاة العزباء... يجب أن تحكم مشاعرها وإلا ضاعت
But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the world... has got to keep a firm hold on her emotions...
فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
Everybody knows, you should absolutely not work with your spouse.
وكان يعلم أن ذلك يعطينا نوعا من الثقة ويسمح لنا بأخذ نوع المجازفات الخلاقة التي يجب أن نأخذها كمصممين.
And he knew that it gives us a sense of trust, and it allows us then to take the kind of creative risks that we need to take as designers.
ولذلك أقول أن تنكره الغير قانونى يهدد حياته أكثر من كونه يهدد المملكه... لأى محتال يجب أن يعلم عقوبه...
And therefore I say that his unlawful disguise endangers his life more than it threatens this kingdom for even a knave must know the penalty for wearing the armour of a knight when he's not entitled to the honour.
هررها , الله وحده يعلم كم عددهم , الذين يجب أن يتبولوا على سجادتها , أرضها تفوح منها رائحة مقززة .
Her cats, God knows how many, who must piss on her rugs her landing's a sickening reek.
وهناك أوقات علي سبيل المثال، لو أن صديق أبني ترك الباب مفتوحا، الكلب يجب أن يعلم أن لا يتجاوز هذا الخط.
And there's times, for example, if my son's friends leave the door open, the dogs have to know you don't step across this line.
يبدو أن سيوغ جو لا يعلم بالأمر إنه لا يعلم
It seems like Seung Jo doesn't know about it. He doesn't.
و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم
And that means without the insurance company knowing that he doesn't know.
أظن أن توم يعلم لماذا
I think Tom knows why.
لا أريده أن يعلم الحقيقة.
I don't want him to know the truth.
وفجأة ,يعلم أن ه ناك إصار
And then suddenly, he learns that there's going to be a hurricane.
سينقلها بنفسه دون أن يعلم
He shall transport it himself without knowing it, of course.
يبدوا أنه يعلم أن قبلاتك
Seems to know your caress
قال انه يريد أن يعلم
He said to let him know.
كمراسل شباب، اعتقدت أنني يجب أن أفعل ذلك بطريقة مختلفة، ليكون لها أقصى قدر من التأثير، حيث أن الجميع كان يعلم بما يحدث،
As a young reporter, I thought that I should do it in a different way, so that it has a maximum impact, since everybody knew that it was happening, and yet there was nothing that was keeping it out of the system.
أي منكم يعمل في البستنة يعلم أن هناك شيئا يدعى نسبة الجذر والنبات يجب أن يبقي جرم الجذر بتوازن مع الأوراق ليكون سعيدا
Any one of you who gardens knows that there is something called the root shoot ratio, and plants need to keep the root mass in some rough balance with the leaf mass to be happy.
لا يريد جمال أن يعلم هذا.
Jamal doesn't want to know about it.
إنه يعلم أن هناك أمرا ما
He knows something's off.
كلانا يعلم أن مكانك مع فيكتور.
Inside of us we both know you belong with Victor.
ولا تحب كونسيليو أن يعلم أحد
And it's not the sort of thing that Consuelo would like to have known by everyone.
هو يعلم هذا .. وهو يعلم ايضا
Even he said that, and he would know.
ومضى السيد بيربين قائﻻ إنه يجب على كل فرد مهما كانت ميوله السياسية، أن يعلم أنه في المتناول من أجل الحوار)١١(.
Mr. Perben went on to say that everyone, whatever his political leanings, must know that he was available for dialogue. 11
كان هذا هو كل ما سيتناوله طوال اليوم و كان يعلم أنه يجب عليه عمل ذلك
It's all he'd have all day, and he knew that he should take it.
من الممكن أن يعلم توم أن نا هنا.
Tom might know that we're here.
لم أشأ أن يعلم أحدا أين كنت.
I didn't want anybody to know where I was.
التمرين يعلم عقلك أن السلوك له دور
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
كلنا يعلم أن بعض مخلوقات الأعماق تتوهج.
We all know that some deep sea creatures glow.
.الكل يعلم أن لا أخلاق لك أبدا
There's no one in this industry that doesn't know you're a bastard who'd slap a Hollywood star in the face!
التمرين يعلم دماغك أن تصرفاتك تؤثر بحياتك.
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
كلكم يعلم الموضوع المزمع أن أتحدث حوله.
All of you know about the topic that I'm supposed to talk about.
لكن الحقيقة، أن لا أحد كان يعلم
(Laughter) But in truth, nobody really knows.
أراهن أن الدكتور يعلم به ، ما هو
I'll bet you know, Doctor. What is it?
هذا ما أردته, أن يعلم شخص آخر.
This is what you wanted, somebody else to know.
وهو لم يعلم، أؤكد لك أنه لم يعلم
And he did not know. I tell you, he did not know.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صحيح أن يعلم - لأنه يعلم أن - كان يعلم أن - يجب أن - يخبر، يعلم - سوف يعلم - لم يعلم - يعلم نفسه - لم يعلم - لكي يعلم - هل يعلم - لم يعلم - جعله يعلم