ترجمة "يتجولون في الشوارع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يتجولون في الشوارع - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مثل هذه الأوقات عندما ترى الصغار يتجولون في الشوارع
Such times when young 'uns run the roads.
عادوا إلى الشوارع، يتجولون دون أي شيء للقيام به.
So they returned to the streets, roaming around with nothing to do.
ضباط الشرطة كانوا يتقاضون رشاوى من الباعة المتجولين الذين كانوا يتجولون في الشوارع.
Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets.
لا ، في النهار الفقراء يتجولون
No, in the daytime, the poor wander about.
يتجولون هكذا منذ سنوات
Blowing like this year after year.
! كيف يتجولون فى هذا الطقس
How can they make out in this weather?
يتجولون فى الشارع طوله و عرضه
up or down this street ...
أنظر في شارع الوال ، وحركة احتلال وول ستريت يتجولون.
looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around.
هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها.
So here's a little city with some of our guys kind of walking around in it.
هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها.
So here's a little city with some of our guys walking around in it.
. . . وضعوا فيلما إباحيا فقط لضبط المزاج واخذوا يتجولون لبعض الوقت
They put a porn video on... just to set the mood... they drive around for a while... they bring her back, slip her some cash. ìBye, letís fuck again soon.
تشيلي في الشوارع
Chile in the Streets
اليسار في الشوارع
The Left is in the Streets
نلقاكم في الشوارع!
See you in the streets!
في احد الشوارع .
On a street.
انادي في الشوارع,
On the streets chanting,
نعلم جميعا ما تفعله القطط، يذهبون هنا وهناك، يتجولون حولنا، يأكلون،
We all know what most cats do, they go here, they go there, they roam around, they eat, they sleep and they pee.
وسأجري عاريا في الشوارع
I'm going to run the streets naked, just for the hell of it.
) الجرائد في الشوارع الآن
The papers are on the street now.
توفر هذه الشوارع للمارة بيئة هادئة بعيدا عن حركة المرور في الشوارع الرئيسية.
These streets provide pedestrians a calm environment aside from the main street traffic.
الأمن مضاعف اليوم باثنين من الجنود عند نهاية كل مقعد واثنين من اللواءات يتجولون في القاعة.
Double security today with two soldiers at the end of each bench a couple of roaming generals. pic.twitter.com Ml1QZo76vY Ahdaf Soueif ( asoueif) February 23, 2015
الأمن مضاعف اليوم مع وجود جنديين عند نهاية كل صف واثنان من اللواءات يتجولون في القاعة.
Relatives blew kisses and gestured with their hands to their loved ones, in cages with glass panelling, made to ensure they did not hear each other.
حشد في الشوارع وعلى الإنترنت
But the core of the protests occurred in May.
وتجري المعارك الضارية في الشوارع.
The noose is tightening.
التعليم في الشوارع، أصبح عنيف ا.
It won't cost you anything.
لا يوجد شخص في الشوارع.
There is no one in the street.
في (باريس)، كنت أتجول في الشوارع.
In Paris. I walked around.
الشوارع فارغة.
The streets were empty.
أولاد الشوارع.
Street children.
اخلوا الشوارع!
Get off the streets!
الجميع كانوا يتجولون و معهم هواتف نقالة تشبه الطوب, و نوع من الأسماك ذات رائحة في الميناء
Everybody else was wandering around with mobile phones that looked like bricks and sort of smelly fish happening down on the port.
لدينا حوالي 250 ألف شخص يتجولون يوميا هنا وهناك، هذا النوع يشكل تجمع كأنه في مدينة حقيقية.
And the virtual space itself there's about 250,000 people a day that are wandering around in there, so the kind of, active population is something like a smallish city.
توقف الناس عن إلقاء المخلفات في الشوارع. انخفض معدل الجريمة لأن الشوارع كانت معمورة بالناس
People stopped littering crime rates dropped because the streets were alive with people.
يتعرضون للمضايقه في الشوارع وفي العمل.
They are harassed on the streets and harassed at work.
فالعنف في الشوارع يشكل تهديدا مستمرا.
Street violence is a constant threat.
ماذا يحدث في الشوارع الرئيسية لمومباي
What's going on in the street in Mumbai?
ستسيل الدماء في هذه الشوارع، (ديفارج).
Well, there'll be blood flowing in these streets before long, De Farge.
لكني غير مسؤول عنك في الشوارع
You'll be all right in the hotel, but I can't be responsible for you on the streets.
أعلم أن الجرائد الأخرى في الشوارع
I know they're on the street, the other papers.
ولماذا تطوف بهؤلاء الرجال في الشوارع
Why dost thou lead these men about the streets?
انتبها عند عبور الشوارع في (روما)
Be careful crossing the streets in Rome!
! اذهبي لتتسكعي في الشوارع مثل أختك
Go walk the streets like your sister.
سيروا في الشوارع كالملوك في الحي القديم
Walk down the street like a king, back to the old neighborhood.
فيمكنهم أن يجعلونا نرقص في الشوارع أو نقوم بالشغب في الشوارع، وفي أيدينا محارق نحرق بها ونسلب ونقتل.
They can have us dancing in the streets or they can have us rioting in the streets with firebrands in our hands, burning, looting and killing.
سيجوبون الشوارع بليزر
They'd drive the streets with lasers called LIDAR.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرقص في الشوارع - العنف في الشوارع - الناس في الشوارع - التوعية في الشوارع - التمشي في الشوارع - مظاهرات في الشوارع - اشتباكات في الشوارع - ضرب في الشوارع - السير في الشوارع - الأحذية في الشوارع - البيع في الشوارع - ضرب في الشوارع - البلطجة في الشوارع - مطاردة في الشوارع