ترجمة "مطاردة في الشوارع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

مطاردة - ترجمة : مطاردة - ترجمة : في - ترجمة :
In

مطاردة - ترجمة : مطاردة - ترجمة : مطاردة - ترجمة : مطاردة - ترجمة : في - ترجمة : مطاردة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مطاردة الرجال نقول لكم سوف مطاردة معي!
Only after the kill... does man know the true ecstasy of love.
مطاردة
Hunting?
مطاردة كولن
Chasing Gulen
مطاردة كومانتش
Chasing Comanches.
هل ستشترك في مطاردة الخنازير
Gonna be at that pig scramble?
إنها مطاردة جيدة
That's a good chaser.
آه مطاردة الثعلب
The fox chase.
مطاردة هو عندما تتغير في الغابة.
The hunt is when changes in the jungle.
ولكن ماذا مطاردة هنا
I didn't realize the danger. Oh, it's all right now.
او ربما فرقة مطاردة
Injuns, varmints or maybe even a posse.
سأعزف لكم مطاردة الثعلب
Then I'll give you the fox chase.
مطاردة في أنحاء الغابة بعد النباتات والحيوانات...
Oh, I'm so sorry.
كما تحب القطط مطاردة الفئران.
Cats, like dogs, are digitigrades.
مـا أنت متربصة مطاردة مشاهير
What are you? A stalker?
كانت عائلته يهودية .. وكانت مطاردة
His family was Jewish, so they were hounded.
مطاردة السعادة و تصميم البشر
The Pursuit of Happiness and Human Design.
أنا مطاردة اللعبة الأكثر خطورة.
You just say the word. We're pals. We'll have a big party, get cockeyed and go hunting.
سأعطي لك مطاردة مثل النمر.
Cover this over. When Mr. Zaroff falls down there, he'll be all through hunting. Quick.
يشكلون فرقة مطاردة. ألم تسمع
There's a posse forming, Judge, in case you hadn't heard.
نعم, بدأنا فى مطاردة بيين
Right. We started chasing Paine.
سيدة آي CAPULET ، كنت قد ماوس مطاردة في وقتك
LADY CAPULET Ay, you have been a mouse hunt in your time
فالآن تجري مطاردة رموز المعارضة السياسية.
A witch hunt is under way against opposition politicians.
أحمل لهم دائما هنا قبل مطاردة.
Hunt men?
ستكون فرقة مطاردة عندما أكون معها
It'll be a posse when I get there.
لقد كان فى مطاردة طوال الليل
He's been hunting all night.
لا تجبرنا على ان نجعلها مطاردة
Don't force us to make this a manhunt.
أريدمنرجالكأني ذك رواالضباط... بأنه يجب مطاردة (جوي) بغضالنظرعمايحدث.
I want you men to keep reminding the officers... that just as soon as Joey's recognised, he's to be followed, no matter what happens.
تشيلي في الشوارع
Chile in the Streets
اليسار في الشوارع
The Left is in the Streets
نلقاكم في الشوارع!
See you in the streets!
في احد الشوارع .
On a street.
انادي في الشوارع,
On the streets chanting,
لأنو كنت قاعد أخرج مطاردة بوليسية في شوارع سان فرانسيسكو.
Because I was directing a police chase through the streets of San Francisco
وتمت مطاردة النساء وفقدن شرفهن بشكل مخز.
Women have been hunted down and have lost their honour in a shameful manner.
ادعي كارلوس انه كان ضحية مطاردة سيسية .
Carlos claims to have been a victim of a political witchhunt.
لهم إهتمام بشم بعضهم البعض، مطاردة السناجب.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
يأتي ، رينسفورد. نقول لكم سوف مطاردة معي.
The prize? You may recall what I said last evening.
ولكن ليس لتغيير الموضوع حتى مطاردة الدجاج
Not to change the subject, but, uh, ever chase chickens?
قذارة، غرف الفندق الكئيبة دائما مطاردة القطارات
Filthy, dreary hotel rooms. Always chasing' trains.
لكن ذلك لم يمنعك من مطاردة السمراوات!
Though it seems you chase brunettes.
وسأجري عاريا في الشوارع
I'm going to run the streets naked, just for the hell of it.
) الجرائد في الشوارع الآن
The papers are on the street now.
تجري. في الواقع ، بسبب وتيرة بطيئة ، وأنه لا تبدو وكأنها مطاردة.
In fact, because of the slow pace, it didn't look like a chase.
أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة
I suppose chasing a golf ball just to put it in a hole is sane?
بسببي، أنت مطاردة من قبل ذلك العقرب العملاق.
Because of me, you're being chased by that giant scorpion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في مطاردة - الرقص في الشوارع - العنف في الشوارع - الناس في الشوارع - التوعية في الشوارع - يتجولون في الشوارع - التمشي في الشوارع - مظاهرات في الشوارع - اشتباكات في الشوارع - ضرب في الشوارع - السير في الشوارع - الأحذية في الشوارع - البيع في الشوارع - ضرب في الشوارع