ترجمة "وينبغي أيضا أن يكون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أيضا أن يكون انعكاسا للحقائق الجيوسياسية الراهنة. | It should also reflect the current geopolitical realities. |
وينبغي أن يكون حرا. | And it has to be free. |
وينبغي أيضا أن يكون العاملون في هذه المؤسسات من ممثلي مختلف الأقليات وفئات الشعب | The staff of such institutions should also be representative of different minorities and population groups |
وينبغي أن يكون لﻷمم المتحدة أيضا سلطة أكبر في اﻹدارة البالغة الحساسية لعمليات صون السلم. | The United Nations should also have greater authority in the sensitive conduct of peace keeping operations. |
وينبغي أن يكون التركيز على الموارد الرئيسية لكن ينبغي أيضا مراعاة توفر الموارد غير الرئيسية. | The focus should be on core resources, but availability of non core resources should also be taken into account. |
وينبغي أن يكون اﻻسهام مشتركا ومتواصﻻ. | It has to be a joint and continuing contribution. |
وينبغي أن يكون اﻻعﻻن واضحا وموجزا. | The declaration should be clear and concise. |
وينبغي أن يكون مهيئا لتحقيق نتائج. | It must be geared to results. |
وينبغي أن يكون الحظر شامﻻ وعالميا. | The ban should be comprehensive and universal. |
وينبغي أن يكون التعلم مفعم بالحيوية. | And learning should be lively experienced. |
وينبغي أيضا أن يكون مجلس اﻷمن أقدر على اﻻستجابة للتهديدات والمنازعات من قبل أن تتحول الى صراع مسلح. | The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict. |
وينبغي أن تقوم أيضا بما يلي | They should also |
وينبغي أن يكون نص الفقرة كما يلي | The paragraph should read as follows |
وينبغي أن يكون النظام التجاري العالمي عادلا. | The global trading system needs to be fair. |
وينبغي أن يكون سجل المصالح مفتوحا للجمهور. | The register of interests would be open to the public. |
وينبغي أن يكون له معنى بديهية لك. | That should make intuitive sense to you. |
وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. | It should also include adequate funding mechanisms. |
وينبغي أن يشمل اﻻستعراض أيضا البرامج الخاصة. | The review should also cover special programmes. |
وينبغي أن تحقق اليونيدو أيضا في الأسباب الأساسية لأي تأخيرات وأن تتخذ إجراءات علاجية حيث يكون ذلك ضروريا. | UNIDO should also investigate the underlying reasons for any delays and take remedial action, where necessary. |
39 وينبغي أن يكون الشركاء أيضا مبتكرين في إعادة توجيه الخدمات التي تقدم من أجل وصولها إلى الأيتام. | Partners also need to be innovative in reorienting the services being provided to reach orphans. |
وينبغي أن يكون لتعزيز المشاركة السياسية أولوية كبرى. | Enhancing political participation should be of highest priority. |
وينبغي أن يكون هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. | It should be a subsidiary body to the General Assembly. |
وينبغي أيضا أن يكون عمليا وإيجابيا ومتصلا بأفريقيا. | It should also be pragmatic, positive and relevant to Africa. |
وينبغي أن يكون ذلك هو محور اهتمام هيئتنا. | That is where we should focus the attention of our Commission. |
وينبغي أيضا أن يكون عمليا وإيجابيا ومتصلا بأفريقيا. | One delegation expressed the wish to have a simple and straightforward theme for the next Conference. |
وينبغي أن يكون إخماد العنف في مقدمة اﻷولويات. | The stemming of violence should be priority number one. |
وينبغي أن يكون ذلك في صميم خطة للتنمية. | This should be at the heart of an agenda for development. |
الصداقة مقدسة وينبغي أن لا يكون بها خيانة | Friendship is sacred, and should not be betrayed! |
يجب أن يكون هو أيضا | That must have been him too. |
وينبغي لهذا أن يكون سببا كافيا للتعجيل بإعادة التقييم. | This should be enough to prompt a reassessment. |
وينبغي أن يكون نفس المبدأ مرشدا وموجها للاتحاد الأوروبي. | The same principle ought to guide the EU. |
وينبغي لتركيز وتحديد الأولويات أن يكون شعار الجانب الأميركي. | Focus and establishment of priorities should be the watchwords for the US side. |
وينبغي أن يكون للتضامن دائما الغلبة على الأنانية القومية. | The solidarity of nations should always prevail over national egoism. |
وينبغي أن يكون التقرير وثيقة أكثر فائدة للدول الأعضاء. | The report needs to be a document more useful to Member States. |
وينبغي أن يكون الانفتاح والفعالية هدفين مترابطين لمجلس الأمن. | Openness and effectiveness should be interrelated objectives of the Security Council. |
وينبغي أن يكون شاملا في عضويته وذا تمثيل إقليمي. | It should be inclusive in its membership and regionally representative. |
وينبغي أن يكون قرار تناول موضوع واحد حالة استثنائية. | The decision to address a single theme should be an exception. |
وينبغي أن يكون ذلك الاستعراض جزءا من جدول أعمال. | That review should be part of the agenda. |
وينبغي أن يكون تحسين فعاليتها مواكبا للتحوﻻت العالمية الممكنة. | An improvement in efficiency must go hand in hand with possible global transformations. |
وينبغي أن يكون هذا بالتأكيد موضع اهتمام اﻷمم المتحدة. | This should certainly be of interest to the United Nations. |
وينبغي أن يكون الموضوع كﻻ من اﻹعﻻن وبرنامج العمل. | The subject should be both the declaration and programme of action. |
وينبغي أن يكون تنفيذ القانون قائما على عملية شفافة. | The implementation of the law should follow a transparent process. |
وينبغي أن يكون هذا اﻻلتزام ذا طابع طويل اﻷجل. | This commitment should be a long term one. |
وينبغي أن يكون تصميمنا المشترك من أجل صالح اﻹنسانية. | Our collective resolve should be for the good of humanity. |
وينبغي أن يكون السلم الدائم في الشرق اﻷوسط شامﻻ. | A lasting peace in the Middle East must be comprehensive. |
عمليات البحث ذات الصلة : وينبغي أن تشمل أيضا - وينبغي أيضا أن تظل - وينبغي أن يكون الجميع - وينبغي أن يكون النظر - وينبغي أن يكون الحب - وينبغي أن يكون ذلك - وينبغي أن يكون الاهتمام - وينبغي أيضا تغطية - يكون أيضا - وينبغي أن يكون ذلك ممكنا - يمكن أن يكون أيضا - يرجى أن يكون أيضا - يمكن أن يكون أيضا - ويمكن أيضا أن يكون