ترجمة "وينبغي أيضا أن يكون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : يكون - ترجمة :
Be

أن - ترجمة : يكون - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

وينبغي أيضا أن يكون - ترجمة : أيضا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي أيضا أن يكون انعكاسا للحقائق الجيوسياسية الراهنة.
It should also reflect the current geopolitical realities.
وينبغي أن يكون حرا.
And it has to be free.
وينبغي أيضا أن يكون العاملون في هذه المؤسسات من ممثلي مختلف الأقليات وفئات الشعب
The staff of such institutions should also be representative of different minorities and population groups
وينبغي أن يكون لﻷمم المتحدة أيضا سلطة أكبر في اﻹدارة البالغة الحساسية لعمليات صون السلم.
The United Nations should also have greater authority in the sensitive conduct of peace keeping operations.
وينبغي أن يكون التركيز على الموارد الرئيسية لكن ينبغي أيضا مراعاة توفر الموارد غير الرئيسية.
The focus should be on core resources, but availability of non core resources should also be taken into account.
وينبغي أن يكون اﻻسهام مشتركا ومتواصﻻ.
It has to be a joint and continuing contribution.
وينبغي أن يكون اﻻعﻻن واضحا وموجزا.
The declaration should be clear and concise.
وينبغي أن يكون مهيئا لتحقيق نتائج.
It must be geared to results.
وينبغي أن يكون الحظر شامﻻ وعالميا.
The ban should be comprehensive and universal.
وينبغي أن يكون التعلم مفعم بالحيوية.
And learning should be lively experienced.
وينبغي أيضا أن يكون مجلس اﻷمن أقدر على اﻻستجابة للتهديدات والمنازعات من قبل أن تتحول الى صراع مسلح.
The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict.
وينبغي أن تقوم أيضا بما يلي
They should also
وينبغي أن يكون نص الفقرة كما يلي
The paragraph should read as follows
وينبغي أن يكون النظام التجاري العالمي عادلا.
The global trading system needs to be fair.
وينبغي أن يكون سجل المصالح مفتوحا للجمهور.
The register of interests would be open to the public.
وينبغي أن يكون له معنى بديهية لك.
That should make intuitive sense to you.
وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية.
It should also include adequate funding mechanisms.
وينبغي أن يشمل اﻻستعراض أيضا البرامج الخاصة.
The review should also cover special programmes.
وينبغي أن تحقق اليونيدو أيضا في الأسباب الأساسية لأي تأخيرات وأن تتخذ إجراءات علاجية حيث يكون ذلك ضروريا.
UNIDO should also investigate the underlying reasons for any delays and take remedial action, where necessary.
39 وينبغي أن يكون الشركاء أيضا مبتكرين في إعادة توجيه الخدمات التي تقدم من أجل وصولها إلى الأيتام.
Partners also need to be innovative in reorienting the services being provided to reach orphans.
وينبغي أن يكون لتعزيز المشاركة السياسية أولوية كبرى.
Enhancing political participation should be of highest priority.
وينبغي أن يكون هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
It should be a subsidiary body to the General Assembly.
وينبغي أيضا أن يكون عمليا وإيجابيا ومتصلا بأفريقيا.
It should also be pragmatic, positive and relevant to Africa.
وينبغي أن يكون ذلك هو محور اهتمام هيئتنا.
That is where we should focus the attention of our Commission.
وينبغي أيضا أن يكون عمليا وإيجابيا ومتصلا بأفريقيا.
One delegation expressed the wish to have a simple and straightforward theme for the next Conference.
وينبغي أن يكون إخماد العنف في مقدمة اﻷولويات.
The stemming of violence should be priority number one.
وينبغي أن يكون ذلك في صميم خطة للتنمية.
This should be at the heart of an agenda for development.
الصداقة مقدسة وينبغي أن لا يكون بها خيانة
Friendship is sacred, and should not be betrayed!
يجب أن يكون هو أيضا
That must have been him too.
وينبغي لهذا أن يكون سببا كافيا للتعجيل بإعادة التقييم.
This should be enough to prompt a reassessment.
وينبغي أن يكون نفس المبدأ مرشدا وموجها للاتحاد الأوروبي.
The same principle ought to guide the EU.
وينبغي لتركيز وتحديد الأولويات أن يكون شعار الجانب الأميركي.
Focus and establishment of priorities should be the watchwords for the US side.
وينبغي أن يكون للتضامن دائما الغلبة على الأنانية القومية.
The solidarity of nations should always prevail over national egoism.
وينبغي أن يكون التقرير وثيقة أكثر فائدة للدول الأعضاء.
The report needs to be a document more useful to Member States.
وينبغي أن يكون الانفتاح والفعالية هدفين مترابطين لمجلس الأمن.
Openness and effectiveness should be interrelated objectives of the Security Council.
وينبغي أن يكون شاملا في عضويته وذا تمثيل إقليمي.
It should be inclusive in its membership and regionally representative.
وينبغي أن يكون قرار تناول موضوع واحد حالة استثنائية.
The decision to address a single theme should be an exception.
وينبغي أن يكون ذلك الاستعراض جزءا من جدول أعمال.
That review should be part of the agenda.
وينبغي أن يكون تحسين فعاليتها مواكبا للتحوﻻت العالمية الممكنة.
An improvement in efficiency must go hand in hand with possible global transformations.
وينبغي أن يكون هذا بالتأكيد موضع اهتمام اﻷمم المتحدة.
This should certainly be of interest to the United Nations.
وينبغي أن يكون الموضوع كﻻ من اﻹعﻻن وبرنامج العمل.
The subject should be both the declaration and programme of action.
وينبغي أن يكون تنفيذ القانون قائما على عملية شفافة.
The implementation of the law should follow a transparent process.
وينبغي أن يكون هذا اﻻلتزام ذا طابع طويل اﻷجل.
This commitment should be a long term one.
وينبغي أن يكون تصميمنا المشترك من أجل صالح اﻹنسانية.
Our collective resolve should be for the good of humanity.
وينبغي أن يكون السلم الدائم في الشرق اﻷوسط شامﻻ.
A lasting peace in the Middle East must be comprehensive.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وينبغي أن تشمل أيضا - وينبغي أيضا أن تظل - وينبغي أن يكون الجميع - وينبغي أن يكون النظر - وينبغي أن يكون الحب - وينبغي أن يكون ذلك - وينبغي أن يكون الاهتمام - وينبغي أيضا تغطية - يكون أيضا - وينبغي أن يكون ذلك ممكنا - يمكن أن يكون أيضا - يرجى أن يكون أيضا - يمكن أن يكون أيضا - ويمكن أيضا أن يكون