ترجمة "وينبغي أن يكون ذلك ممكنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون - ترجمة : وينبغي أن يكون ذلك ممكنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن يكون صنع القرار خﻻل دورات اللجنة التحضيرية باتفاق اﻵراء، كلما كان ذلك ممكنا. | Where possible, decision making during the Preparatory Committee sessions should be taken by consensus. |
كيف يكون ذلك ممكنا | How is that possible? |
لن يكون ذلك أمرا ممكنا. | I wouldn't have that luxury. |
لكن في حدود المسموح يكون ذلك ممكنا | But within some reasonable tolerance, it's proportional. |
وسيتعين عليه توفير الدعم حينما يكون ذلك مطلوبا وحينما يكون ذلك ممكنا. | It will have to provide support where this is required and where it is possible to do so. |
وينبغي أن يكون ممكنا للدول اﻻحتجاج بالحصانة بموجب هاتين المادتين عن طريق ضمان الدول نفسها لذلك، إذا أرادت ذلك، وفقا لقوانينها وممارساتها. | It should be possible for States to claim immunity under those articles through certification by the States themselves, if they so chose, in accordance with their law and practice. |
وينبغي ألا يكون استبدال عضو دائم جديد أمرا يسيرا، ولكن ينبغي أن يكون ممكنا بدون اللجوء إلى الإجراءات تغيير الميثاق. | It should not be easy to replace a new permanent member, but it should be possible without going through the full procedure of changing the Charter. |
وينبغي أن يكون ممكنا للمجلس أن يجتمع دوريا للنظر في الحاﻻت التي تصفها المادة ٣٤ من الميثاق بأنها مما | It should be possible for the Council to meet periodically to consider situations, in the words of Article 34 of the Charter, |
وينبغي إدراج المبادئ المتصلة بمصلحة الطفل وحظر التمييز فيما يتصل باﻷطفال في القانون المحلي، وينبغي أن يكون اﻻستشهاد بهذه اﻷحكام أمام المحاكم ممكنا. | Principles relating to the best interests of the child and the prohibition of discrimination in relation to children should be incorporated into domestic law, and it should be possible to invoke them before the courts. |
كيف يكون ذلك ممكنا دعونا نذهب إلى شيء آخر. | How is that possible? Let's go to something else. |
طبيب. كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا | Doctor. How can this be possible? |
وينبغي أن يكون ذلك هو محور اهتمام هيئتنا. | That is where we should focus the attention of our Commission. |
وينبغي أن يكون ذلك في صميم خطة للتنمية. | This should be at the heart of an agenda for development. |
ونشعر أن ذلك ﻻيزال ممكنا. | We feel that this is still possible. |
لا أعتقد أن ذلك ممكنا | I don't think it's possible. |
وينبغي أن يكون ذلك الاستعراض جزءا من جدول أعمال. | That review should be part of the agenda. |
لكن إن كن ا نتحد ث معا بالل غة الصينية، لن يكون ذلك أمرا ممكنا. | If we were speaking Mandarin Chinese with each other, though, I wouldn't have that luxury. |
ومع موازنة التحميل، يكون هذا ممكنا. | With load balancing, this can be possible. |
وينبغي أن يكون حرا. | And it has to be free. |
وسيناقش أيضا موضوع اﻻلتزام على المستوى المركزي واﻻقليمي والمحلي، حيثما يكون ذلك ممكنا. | It will also discuss the topic of commitment at the central, regional and local levels, whenever possible. |
وينبغي بعد ذلك أن يكون اﻻجراء المزمع بسيطا الى حد معقول. | In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple. |
وينبغي، كلما كان ممكنا، تنظيم أولئك الموظفين في أفرقة مستقلة. | Whenever possible, the personnel would be organized in self contained teams. |
ماذا يحدث هنا كيف يكون هذا ممكنا | What's happening here? How can this be possible? |
كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي | How would it be possible to experience a sense of invisibility? |
كيف يكون هذا ممكنا دعوني أمد كم بمثال. | Now, how might that be? Let me give you an example. |
(ب) كفالة أن توجه، حيثما يكون ذلك ممكنا، وفورات التكلفة الناتجة عن الجهود المشتركة والتنسيق إلى البرامج الإنمائية | (b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes |
)و( ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تجعل التعريفة تساهلية في حالة الخطوط المؤجرة حيثما يكون ذلك ممكنا | (f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines |
هل سيكون ذلك ممكنا | You think? |
تغييري كان ممكنا لأنني لم أركز علي مالذي يمكن أن يكون خطئا | My change was possible, because I didn't focus on what can go wrong. |
)د( وينبغي أن تتلقى الوحدات، حيثما كان ذلك ممكنا من الناحية العملية، فترة تدريب قبل الوزع لتعزيز اندماجها في الهيكل التنفيذي المشترك. | (d) Where practicable, contingents should undergo a period of predeployment training to enhance integration with the combined operational structure. |
وينبغي أن يكون اﻻسهام مشتركا ومتواصﻻ. | It has to be a joint and continuing contribution. |
وينبغي أن يكون اﻻعﻻن واضحا وموجزا. | The declaration should be clear and concise. |
وينبغي أن يكون مهيئا لتحقيق نتائج. | It must be geared to results. |
وينبغي أن يكون الحظر شامﻻ وعالميا. | The ban should be comprehensive and universal. |
وينبغي أن يكون التعلم مفعم بالحيوية. | And learning should be lively experienced. |
وبالتالي، إذا قامت الجمعية العامة بالتصرف بالطريقة المذكورة في الفقرة 14 فلن يكون ذلك ممكنا. | Consequently, if the General Assembly were to act in the manner indicated in paragraph 14, it would do so in vain. |
ولكن، كيف كان ذلك ممكنا | But, how was that possible? |
أتظن بأن ذلك ممكنا لا | Do you think that is possible, brother? |
وينبغي أن يكون فقط غو جانغ نان تشا (سيارة مكسورة) بدلا من ذلك. | It should just be Go Jang Nan Cha! (broken car) instead. |
ومع ذلك، لن يكون ممكنا إحراز تقدم كبير في ذلك المجال إذا لم يجر إصلاح منسق للنظام القضائي. | Nevertheless, there can be no sustainable progress in that area if there is no coordinated reform of the judicial system. |
وينبغي أن يكون بوسع الدول المشاركة أن تفعل ذلك، عند الضرورة، دون موافقة الدول المعنية. | If necessary, participating States should be in a position to go ahead without the consent of the States involved. |
لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني | I didn't know if I could do that and preserve my art. |
وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي | A possible resolution of this issue might be along the following lines |
وينبغي أن تتمثل هذه المحصلة، كلما كان ذلك ممكنا، في ملخص يعده الرئيس ويعكس الحوار الموضوعي ويتضمن توصيات مستقلة مقتضبة موجهة إلى أمانة الأونكتاد. | Whenever possible, the outcome should be a Chairman's summary reflecting substantive dialogue and separate concise recommendations to the UNCTAD secretariat. |
وينبغي أن يكون للعمليات، كلما كان ذلك مﻻئما، إطار زمني يحدد اﻷهداف السياسية الرئيسية. | When appropriate, operations should have a time frame setting out the main political objectives. |
عمليات البحث ذات الصلة : وينبغي أن يكون ذلك - يكون ذلك ممكنا - يمكن أن يكون ذلك ممكنا - يمكن أن يكون ذلك ممكنا - يمكن أن يكون ذلك ممكنا - قد يكون ذلك ممكنا - عندما يكون ذلك ممكنا - يكون ممكنا - يكون ممكنا - وينبغي أن يكون الجميع - وينبغي أن يكون النظر - وينبغي أن يكون الحب - وينبغي أيضا أن يكون - وينبغي أن يكون الاهتمام