ترجمة "وليس ذلك في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
CAPULET ما ، رجل! 'تيس وليس ذلك بكثير ،' تيس وليس ذلك بكثير | CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much |
وليس ذلك فحسب | (Laughter) And not only that |
هذا وليس ذلك. | This one, not him. |
وليس ذلك بالمهمة البسيطة. | This is no simple task. |
ذلك ممكن وليس صعبا. | It is possible and it is not difficult. |
ذلك قيتار وليس مندولين | That's a guitar, not a mandolin. |
الأسباب وراء ذلك غاية في التعقيد، وليس لدي الوقت للخوض في ذلك. | The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them. |
وليس العكس. فكر فى ذلك. | Think of it. |
583 وليس هناك تعليم مستقل للبنات وللبنين في لاتفيا، وليس هناك ما ينص على ذلك في القوانين. | As a result, schools of differing quality do not exist in Latvia there is equality for boys and girls in the accessibility to the school premises, equipment and the teaching staff. |
وكان الفضل في ذلك لينسب للشيوعيين، وليس للشعب الألماني. | The Communists, not the people, would have done it. |
وليس ذلك فقط، عندما كنت في الثامنة من العمر | And not only that, when I was eight |
وليس بإمكان المكتب أن يكفل ذلك. | The Office cannot ensure that. |
وليس هناك ما يثبت عكس ذلك. | There is no contrary evidence. |
وليس هناك سبب يدعو الى ذلك. | There was no reason why that should be so. |
وليس بوسع الحكومة ان تغير ذلك. | The Government could not change that. |
وليس فقط المتطرفون الإسلاميون فعلوا ذلك . | And it's not just Islamist extremists that did this. |
وليس ذلك مما يفتخر به المرء | That'll be a fine boast to make. |
وليس ذلك فقط في عالم نامي بعيد، إنه في كل مكان. | And that's not just in the far away developing world that's everywhere. |
وليس ذلك بسبب تحرك المجرات متباعدة عن بعضها في الفضاء | And it's not because galaxies are moving away from each other through space. |
ولا يمكن التخلي عن ذلك الدور، وليس لأي كان الحق الأدبي في إنكار ذلك. | That role cannot be forsaken, and no one has a moral right to deny it. |
وليس أد ل على ذلك من حالة أفغانستان. | Afghanistan is a case in point. |
وليس ذلك مجرد كلام، بل يمكن تنفيذه | This is not pie in the sky this can be done. |
كنت الثعبان ، وليس هناك استخدام إنكار ذلك. | You're a serpent and there's no use denying it. |
وليس ذلك فحسب ، بل بدا أنها أحرجت. | And not only that, but they looked embarrassed. |
ذلك ليس إكتشاف مبكر. وليس تدخل مبكر. | That's not early detection. That's not early intervention. |
ولكن لن ي عجبه ذلك وسوفيجعلك متوترة،وليس أنا. | But he isn't gonna like this. And he makes you nervous, not me. |
وليس في مذاقه ، في الواقع . وليس في ملمسه | It's not in their taste, really. It's not in their texture. |
ومع ذلك، نرى أن ذلك مجرد جهد للإنقاذ وليس حلا. | However, that is merely a rescue effort rather than a solution. |
وليس من السهل إثبات ذلك، في كثير من الحالات، مع الأسف. | Unfortunately this is not always easy to prove. |
)السيد بيرمان، المملكة المتحدة( المصادقة، وليس في ذلك ما يدعو لﻻندهاش. | Not surprisingly, misunderstandings tended to be even greater among national legislatures when called upon to exercise their constitutional function of approving the ratification of treaties. |
في الواقع، أنها أكثر تعقيدا من ذلك، وليس هناك رصاصة سحرية، | Actually, it's a bit more complex than that, and there are no magic bullets. |
وليس ذلك فقط، يمكن تخصيصها للإستخدام في أي من المؤسسات منفردة. | And not only that it can be customized for use in each of their own individual institutions. |
وليس السبب لماذا لا ينبغي أن تعرف ذلك... في الوقت المناسب. | And no reason why she shouldn't be told about it, in time. |
باد الصد يق وليس احد يضع ذلك في قلبه ورجال الاحسان يضمون وليس من يفطن بانه من وجه الشر يضم الصد يق. | The righteous perishes, and no man lays it to heart and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil. |
باد الصد يق وليس احد يضع ذلك في قلبه ورجال الاحسان يضمون وليس من يفطن بانه من وجه الشر يضم الصد يق. | The righteous perisheth, and no man layeth it to heart and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. |
ورغم ذلك فإن الخوف من العولمة بدأ تاريخيا في الشرق وليس في الغرب. | The fear of globalization, however, began historically in the East, not the West. |
بالإضافة إلى ذلك، ظهر آدم في وقت لاحق في يده اليسرى، وليس اليمنى. | Additionally, Adam later appears on his left hand, not the right. |
يجب عليك النظر في المضمون وليس الكلمات المشاعر التي وضعتها في ذلك !ـ | You should be looking at the substance of it, not the words. The feelings she put into it! |
وليس من الواضح من الحليف ومن غير ذلك. | It is not clear who are allies and who are not. |
والحقيقة أن ذلك التقارب يعكس خوفا وليس التزاما . | That alliance reflects fear, not commitment. |
إن الطبيعة تدعو إلى ذلك وليس فقط السياسة. | Nature, and not only politics, calls for it. |
وليس ذلك شيئا فريدا بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة. | This is not something unique to the United Nations system. |
والأسوأ من ذلك، أنها حصلت على وليس أفضل. | And it got worse, not better. |
يجب أن أذكرك ذلك أنت الهارب وليس أنا | Must I remind you that you are the fugitive from justice, and not I? |
... ذلك يعني أن ني أريد العودة للشرق، وليس الغرب | not West. |
عمليات البحث ذات الصلة : وليس بما في ذلك - وليس غير ذلك - وليس ذلك على الأرجح - وليس في مكان - وليس ذلك على نحو سلس - وليس عرقلة - وليس وصفها - وليس مسحها - وليس ل - وليس آجلا - وليس أكثر - وليس من - وليس بالضرورة - وليس هناك