Translation of "not so in" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not so in Romania.
ولكن الأمر لم تجر على نفس المنوال في رومانيا.
Not so in Italy.
وهذا لا يحصل في إيطاليا
Not so in the West.
أما في الغرب فالأمر ليس كذلك.
In another, not so much.
في كون آخر، ليس تماما.
In we go. Not so rough.
لنذهب ليس بقسوة هكذا
Not so loud, Ned. Not so loud.
ليس عاليا جدا نيد , ليس عاليا جدا
So do not transgress in the balance .
ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به .
So do not transgress in the balance .
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
We are not so much in control.
لسنا متحكمين لتلك الدرجة.
Just so as not to give in.
لمجرد عدم الإستسلام.
So if he's not in this fortress...
.... إذن , إذا لم يكن فى الحصن
Yeah, not so good. Not so good as yesterday.
آجل , ليس جيدا ليس جيدا مثل أمس
If America had not in the past borrowed so much, the world would not have grown so fast.
ولو لم يسرف الأميركيون في الاقتراض في الماضي لما كان العالم ليشهد ذلك النمو السريع الذي شهده.
So that's not so bad.
اذا، هذا ليس رهانا سيئا ، اعني في الـ24 سنة
So we're not in a uniquely hospitable place.
لذا فلسنا في المكان الفريد القابل للحياة.
So all hope is not lost in Pakistan.
وكل هذا يعني أن الأمل لم يفقد تماما في باكستان.
So this guy is not in the range.
اذا هذا لا يعتبر نطاقا
So do not worry. Hurry and come in.
لا تقلقي لندخل بسرعة
So, in a sense, there's not much new.
فبهذا المنطق, لايوجد جديد
So, we're not in a uniquely hospitable place.
لذا فلسنا في المكان الفريد القابل للحياة.
That guy in the middle, not so much.
هذا الرجل في المنتصف , ليس بالكثير .
So it's not just hunters in Central Africa.
فهذه المبادرة ليست مجرد صيادين من أفريقيا الوسطى.
I'm not a gymnast, so in normal life,
أنا لست خبيرة بالجمانزيوم، لكن في الحياة العادية،
Not so much water in the second one.
أضيفي ماء أقل في الكأس الثاني
So let's just say not in this century.
ليس في هذا القرن
Not so.
ولكن هذه ليست الحال.
Not so.
وليس اﻷمر كذلك.
So, in fact, it's not permanently in the high seas.
لذا في الواقع ليست موجودة دائما في أعالي البحار
So we're not just in crisis in politics, or in economics.
أي أن أزمتنا لا تقتصر فقط على السياسة والاقتصاد فحسب
So I'm not going to do that. I'm not interested in doing that.
ولكني لن أقوم بهذا .. ولست مهتمة بهذا ..
So I'm not going to do that, I'm not interested in doing that.
ولكني لن أقوم بهذا .. ولست مهتمة بهذا ..
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
CAPULET ما ، رجل! 'تيس وليس ذلك بكثير ،' تيس وليس ذلك بكثير
Elsewhere in the world, things are not so easy.
بيد أن الأمور في أماكن أخرى من العالم ليست بهذا القدر من السهولة.
So, not hard to smuggle in as a book?
حجم الكتاب
I'm in charge. So do not be touching anything.
لذلك لا تلمسوا أى شىء
So it's not in our nature to pre act.
اذا ليس من طبيعتنا أن نعد لذلك .
It's limited edition, so not a lot came in.
.إنها إنتاج محدود ، لذا لا نحصل على الكثير
Not so terribly long, possess your soul in patience.
قريبا ، تحل بالصبر
Oh, they're not so good. They're still in detention.
ليسوا بحالة جيدة أنهم لايزالوا محتجزين
Not so fast.
حسنا, انتظروا ليس بتلك السرعة
Not so painful.
ليست بالمرهقة للغاية.
Not so fast!
ليس بهذه السرعة !
Not so much.
ليس لهذا الحد .
Not so much.
ليس كثير ا.
So, not very.
ليس كثيرا