ترجمة "وليس من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وليس من - ترجمة : وليس من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Nothing Should Because

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر.
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر.
Stay yourselves, and wonder cry ye out, and cry they are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink.
وليس من أجل (ستيف)
Not for Steve's.
واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح.
I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.
واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح.
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder so he shall open, and none shall shut and he shall shut, and none shall open.
وليس من نصيبى ليس من نصيبى
Not mine.
ولابد من حمايته وليس تقييده.
It should be protected, not restricted.
وليس لممبس أنواع من البيانات.
MUMPS has no data types.
وليس هناك من وقت نضيعه.
There is no time to lose.
وليس من الصعب تبين اﻷسباب.
The causes are not difficult to discern.
وليس من الصعب فهم السبب.
It is not hard to understand why.
وليس لدي أكثر من هذا.
I don't have any more than this.
الجارديان وليس من زمن بعيد
The Guardian, not that long ago.
بكثير من الحماسة، وليس القلق.
I mean, is it? Well, no.
وليس سفينة من صنع الإنسان
We were under the impression that this was a monster, not a craft of human invention.
وليس من الحياة على الإطلاق
It's no life at all.
وليس هناك أيضا مطالبة باﻹذﻻل وليس هناك اليوم من يحاول النيل من كرامة أي إنسان بأي طريقة.
There is likewise no intention to cause humiliation nor does anyone today seek to harm the dignity of any human being by any action.
وليس في الأمر أكثر من هذا.
There is no more to it than that.
وليس من الواضح لماذا يحدث هذا.
It is still not clear why this is happening.
4 وليس من السهل تعريف التسليم.
Providing for a definition of delivery is not that easy.
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة.
It does not need to be there.
وليس هناك من يساعد المرضى والجرحى.
Nobody is helping the sick and wounded.
وليس من اجل جعل العدد نسبي
It wasn't just for the sake of rationalizing it.
وليس أى نوع من البط أيضا
It's not just any kind of duck too.
وليس تقريبا اكسوديشن المستمر من النعيم.
And it is not about the continual exudation of bliss.
وليس من العدل أن أخبرها الآن
And it wouldn't be fair to tell her now.
هذا من شأنى وليس شأنك أنت
That's my concern and not yours.
أنها تسخر منا وليس من شمشون
She is mocking us, not Samson.
على الرغم من أهوائه وليس بسببهم
In spite of his fancies, not because of them.
هو من يجني المال وليس أنت .
He makes the money, not you.
تصوروا نظام تعليم يبدا من طرح الاسئلة وليس من فرض المعلومات فرضا تصوروا نظام تعليمي يبدا من الالعاب وليس من الدروس
Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them.
وليس من الواضح من الحليف ومن غير ذلك.
It is not clear who are allies and who are not.
من الصعب تدريسها، وليس من السهل أبدا تعلمها.
It's hard to teach, and it's not all that easy to learn.
وليس من الخطأ ان نرى العديد من الامثلة
It never hurts to see as many as possible.
وليس من حقك أن تمنعنى من مساعدة الأطفال
And you have no right to hinder me in helping children.
قلت اننى أتيت من مانشيستر وليس من لندن
I said I come from Manchester, not London.
من الأفضل أن تقلقوا من (سيفتون) ,وليس (شويذ
I'd worry about Sefton, not SchuIz.
وليس في مذاقه ، في الواقع . وليس في ملمسه
It's not in their taste, really. It's not in their texture.
وليس أد ل على ذلك من حالة أفغانستان.
Afghanistan is a case in point.
وليس إعلان الأهداف إلا جزءا من القضية.
Enunciating goals is only one part of the story.
وليس من المزمع عقد جلسات عامة مسائية.
There are no plans to hold evening plenary meetings.
٤٥ وليس من السهل تنفيذ هذا النهج.
45. This approach is not easy to implement.
وليس في وقت لاحق من هذا الصباح.
And no later than this morning.
إنه من الذي تعرفه، وليس ما تعرفه.
It's who you know, it's not what you know.
وليس من النوع المعتاد ولكن معقدة جدا
And not of the usual kind but very complicated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وليس من المتوقع - وليس من المتوقع - وليس من خلال - وليس من قبل - وليس عرقلة - وليس وصفها - وليس مسحها - وليس ل - وليس آجلا - وليس أكثر - وليس بالضرورة - وليس هناك - وليس المحاسبة