ترجمة "وليس من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وليس من - ترجمة : وليس من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر. | Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink. |
توانوا وابهتوا تلذذوا واعموا. قد سكروا وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر. | Stay yourselves, and wonder cry ye out, and cry they are drunken, but not with wine they stagger, but not with strong drink. |
وليس من أجل (ستيف) | Not for Steve's. |
واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح. | I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open. |
واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح. | And the key of the house of David will I lay upon his shoulder so he shall open, and none shall shut and he shall shut, and none shall open. |
وليس من نصيبى ليس من نصيبى | Not mine. |
ولابد من حمايته وليس تقييده. | It should be protected, not restricted. |
وليس لممبس أنواع من البيانات. | MUMPS has no data types. |
وليس هناك من وقت نضيعه. | There is no time to lose. |
وليس من الصعب تبين اﻷسباب. | The causes are not difficult to discern. |
وليس من الصعب فهم السبب. | It is not hard to understand why. |
وليس لدي أكثر من هذا. | I don't have any more than this. |
الجارديان وليس من زمن بعيد | The Guardian, not that long ago. |
بكثير من الحماسة، وليس القلق. | I mean, is it? Well, no. |
وليس سفينة من صنع الإنسان | We were under the impression that this was a monster, not a craft of human invention. |
وليس من الحياة على الإطلاق | It's no life at all. |
وليس هناك أيضا مطالبة باﻹذﻻل وليس هناك اليوم من يحاول النيل من كرامة أي إنسان بأي طريقة. | There is likewise no intention to cause humiliation nor does anyone today seek to harm the dignity of any human being by any action. |
وليس في الأمر أكثر من هذا. | There is no more to it than that. |
وليس من الواضح لماذا يحدث هذا. | It is still not clear why this is happening. |
4 وليس من السهل تعريف التسليم. | Providing for a definition of delivery is not that easy. |
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة. | It does not need to be there. |
وليس هناك من يساعد المرضى والجرحى. | Nobody is helping the sick and wounded. |
وليس من اجل جعل العدد نسبي | It wasn't just for the sake of rationalizing it. |
وليس أى نوع من البط أيضا | It's not just any kind of duck too. |
وليس تقريبا اكسوديشن المستمر من النعيم. | And it is not about the continual exudation of bliss. |
وليس من العدل أن أخبرها الآن | And it wouldn't be fair to tell her now. |
هذا من شأنى وليس شأنك أنت | That's my concern and not yours. |
أنها تسخر منا وليس من شمشون | She is mocking us, not Samson. |
على الرغم من أهوائه وليس بسببهم | In spite of his fancies, not because of them. |
هو من يجني المال وليس أنت . | He makes the money, not you. |
تصوروا نظام تعليم يبدا من طرح الاسئلة وليس من فرض المعلومات فرضا تصوروا نظام تعليمي يبدا من الالعاب وليس من الدروس | Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them. |
وليس من الواضح من الحليف ومن غير ذلك. | It is not clear who are allies and who are not. |
من الصعب تدريسها، وليس من السهل أبدا تعلمها. | It's hard to teach, and it's not all that easy to learn. |
وليس من الخطأ ان نرى العديد من الامثلة | It never hurts to see as many as possible. |
وليس من حقك أن تمنعنى من مساعدة الأطفال | And you have no right to hinder me in helping children. |
قلت اننى أتيت من مانشيستر وليس من لندن | I said I come from Manchester, not London. |
من الأفضل أن تقلقوا من (سيفتون) ,وليس (شويذ | I'd worry about Sefton, not SchuIz. |
وليس في مذاقه ، في الواقع . وليس في ملمسه | It's not in their taste, really. It's not in their texture. |
وليس أد ل على ذلك من حالة أفغانستان. | Afghanistan is a case in point. |
وليس إعلان الأهداف إلا جزءا من القضية. | Enunciating goals is only one part of the story. |
وليس من المزمع عقد جلسات عامة مسائية. | There are no plans to hold evening plenary meetings. |
٤٥ وليس من السهل تنفيذ هذا النهج. | 45. This approach is not easy to implement. |
وليس في وقت لاحق من هذا الصباح. | And no later than this morning. |
إنه من الذي تعرفه، وليس ما تعرفه. | It's who you know, it's not what you know. |
وليس من النوع المعتاد ولكن معقدة جدا | And not of the usual kind but very complicated. |
عمليات البحث ذات الصلة : وليس من المتوقع - وليس من المتوقع - وليس من خلال - وليس من قبل - وليس عرقلة - وليس وصفها - وليس مسحها - وليس ل - وليس آجلا - وليس أكثر - وليس بالضرورة - وليس هناك - وليس المحاسبة