ترجمة "ولكن كل ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : كل - ترجمة : ولكن - ترجمة : كل - ترجمة : ولكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن فجأة كل ذلك تغير
But then this changed suddenly.
ولكن الجماهير الغاضبة رفضت كل ذلك.
But an infuriated public would have none of it.
ولكن كل ذلك على وشك التغير.
But all that was about to change.
ولكن الامر كان يستحق كل ذلك التعب
But it's worth it.
ولكن قبل كل ذلك كان هناك حطاب.
But all before that there was a woodcutter.
كل ذلك صحيح ولكن لا داعي لذكره
You can't tell her that.
ولكن كما ترون، المطر، وكل ذلك تقريبا من كل ذلك،
But as you can see, all of that rain, almost all of it, has evaporated from the soil surface.
ولكن لا تملك كل السفن ذلك حتى الآن.
But not all the vessels have those to date.
...ولكن لأجلك .. ولأنني قلقه عليك تحملت كل ذلك
But, for you...because I was worried about you, I put up with it all...
لم يكونوا يتكلمون. ولكن الأهم من كل ذلك,
They didn't talk.
ولكن كل ذلك يمكن أن تكون معقدة جدا .
But all that can be pretty complicated.
ولكن داوود غير كل ذلك وقدم عصر الحديد لإسرائيل
But David changed all of that, and he introduced the Iron Age to Israel.
أريد ان أخبركم كل شيء بالتفصيل, ولكن ذلك مستحيل.
I wanted to tell everything in details, but that proved to be impossible so many little annoying details.. most of which were intangible.. you d have to go there once and know what i m talking about
ولكن رغم كل ذلك، نمت الأسرة و صارت أقوى.
But through it all, the family has grown stronger.
ولكن لا أريد الدخول في كل ذلك حتى الآن.
But I won't get into all of that yet.
أنت عمليا ملكتنى لمدة عامين ولكن كل ذلك أنتهى
You have practically owned me for a couple of years, but that's all over.
ولكن بصرف النظر عن ذلك، كل شيء عدا ذلك يمر عبر تقل صات العضلات.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
ولكن رغم كل ذلك التقدم لا يزال الطريق طويلا أمامنا.
Yet despite all that progress we still have a long way to go.
ولكن كل ذلك ينبغي أن يدعم التعلم. لا أن يعوقه،
(Laughter) But all that should support learning. It shouldn't obstruct it, which of course it often does.
ولكن إليك ذلك كل حملة شارك فيها 3.5 كانت سلمية.
But get this every single campaign that surpassed that 3.5 was a nonviolent one.
ولكن بجانب كل ذلك، مازالت لدينا مشكلة، وهي مشكلة حقيقية.
But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem.
تستخدمه كل يوم، ولكن قد gh تفهم الميكانيكا وراء ذلك.
You use it everyday, but may not understand the mechanics behind it.
أليس يتطلع كل جولة على الطاولة ، ولكن لم يكن هناك شيء على ذلك ، ولكن الشاي.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
ولكن كل ذلك قريبا كما ينبغي الشمس كل الهتاف في الشرق الأبعد تبدأ في رسم
But all so soon as the all cheering sun Should in the farthest east begin to draw
ولكن كل ذلك كان مقدمة للأحداث الحقيقية على حد قول ثاكيراي.
But all that, as per Thackeray, was just a trailer of the movie.
آجل ، أعرف كل ذلك ولكن ما هو الآمر الذى ستخبرنى به
Yes, I know all that. But what were you going to tell me?
ولكن لماذا بعد كل ذلك ، لا أستطيع العثور عليك عبر الهاتف
But why, all of a sudden, can't I get you on the phone?
ولكن لن يكون هناك جنة اذا كان كل ذلك لى وحدى
But it would be no paradise if it was mine alone.
ولكن من يزور طوكيو اليوم فسوف يرى الازدهار في كل مكان، على الرغم من كل ذلك.
And yet, visitors to Tokyo today see prosperity everywhere.
ولكن إن كنت قد استمعت إلى كل ذلك فقد بلغتك معلومات مضللة.
You would have been misinformed.
عاد كل من الزهر الأصلي، ولكن المخرج تيم قصة لم يفعل ذلك.
All of the original cast returned, but director Tim Story did not.
ولكن ، بطبيعة الحال ، كلنا نفعل ذلك. جميعنا يحاكي بعضنا البعض كل يوم.
But, of course, we all do. We all follow each other every day.
إنظروا، أن كل درجاته A في ذلك ولكن ليس في شيء غيره.
Look, he gets straight A's in that but not in anything else.
، كل ما كان يجب فعله أن ينظر حوله ! ولكن هل فعل ذلك
All he has to do is look around, but does he?
ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
But it's true, Sire. All we could find was this glass slipper.
ولكن من المؤسف أن كل شيء يشير إلى أن كل ذلك كان مجرد وهم قائم على التمني.
Unfortunately, everything suggests that this was an illusion based on wishful thinking.
ولكن على الرغم من كل ذلك فإن هذا لا يثير مشكلة أخلاقية جديدة.
Nevertheless, this does not raise a new ethical problem.
نحن نريد الاستقلال، ولكن هل يكون ذلك مع كل الفساد الكامن على ظهورنا
We want independence, but with that sack of political corruption on our back?
ولكن إضافة إلي ذلك، أردنا أن نفتح المشاركة للجميع من كل أنحاء العالم،
But, in addition, we wanted to open up this study to anybody around the world.
وذلك جعل كل شيء يتوقف نوعا ما ولكن بطريقة ما لم ادرك ذلك
So, that kind of stops everything, but somehow I didn't realize like,
ولكن ما فعلته بيتي بعد ذلك هو أنها تذوقت القليل من كل طبق.
But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl.
ولكن رغم كل ذلك فإن حزمة التحفيز كانت كافية لحقن الاقتصاد بالجرعة التنشيطية اللازمة.
But, having said all that, the stimulus package gave the economy a necessary shot in the arm.
ولكن ذلك لا يمكن أن يصرف اهتمامنا عن مسؤولية كل طرف تجاه الطرف الآخر.
But that cannot distract our attention from the parties' responsibilities to each other.
ولكن اﻷهم من ذلك، أريد بذل كل ما يستطاع من أجل شعب تيمور الشرقية.
But most of all, I want everything possible to be done for the people of East Timor.
كل ذلك حسنا وجيدا ، ولكن أين أخطأنا ، و ماهو سبب قلة الرحمة في العالم
That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل ذلك ولكن - ولكن كل - ولكن كل - ولكن كل - كل ذلك - ولكن بعد ذلك - ولكن ذلك يعتمد - ولكن ذلك لا - ولكن قبل ذلك - ولكن ذلك هو - ولكن مع ذلك - ولكن بعد ذلك - ولكن ذلك يعتمد - ولكن بعد ذلك