ترجمة "وتركز تحث على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وتركز - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تحث - ترجمة : تحث - ترجمة : وتركز تحث على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي محاكمة جنائية وتركز على الماضي. | It is adversarial and focused on the past. |
وتركز الجهد اﻷساسي على المساعدة الطارئة. | The main effort was on emergency assistance. |
وتركز الحدث على الموسيقى من قبل جي. | The event focused on the music by G. V. Prakash Kumar. |
وتركز هذه المرحلة على انتاج اﻷمصال واستخدامها. | This phase concentrates on vaccine production and use. |
مهدرة فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
وتركز الولايات المتحدة على رفع متطلبات رأس المال. | The United States is emphasizing higher capital requirements. |
وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية. | Canadian international efforts focus on four main areas. |
وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه. | The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. |
وتركز الدورة على أربعة جوانب تدريبية رئيسية هي | The course focuses on four main aspects of training |
. تنسى الكشف وتركز على الجريمة الجريمة هي الموضوع | You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
وتركز دراسة خريطة الطريق 2050 على تخضير نظام الطاقة. | Roadmap 2050 focuses on greening the power system. |
وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وتربية الدواجن والبستنة. | The projects focus mainly on fisheries, poultry production and horticulture. |
١٠٩ وتركز أنشطة كثيرة على حالة المرأة والفئات الضعيفة. | 109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. |
17 تحث الدول على | 17. Urges States |
38 تحث المانحين على | 38. Urges donors |
38 تحث المانحين على | Urges donors |
وتركز النضال الآن على المدى الذي ينبغي تعويض الضحايا فيه. | The struggle now focused on to what extent the victims should be compensated. |
وتركز المشاريع على البستنة وإنتاج الخضر والفاكهة وتسويق المنتجات الزراعية. | The projects focus on horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. |
وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية. | Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries. |
14 وتركز قدر كبير من المناقشة على مسألة المشردين داخليا . | Much discussion centred on internally displaced persons (IDPs). |
وتركز تلك المشاريع على ثﻻثة جوانب متكاملة في إدارة الترابط. | Those projects are focused on three complementary facets of the management of interdependence. |
وتركز اوكرانيا اﻻهتمام أيضا على إجراء اصﻻحات جذرية في اﻷراضي. | Ukraine was also placing emphasis on radical land reforms. |
تحث الدول على ما يلي | Urges States |
وتركز الحجة الثالثة على منع صد ام من امتلاك أسلحة الدمار الشامل. | The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction. |
وتركز القمع على النساء عبر أحكام مستهجنة أقرتها المحاكم الجديدة المرتجلة. | Women were especially oppressed (i.e., sentenced to lashes for singing) and were often maligned in the new improvised courts. |
وتركز مهمة التحقيق في إطار الرقابة الداخلية على ادعاءات حدوث انتهاكات. | The focus of the investigative function of internal oversight is on alleged violations. |
وتركز المناقشات الوطنية المتواصلة على تنقيح مخططات المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية. | Continuing national discussions focus on revision of the pension and health care schemes. |
وتركز خطتها المتوسطة الأجل على مجالات أساسية لتحقيق الاستقرار خططت أولوياتها. | Its medium term plan focused on areas that were crucial to stability and mapped out its priorities. |
وتركز العمل في هذه الجولة من المشاورات على بعض المسائل الحاسمة | The work of the current round of consultations focused on some crucial issues |
وتركز اﻻنتباه على التنمية الزراعية والتكامل اﻻقتصادي اﻹقليمي ومؤسسات التكامل اﻹقليمـــي. | Areas of concentration have been agricultural development, regional economic integration and regional integration institutions. |
وتركز المساعدة على تنمية المحاصيل الجذرية وكذلك على تنمية الحراجة والماشية ومصائد اﻷسماك. | The assistance concentrates on root crop development, was well as forestry, livestock and fisheries. |
وتركز وكاﻻت اﻷمم المتحدة على تعزيز قدرة الدول على القيام بأنشطة إزالة اﻷلغام. | United Nations agencies are focusing on enhancing the capacity of States to undertake mine clearance activities. |
5 تحث بشدة حكومة ميانمار على | 5. Strongly urges the Government of Myanmar |
26 تحث الدول على ما يلي | 26. Urges States |
4 تحث الدول على ما يلي | 4. Urges States |
15 تحث الدول على ما يلي | 15. Urges States |
5 تحث بقوة حكومة ميانمار على | 5. Strongly urges the Government of Myanmar |
23 تحث الدول على ما يلي | 23. Urges States |
1 تحث الدول على ما يلي | 1. Urges States |
9 تحث جميع الأطراف الأفغانية على | 9. Urges all the Afghan parties |
4 تحث الدول على ما يلي | Urges States |
15 تحث الدول على ما يلي | Urges States |
13 تحث الدول على ما يلي | 13. Urges States |
15 تحث الدول على ما يلي | Urges States |
4 تحث الدول على ما يلي | Urges States |
عمليات البحث ذات الصلة : تحث على - وتركز على - تحث على ضرورة - وتركز المشاريع على - وتركز الجهود على - وتركز يزيد على - تحث ل - تحث تحذر - وتركز ورقة - وتركز عمليات - وتركز حاليا