ترجمة "وبالتالي فإن الهدف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهدف - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي، فإن المفوضية سوف تبذل قصارى جهدها في عام ٥٩٩١ لمساعدة جمعية الصليب اﻷحمر البريطاني على تحقيق هذا الهدف. | UNHCR will therefore maximize its efforts during 1995 to assist the BRCS to achieve this objective. |
وبالتالي فإن الحقائق واضحة. | So the facts are clear. |
وبالتالي، فإن التحديات واضحة. | So the challenge is clear. |
لذا فإن الهدف كان بديهيا | So the goal was intuitive. |
وبالتالي فإن ملاحظاتي ستكون مختصرة. | My remarks will therefore be brief. |
وبالتالي, فإن هذا يعد الخلاصة | So that's kind of the big takeaway. |
وبالتالي فإن العنصرالثاني هو 3a1. | And then the second component is 3a1. |
وبالتالي ، فإن ذلك يساوي ماذا | And then, that is equal to what? |
وبالتالي فإن مأساة (تريمان ) اختتمتبنهايةسعيدة | And so the Tremayne tragedy came to a happy ending after all. |
وبالتالي فإن الهدف هو خطة للإبقاء على من التنوع الوراثي 90 خلال القرن القادم غير ممكن ما لم يتم إضافة المؤسسين الآخرين. | Therefore the plan of retaining a target of 90 genetic diversity over the next century is not possible unless other founders are added. |
وبالتالي فإن الأزمة آخذة في الاشتداد. | So the crisis keeps growing. |
99 وبالتالي فإن اللجنة وافقت على | The Committee therefore agreed |
وبالتالي فإن مساحة المربع سوف يكون | So the area of the square is going to be the |
وبالتالي فإن derivitive الثاني، الذي هذا. | So the second derivitive, that's this. |
وبالتالي فإن هذه الشركات , تبني المكاتب. | And so these companies, they build offices. |
وبالتالي فإن ارتفاع تقريبي في القدمين. | So the approximate height in feet. |
وينبغي أن يكون الهدف النهائي تعزيز السلم والديمقراطية، وبالتالي اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي. | The final goal should be the consolidation of peace and democracy and, hence, political and economic stability. |
وكان الهدف من ذلك واضحا كسب التأييد الروسي، وبالتالي امتناع الصين عن التصويت. | The object was plain to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention. |
وبالتالي فإن يساعد أيضا في توسيع الدخل. | Thus, it also helps expand incomes. |
وبالتالي، فإن أي سلسلة متقاربة سوف تعمل. | By extension, any convergent series would work. |
وبالتالي، فإن التمييز متاح داخل السياق الأوروبي. | Thus, the distinction is valid in a European context. |
وبالتالي، فإن الطريق مفتوح أمام تنظيم الانتخابات. | Thus, the path is open for the organization of elections. |
وبالتالي، فإن بناء المؤسسات أمر بالغ الأهمية. | So, institutional building is of paramount importance. |
وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية. | The subregion's contribution is thus vital. |
وبالتالي فإن التجاذب لن يكون بنفس القوة. | Therefore the attraction isn't as strong. |
وبالتالي فإن الفترة الأولى هنا هي 6. | So the first term here is a 6. |
وبالتالي فإن ألبوذ ا تمثال العالم الاكثر دواما | and the Buddha the world's most enduring icon. Two and a half thousand years after his death the Buddha's message lives on. The Dalai Lama |
وبالتالي فإن مساحة المربع كله هو 144. | So the area of the whole square is 144. |
وبالتالي فإن محيط المربع الأول هو 4X. | So the perimeter of the first square is 4x. |
وبالتالي فإن السؤال هو, لماذا يحصل هذا | So the question is, why is that? |
وبالتالي فإن أي v تحقق هذه المعادلة | So any v that satisfies this equation will also satisfy this guy. |
وبالتالي فإن عدد الرافعات. وطبعا هذا التداخل | so the number of jacks. And of course this overlap right here is the number of jacks and hearts. |
ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية. | Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. |
وبالتالي ينبغي أن يكون الهدف هو تشجيع اليونديب على الالتزام باتفاق التعاون التزاما أتم. | The objective must accordingly be to motivate UNDP to commit itself more fully to the Cooperation Agreement UNIDO's commitment seemed not to be open to question. |
وبالتالي فإن أوروبا تجد نفسها في مأزق مألوف. | Europe thus finds itself in a familiar bind. |
وبالتالي فإن البنوك باعت القليل للغاية في المتوسط. | Thus, on average, banks have sold very little. |
وبالتالي، فإن تقييم المعايير يدخل الآن مرحلة حاسمة. | This is crucial now that the assessment of standards is entering a decisive phase. |
وبالتالي ، فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. | Accordingly, the Russian Federation would vote against the draft resolution. |
وبالتالي فإن تماسك النظم الدولية يتسم بأهمية بالغة. | International systemic coherence therefore assumed particular importance. |
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. | Hence, their expectations were met. |
وبالتالي فإن التعليم أولوية وطنية بموجب هذا القانون. | The Act therefore makes education a national priority. |
وبالتالي فإن تخفيض كلفة الحوالات يشكل أولوية عاجلة. | Reducing the cost of remittances is therefore an urgent priority. |
٥ وبالتالي فإن لجنة التحكيم ترى ما يلي | 5. The Arbitration Commission consequently takes the view |
وبالتالي فإن هذا المشروع اﻻنمائـــي سيتطلب تعاونا دوليا. | Hence developing this project will require international cooperation. |
وإن كانت جميعها متعامدة, وبالتالي فإن نفس المنقول | If they're all orthonormal, then this is the same thing as a transpose. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبالتالي، فإن الهدف - وبالتالي فإن النظام - وبالتالي فإن الاستنتاج - وبالتالي فإن مصطلح - وبالتالي فإن السؤال - وبالتالي فإن شركة - وبالتالي، فإن التركيز - وبالتالي فإن فكرة - فإن المكسب - فإن الكريسماس - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي