ترجمة "نظام قائم على السوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السوق - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام قائم على السوق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد يبدو نظام مقايضة الانبعاثات كحل بارع قائم على آليات السوق. | A cap and trade system can seem like a neat market solution. |
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة | (vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan |
وتبلورت اﻷماني الوليدة لمعظم هذه البلدان حول فكرتين أساسيتين هما إيجاد نظام سياسي تعددي ﻻتخاذ القرار، ونظام اقتصادي قائم على السوق. | The new aspirations of most of these countries crystallized around two critical notions pluralistic political decision making and market based economic systems. |
ولقد ارتد ت روسيا إلى نظام قائم على الاستبدادية الجديدة. | Russia reverted to a neo authoritarian system. |
مشروع فينوس هو نظام غير نقدي قائم على الموارد | The project Venus is a non monetary system, a resource based economy. |
(ﻫ) نظام معلومات قائم على الصناعة والوصول إلى المنشآت الصناعية | (d) Adequate organizational structure and capacity to host a national cleaner production centre |
ولكن الحفاظ على نظام غذائي قائم على النبات يمكن أن يكون صعبا . | However, maintaining a diet of plants can be difficult. |
وأطرح للجمعية فكرة بناء نظام عالمي جديد قائم على هذا الثالوث. | I set out for the Assembly the idea of building a new world order based on this trilogy. |
ولكننا صنعنا نظام اقتصادي قائم على الانتاج انتاج الحاجيات بكثرة .. والاستهلاك | But we've created a national accounting system which is firmly based on production and producing stuff. |
وإننا بحاجة إلى نظام دولي قائم على أساس القانون، الذي يسري على الجميع. | We need a rule based international order, applicable to all. |
ويدل أيضا على وجود وعي أكبر بحسنات بناء نظام دولي قائم على القانون. | It also demonstrates the prevalence of a greater awareness of the virtues of building an international order based on law. |
ولابد لنا من ابتكار نظام تعددي جديد قائم على مبادئ أكثر صحة. | A new multilateral system based on sounder principles must be invented. |
هل من الممكن استبدال نظام قائم على الوقود الأحفوري بخليط من البدائل | Is it possible to replace a system based on fossil fuels with a patchwork of alternatives? |
وتعد اللامركزية أداة مهمة لتسهيل الانتقال من الإدارة المخططة مركزيا إلى اقتصاد قائم على السوق. | Decentralization is considered as an important tool to facilitate a shift from centrally planned management to a market economy. |
نظام الأسعار كان على الأساس السوق ونظام لا مركزي. | The price system was a market based and decentralized system. |
أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون | We had a financial regulatory regime based on the assumptions that traders were rational creatures who wouldn't do anything stupid. |
لا ينبغي عليك أن تطلب اذنا ، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية. | You don't have to ask permission, as you do in a property based system. |
54 ولأنغيلا نظام للضمان الاجتماعي قائم منذ عام 1982. | Anguilla has had a social security scheme since 1982. |
وقرر أن ينتقل إلي نظام غذائي قائم علي النشويات. | And he switched to a starch based diet. |
ومن الضروري إعادة هيكلته من النظام الحالي القائم على المصطلحات إلى نظام قائم على المفاهيم. | It is necessary to restructure it from the current term based system to a concept based system. |
ويجب أن نهدف إلى القضاء على كل نظام قائم على ممارسات quot التطهير العرقي quot . | We must aim to banish every regime that is based on practices of quot ethnic cleansing quot . |
ومثل هذه الإصلاحات المؤسسية تقطع شوطا طويلا نحو القضاء على خطر العجز عن السداد (أو عمليات الإنقاذ) وخلق نظام مالي قائم على السوق من الحوافز المتوازنة الكفيلة بدعم النمو وتشجيع الإبداع. | Such institutional reforms would go a long way toward eliminating default (or bailout) risk and creating a market oriented financial system of balanced incentives that supports growth and innovation. |
في نظام قائم على النقدية، انه يمثل الثروة, الممتلكات والسلطة، وهذا هو توجهه الرئيسي. | In the monetary based system, it's wealth, property and power, and that is the main directive. |
ويجري تطبيق نظام اقتصاد السوق الحرة. | A free market economy is being put into effect. |
وكانت رغبة هذه البلدان في السعي إلى إقامة نظام اقتصادي مفتوح قائم على السوق ومرتبط تماما باﻻقتصاد العالمي تبشر بإتاحة الفرص لتوسيع نطاق التفاعﻻت اﻻقتصادية العالمية ليشمل جميع الشركاء تقريبا. | The desire of these countries to strive for an open market based economic system fully anchored into the global economy promised opportunities for expanding global economic interactions for virtually all partners. |
يتم تعريف النظام الشكلي بشكل واسع النطاق على أنه أي نظام تفكير تجريدي قائم على نموذج رياضيات. | A formal system is broadly defined as any well defined system of abstract thought based on the model of mathematics. |
وتتخذ غواتيمالا إجراءات لتعزيز الديمقراطية على الصعيد الوطني من خلال توطيد نظام ديمقراطي قائم على المشاركة واحتواء الجميع. | Guatemala is taking actions to strengthen democracy at the national level by consolidating a regime that is democratic, participatory and inclusive. |
وفي الوقت الحالي، لا يوجد نظام قائم لتسجيل الوفيات بواسطة أعمال الشرطة. | At present no system was in place to record deaths through police action. |
٢٥ ومن الواضح أن إقامة مجتمع ديمقراطي حديث قائم على أساس اقتصاد السوق سيستغرق وقتا وسيتطلب جهدا متصﻻ لسنوات عديدة. | 25. It is clear that the establishment of a democratic society based on a market economy will take some time and will require a sustained effort over several years. |
وفي الممارسة العملية فإن هذا يعني وجود نظام أكثر انفتاحا وتمثيلا لمختلف فئات المواطنين، ولكنه ليس بالضرورة نظام سياسي قائم على التعددية الحزبية. | In practice, it means a more open and representative political system, but not necessarily multi party politics. |
وفي نظام برلماني قائم على الائتلافات، فقد يكون ذلك كل ما تحتاج إليه لكي تصبح رئيسة للوزراء. | In a coalition dependent parliamentary system, that could be all she needs to become prime minister. |
ويجب أن تحظى صادرات البلدان النامية بإمكانية الوصول إلى الأسواق في نظام تجاري عالمي قائم على قواعد. | Exports from developing countries must have access to markets in a rules based international trading system. |
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية. | There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology. |
ولأن البنية الأساسية الفع الة لحقوق الملكية تعمل على حماية نظام السوق واستقراره، فإن السوق تحتاج إلى دولة قوية تحمي هذه البنية. | Given that an effective PRI safeguards market order and stability, the market needs a strong state to manage it. |
اقتصاد قائم على البينة | Evidence Based Economics |
)تقدير قائم على العدد | Number of contract negotiations 371 447 500 700 |
اقتصاد قائم على الموارد. | A resource based economy. |
إن جمهورية أذربيجان، العاملة على إقامة نظام ديمقراطي قائم على سيادة القانون والتي تنتهج سياسة اﻻنفتاح على العالم بأسره في خطر. | The Azerbaijani Republic, which is building a State based on the rule of law and conducting a policy of openness to the whole world, is in danger. |
أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون لن يرتكبوا أي أفعال غبية. | We had a financial regulatory regime based on the assumptions that traders were rational creatures who wouldn't do anything stupid. |
فهو يساعد في ترسيخ الاقتصاد العالمي في ظل نظام مفتوح قائم على قواعد ثابتة ويستند إلى القانون الدولي. | It helps to anchor the global economy in an open, rules based system based on international law. |
(ج) إنشاء نظام تفتيش من أجل ضمان أن يكون العمل الذي يؤديه الأطفال خفيفا غير قائم على الاستغلال | (c) Establish an inspection system in order to ensure that work performed by children is light work and not exploitative |
25 ومن بين المبادئ الموحدة المحتملة الأخرى مفاهيم وجود نظام موحد وقياسي للخدمة المدنية قائم على مبادئ الجدارة. | Among other possible standardized principles are concepts of a unified, standardized civil service system based on principles of merit. |
391 وبالإضافة إلى ذلك، ستستفيد إدارة عملية وضع الميزانية من الهيكل الذي يوفره نظام قائم على قواعد البيانات. | However, it is anticipated that the workload will further increase by 10 per cent in the period 2005 06. |
وعلى ذلك اﻷساس، ينبغي أن نحرز تقدما آخر نحو نظام أمن أوروبي قائم على التعاون بدﻻ من الصراع. | On that basis, we should make further progress towards a European security order based on cooperation rather than on conflict. |
وينف ذ البرنامج باستعمال نهج قائم على السوق يبدأ بتقييم السوق وتحديد مختلف المنتجات، ثم تحديد الموردين الموجودين والمحتملين، والقيود التي يواجهها المزارعون أو قد يواجهونها قصد تحديد الحاجة إلى المساعدة التقنية. | The programme is implemented using a market driven approach beginning with market assessment and identification of various products, followed by identification of existing and potential suppliers and, in order to determine the need for technical assistance, of constraints the farmers already face or could face. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد قائم على السوق - نظام قائم على الحقوق - نظام قائم على القواعد - نظام قائم بذاته - نظام قائم على الأقمار الصناعية - نظام السوق - نظام السوق - اقتصاد قائم على - قائم على المعرفة - مثلث قائم - قائم ومستمر - مصنع قائم - احتمال قائم - مستقبل قائم