ترجمة "مما كان مخططا له" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما كان مخططا | Tonight, as scheduled! |
)أ( أن اعتقال عضوات الكنيسة في المطار كان مخططا له قبل وصولهن. | (a) The arrest of the churchwomen at the airport was planned prior to their arrival. |
كان هو المفضل للفوز بلقب مستر أولمبيا 2009، ولكن تسبب فيروس في المعدة له للوصول أخف مما كان مخططا له في اليوم الأول ، و هذا أدى إلى توليه المركز الخامس في المسابقة. | He was a favorite for the 2009 Mr. Olympia title, but a stomach virus caused him to arrive 6 lbs lighter than planned on the first day, and this resulted in his taking fifth place in the competition. |
وسينفذ برنامج إدارة المباني حسبما كان مخططا له أصلا، غير أنه سيمول تمويلا جزئيا من الحساب الخاص | The impact of the expected revision of the post adjustment factor for Vienna amounts to 4.0 and 5.8 per cent for 2006 and 2007, respectively. |
وت عزى الاحتياجات الإضافية أيضا إلى زيادة استخدام خدمات العبارة عما كان مخططا له في تناوب القوات وإعادتها إلى أوطانها. | The additional requirements were also due to the fact that ferry services for the rotation and repatriation of contingents were used more than planned. |
ولم تتمكن اللجنة في هذه السنة من عقد اجتماع، كان مخططا، له مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، الذي كان موجودا خارج البلاد. | It was not able this year to meet, as envisaged, the Secretary General of the League of Arab States, who was abroad. |
وثمة تطبيق آخر لم يكن مخططا له أساسا، هو تتبع المركبات اﻷرضية. | Another application, and one which was not initially planned, is for terrestrial vehicle tracking. |
ماذا حدث له لا شئ اكثر مما كان يستحقه | Nothing a little more of the same wouldn't cure. |
كما كان اﻹنفاق في نطاق تكاليف التشغيل العامة أدنى مما رصد في الميزانية نظرا الى أن إدخال تعديﻻت كان مخططا القيام بها في مباني المكاتب قد أرجئ الى عام ٤٩٩١. | Expenditures under general operating expenses were also lower than budgeted since certain planned alterations to office premises were deferred to 1994. |
كان هذا looning له وربما أعنف الصوت الذي سمعت هنا ، مما يجعل | This was his looning perhaps the wildest sound that is ever heard here, making the woods ring far and wide. |
ودراستها لي كأني مسرحية أو مخططا! | Studying me as if I were a play or a blueprint. |
ولﻻئتمان الرسمي اﻵن وزن أقل مما كان له في الفترة السابقة للنقل الموجب. | Official credit now carries less weight than it did in the previous period of positive transfer. |
إذ تم تشكيل ستة ألوية، بينما كان مخططا تشكيل تسعة ألوية، وذلك لضمان الأمن في الشرق. | Six brigades have been formed, whereas nine had been planned, to ensure security in the east. |
عندما ترى مخططا مثل هذا .. لا تخف | When you see a diagram like this, I don't want you to be afraid. |
وفي حين أن إبدال النوافذ كان مخططا له أصلا ضمن أنشطة خدمات إدارة المباني، فقد استلزمت المتطلبات التقنية للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار استخدام نوع من الزجاج أكثر تكلفة. | While the replacement of the windows has been planned all along as a Buildings Management Services (BMS) activity, the technical requirements of H MOSS necessitated the application of more expensive glass. |
يقدم تقرير مجلس الأمن مخططا عاما مفيدا لعمل المجلس خلال الفترة قيد النظر، مما يظهر بشكل واضح زيادة في نطاق وحجم أنشطة المجلس. | The report of the Security Council provides a useful outline of its work throughout the period under consideration, clearly demonstrating an upward trend in the scope and volume of the Council's activities. |
وأود أن نؤمن له مما كنت. | I'd sooner believe him than you. |
٥١ وأدى انسحاب الموظفين الدوليين من قندهار في أوائل شباط فبراير، واستمرار اﻻضطراب في المدينة وانعدام اﻷمن في الطريق من كويتا الى انخفاض مستوى اﻷنشطة في جنوب أفغانستان عما كان مخططا له. | The withdrawal of international staff from Kandahar in early February, continuing unrest in the city and insecurity on the road from Quetta contributed to a lower level of activities in southern Afghanistan than planned. |
٤٦ ترجع الوفورات الى عدم حدوث واحدة من أكبر الحمﻻت اﻹعﻻمية التي كان مخططا القيام بها في فترة اﻻنتخابات. | 46. Savings were due to the fact that one of the major public information campaigns planned for the election period did not take place. |
مما كان جيد. | Just as well. |
73 الموارد المستخدمة بحلول نهاية آب أغسطس 2004، أ نفق 6.36 ملايين دولار من الموارد العادية (بالمقارنة بما كان مخططا إنفاقه حتى نهاية كانون الأول ديسمبر 2004 ويبلغ 10.2 ملايين دولار)، و4.02 ملايين دولار من الموارد الأخرى ( بالمقارنة بما كان مخططا إنفاقه ويبلغ 11.98 مليون دولار). | Resources used. By end August 2004, 6.36 million of regular resources had been spent (against the planned 10.2 million by end December 2004), and 4.02 million of other resources (against the planned 11.98 million) had been spent. |
في البدء، لم يكن المدونون أكيدون مما ينبغي للمؤتمر أن يحقق وما إذا كان سيكتب له النجاح. | At first, bloggers seemed uncertain about what the event was meant to accomplish and how successful it would be. Gil the Jenius quipped |
وتم وقف الشراء الذي كان مخططا لمجموعة موحدة من معدات اﻻقامة لكل فرد من أفراد الوحدات العسكرية، وهذا يفسر الوفورات. | The planned purchase of a standard packet of accommodation equipment for each military contingent member was postponed and this accounts for the savings. |
وتم وقف الشراء الذي كان مخططا لمجموعة موحدة من معدات اﻻقامة لكل فرد من افراد الوحدات العسكرية، وهذا يفسر الوفورات. | The planned purchase of a standard packet of accommodation equipment for each military contingent member is held in abeyance and this accounts for the savings. |
ويشير وجود طاقم تابع لتليفزيون يرسل باللغة اﻻسبانية خارج مقر البعثة في ذلك اليوم الى أن هذا التصرف كان مخططا. | The presence of a Spanish language television crew outside the Mission on that day suggested that the action had been planned. |
وكان نزع السﻻح هذا هو الشرط المسبق لﻻنتخابات التي كان مخططا لهـــا أصﻻ أن تجرى يوم ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | That disarmament was the precondition for the elections originally planned for 7 September 1994. |
لا تخطط بخوض حرب إلا إذا كنت مخططا لكسب السلام. | Don't plan for the war unless you plan to win the peace. |
وأدى ذلك الى خفض عدد الموظفين المحليين المؤقتين الذين كانوا سيعينون كسائقين ومرشدين ومترجمين للعمل مع مراقبي اﻻنتخابات الدوليين من ٩٠٠ موظف كما كان مخططا أصﻻ الى ١٩٧، مما حقق وفورات بلغت نحو ٠٠٠ ٠٦٣ دوﻻر. | This reduced the number of temporary local staff who would have been hired as drivers, guides and interpreters for the international electoral observers from 900 staff as originally planned to 197, resulting in savings of approximately 360,000. |
مما كان، للأسف، ناجحا . | And this was, unfortunately, successful. |
وعرفوه انه هو الذي كان يجلس لاجل الصدقة على باب الهيكل الجميل فامتلأوا دهشة وحيرة مما حدث له | They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him. |
وعرفوه انه هو الذي كان يجلس لاجل الصدقة على باب الهيكل الجميل فامتلأوا دهشة وحيرة مما حدث له | And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. |
٦٢ وخفضت الميزانية في سياق تنقيحها نظرا إلى أن عدد المستفيدين كان أقل مما خطط له في اﻷصل. | 26. The budget was revised downwards as there were fewer beneficiaries than originally planned. |
ROMEO استطيع ان اقول لكم ولكن روميو الشباب سيكون الأكبر سنا عندما كنت قد وجدت له مما كان عليه عندما سعى له أنا أصغر من | ROMEO I can tell you but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him |
كان هناك عسل في المياه مما جعله حلو كان هناك زيت مما جعله مريض | It was the honey in the water that made it sweet, it was the oil that made it sick. |
بيد أنها في الواقع تخفي مخططا شائنا يستهدف السﻻمة اﻹقليمية للهند. | In reality, however, they cloak a nefarious design aimed at the territorial integrity of India. |
وهذا التقرير جدير في الواقع بأن يتخذ مخططا للتعاون اﻻقتصادي الدولي. | In fact, the report should serve as a blueprint for international economic cooperation. |
استطيع نوعا ما أن أرسم مخططا والذي أطنك ارهقت منه الآن | I can kind of draw the diagram that you're probably tired of by now. |
للحديث عن كيفية التحرك إلى الأمام ، ووضع مخططا لبناء اقتصاد ليالي | No, we will not go back to an economy weakened by outsourcing, bad debt, and phony financial profits. Tonight, I want to speak about how we move forward, and |
سنعيد بناء الاسرة الحاكمة اسرع مما خططنا له | I think we'll have to establish the Imperial Foundation more quickly than we had expected. |
ومن ثم، تميزت الفترة قيد النظر بتدعيم عملية اﻹدماج هذه مما كان له أثر كبير على تنفيذ برنامج العمل. | Therefore, the period under consideration was characterized by the consolidation of this integration process, which had a major influence on the implementation of the programme of work. |
8 وكان التقدم المحرز في إصلاح الجهاز القضائي أشد بطئا مما كان مؤملا، وهو ما كان له أثر على تطبيق العدالة بصورة منصفة وفعالة. | Reform in the justice sector has progressed more slowly than hoped for, impacting on the fair and effective administration of justice. |
كان له لحظات ه | He had his moments. |
كان الزحام أقل مما توقعت. | There was less traffic than I anticipated. |
لقد كان آفضل مما حسبت | Here's better than I thought. |
و كان أكثر مما توقعته | And it was more than I thought it would be |
عمليات البحث ذات الصلة : أفضل مما كان مخططا له - انخفاض مما كان مخططا له - أعلى مما كان مخططا له - كان مخططا له - في وقت لاحق مما كان مخططا له - كما كان مخططا - كما كان مخططا - ما كان مخططا - كان مما - مما كان - لم يكن مخططا له - مما تسبب له - لم يكن مخططا له قبل - مما كان متوقعا