ترجمة "مع هذا الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : هذا - ترجمة : الطلب - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد يؤدي هذا الفراغ إلى تقليص التدفقات التجارية حتى مع توفر الطلب. | This vacuum could reduce trade flows even if demand were present. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الطلب الذي يتفق مع الموقف الذي أبدته سابقا. | The Advisory Committee recommends acceptance of this request, which is consistent with the Committee's previously stated position. |
ووافقنا على هذا الطلب. | We have met this demand. |
وقد ر ف ض هذا الطلب. | This request was refused. |
وكيف جاء هذا الطلب | The demand came how? |
ماذا عن هذا الطلب | What about that other order? |
هل هذا الطلب كثير | Is that too much to ask? |
ويهدف هذا التقرير لتلبية هذا الطلب. | The present report sets out to meet that request. |
أما اختصاص هذا الفريق، فيتمثل في تحديد ما اذا كان الطلب متمشيا مع القرار الثاني، ومن ثم تقديم تقرير عن الطلب الى المكتب. | The function of this group was to determine whether an application was in conformity with resolution II and to submit a report on it to the General Committee. |
وتوصي اللجنة بقبول هذا الطلب. | The Committee recommends the acceptance of this request. |
لا ينشر مثل هذا الطلب. | Don't publish such an order. |
وﻻ يتعاطف مواطنو ﻻتفيا مع الطلب الروسي. | The Latvians are not sympathetic to the Russian request. |
ويوضح هذا الطلب التزام حكومات الدول اﻷعضاء في المحفل بإقامة عﻻقة أوثق مع اﻷمم المتحدة. | The request reflected the commitment by the Governments of the member States of the Forum to develop a closer relationship with the United Nations. |
وسوف تزيد معدلات الاستثمار مع تحسن توقعات الطلب. | Investment would increase as demand prospects improved. |
مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل مقدم الطلب. | and attach a copy of the applicant's certificate of registration. |
ولقد هبطت تكاليف هذا النوع من التعقيد والاستهداف، حتى مع ازدياد الطلب على العائد على الأصول. | The cost of complexity and targeting has dropped, even as the demand for return on assets has increased. |
وقد لزمت حكومة الولايات المتحدة الصمت المخزي بشأن هذا الطلب مبرهنة بوضوح على التواطؤ مع الإرهابي. | The Government of the United States has maintained a shameful silence on this request in a clear demonstration of its complicity with the terrorist. |
وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية. | He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines. |
ولم يطعن مقدم الطلب هذا القرار(). | The applicant did not appeal against this decision. |
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. | The present report has been prepared pursuant to that request. |
وي قدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
هل من اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to that request? |
ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | This report is being submitted in response to that request. |
وكانت اﻻستجابات إزاء هذا الطلب بطيئة. | Responses to this request have been slow. |
وأيد هذا الطلب ممثﻻ المغرب والصين. | This request was supported by the representatives of Morocco and China. |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بقبول هذا الطلب. | The Advisory Committee recommends acceptance of this request. |
هل هناك اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to this request? |
ورفض المدعي العام قبول هذا الطلب. | The prosecutor refused to comply with the request. |
كلا.. خذ هذا الطلب العاجل أولا | No, pack that urgent order first |
و هذا مرتبط بالعرض و الطلب | It has to do with supply and demand. |
أخشى أننى لا أعرف هذا الطلب ..... | I'm afraid I don't know that one, miss. |
17 ينفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، ما لم يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. | 17. A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested State Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request. |
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا الطلب، مع المذكرة التفسيرية بوصفهما وثيقة مـن وثائق الجمعية العامة. | I should be grateful if you would have the text of this request, including the explanatory memorandum, circulated as a document of the General Assembly. |
ولم توافق هيئة المحلفين على هذا الطلب. | The jury did not agree on this demand. |
2 وي قد م هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | The present report is submitted in response to that request. |
وقد أعد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد أ عد هذا التقرير تلبية لهذا الطلب. | The present report has been prepared in compliance with that request. |
وقد أ عد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | The present report has been prepared pursuant to that request. |
ويمثل هذا الطلب إعادة تقديم طلب سابق. | This is a resubmission of a previous request. |
وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات. | That request is still pending before the sanctions Committee. |
هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to that request? |
وقد أعد هذا المرفق استجابة لهذا الطلب. | The present annex has been prepared in response to that request. |
ونحن نؤيد هذا الطلب المحدد من ملديف. | We specifically support the Maldives' request. |
2 ويقدم هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب. | The present report is submitted pursuant to that request. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا الطلب - هذا الطلب - مع الطلب - مع الطلب - مع الطلب - مع هذا - بعد هذا الطلب - تلبية هذا الطلب - استيعاب هذا الطلب - تلبية هذا الطلب - ينكر هذا الطلب - على هذا الطلب - اتبع هذا الطلب - جعل هذا الطلب