ترجمة "مركبة على الطرق الوعرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتعرض المركبات المحولة من بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية وعددها ١٤٧ مركبة، لمشاكل تقنية بسبب ظروف الطرق الوعرة في البلد، والتي ﻻ تناسبها المركبات تماما، ولذلك فهي تتطلب أعمال صيانة وإصﻻح متكررة. | The 147 vehicles transferred from the United Nations Mission for the Referendum on Western Sahara (MINURSO) are experiencing technical problems owing to the rugged road conditions in the country for which the vehicles are not fully suitable, and as such require frequent maintenance and repair. |
وجرى تخفيض بمقدار ١٠ في المائة بالنسبة الى المركبات التي تعمل على الطرق الوعرة )٠٠٠ ٥١٨ ٥ دوﻻر( بتكلفة صافية قدرها ٨٠٠ ٦٦١ ٤٩ دوﻻر. | A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 5,518,000) for a net cost of 49,661,800. |
لمسافات طويلة في التضاريس الوعرة، | long distances on rough terrain, |
وتم إجراء تخفيض بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة الى المركبات التي تعمل على الطرق الوعرة )٧٠٠ ٢١٩ ٣ دوﻻر( بتكلفة صافية قدرها ٦٠٠ ٩٧٧ ٢٨ دوﻻر. | A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 3,219,700) for a net cost of 28,977,600. |
مثل الروبوتات التي تمتلك توازن الكلاب على الأرض الوعرة، أو على الجليد حتى! | like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human. |
قطعة الأرض الكركت الوعرة,أليس كذلك,سيادتك | Bit of a sticky wicket, isn't it, Your Lordship? |
134 وفي منسك، تلقى الفريق إحاطة من الحكومة بأن المركبات من طراز UAZ 3151 هي مركبات ركاب ذات قدرة على العمل في الطرق الوعرة، وتعتبر ضمن البنود المتعلقة بالأغراض العامة. | In Minsk, the Group was briefed by the Government of Belarus that UAZ 3151 vehicles are passenger cars with cross country capability and are considered to be items for general purpose use. |
٣٩٠ مركبة على سبيل اﻹعارة | Loan of 390 vehicles a |
التخلص من مصابيح الضوء الأصفر النقل على الطرق الوعرة المظهر الذي بدا وكأنه قطع من خلال الشجيرات وانخفاض النمو الأشياء التي انتهت في فسحة كبيرة من الظلام انتشرت على ما يبدو من قبل وحولها. | The carriage lamps shed a yellow light on a rough looking road which seemed to be cut through bushes and low growing things which ended in the great expanse of dark apparently spread out before and around them. |
مركبة | Composite? |
مركبة | A composite. |
لم يكن يعتقد أن بإمكان لسوفييت نشر عدد كبير من القوات في هذه المنطقة الوعرة وعديمة الطرق تقريبا ، لكن السوفيات نشروا فرقة كاملة تقدمت على طول الطريق بين بحيرتي سوويارفي وتولفاريارفي (الآن في روسيا). | It was not thought possible for the Soviets to deploy large number of troops in this rugged and almost roadless area, but the Soviets deployed an entire division which advanced along the road between Suojärvi and Tolvajärvi (now Tolvayarvi, Russia). |
يمكنك ان تجد أربعة أشخاص على الأقل يتشاركون مركبة واحدة، بدلا من مركبة واحدة لكل شخص. | If you share a vehicle, you can have at least four people use one vehicle, as opposed to one. |
أطلقت الشرطة النار على إطارات مركبة توم. | The police shot Tom's tires out. |
ألمانيا ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة | Germany Loan of 395 vehicles and trailers 790 000 |
يبدأ الاحتكاك بالتزايد على هيكل مركبة الهبوط | Rob Grover |
سنبقى الآن على سيطرة مركبة الزئبق الفضائية | We will stay on Mercury Control for final countdown. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود ﻟ ٠٦ ٣١ مركبة جرار مملوكة لﻷمم المتحدة )٦٧ مركبة تعمل بالبنزين و ٢٣٩ ١ مركبة تعمل بالديزل( و ٥٥٠ مركبة مملوكة للوحدات )١٢٩ مركبة تعمل بالبنزين و ٤٢١ مركبة تعمل بالديزل( و ٣٦ مركبة مستأجرة تعمل )جميعها بالديزل(. | Petrol, oil and lubricants . 2 580 200 Provision is made for fuel costs for 1,306 United Nations owned prime mover vehicles (67 petrol and 1,239 diesel), for 550 contingent owned vehicles (129 petrol and 421 diesel) and for 36 rental vehicles (all diesel). |
رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما يبلغ متوسطه ٦٦٧ مركبة مملوكــة لﻷمم المتحدة )٣٤ مركبة تعمل بالبنزين و ٦٣٣ مركبة تعمل بالديزل( و ٢٧٦ مركبة مملوكة للوحدات )٦٥ مركبة تعمل بالبنزين و ٢١١ مركبة تعمل بالديزل( و ٣٦ مركبة مستأجرة )تعمل جميعا بالديزل(. | Provision is made for fuel costs for an average of 667 United Nations owned vehicles (34 petrol and 633 diesel) and for 276 contingent owned vehicles (65 petrol and 211 diesel) and for 36 rental vehicles (all diesel). |
مركبة شحن | Airport vehicles |
مركبة مصفحة | Armoured vehicle |
٤٢٧ مركبة | 427 vehicles 214 963 000 |
مركبة جميلة | Hey. Nice ride. |
مركبة المنزل | The chariot house. |
فالتوعية بالسلامة على الطرق مهمة لغرس التفكير السليم والسلوك الصحيح على الطرق في نفس جميع مستعملي الطرق. | Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. |
هذا هو ما هي تلك الدبابيس. أركب الدراجات النارية. دراجات نارية على الطرقات الوعرة. دراجات نارية على الطرقات | That's what those pushpins are. I ride motorcycles. Off road motorcycles. |
تقوم تقديرات التكاليف على أساس ما مجموعه ٣٥٠ مركبة ومقطورة، بما في ذلك ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، و ١٤٧ مملوكة للوحدات و ١٦٥ مركبة مستأجرة. | The cost estimates are based on a total of 350 vehicles and trailers, including 38 United Nations owned, 147 contingent owned and 165 rental vehicles. |
مركبة تحميل بمنكاش خلفي مركبة تحميل أمامية رافعة شوكية متوسطة | Forklift, medium 36 36 75 000 2 700 000 |
السرطانات لا شوك لديها، لذا نجد لديها مشكلة مع التضاريس الوعرة | The crabs are missing spines, so they have a problem in this kind of rough terrain. |
وهناك أجزاء مختلفة من الخط البري المستخدم ﻹعادة التموين السوقية تمتد الى ما يتجاوز ٧٥٠ كيلومترا من الطرق الوعرة عبر المناطق الجبلية التي تغطي ٧٠ في المائة من أراضي منطقة البعثة. | Various legs of the land logistics resupply line extend over 750 kilometres on treacherous roads through the mountainous areas which cover 70 per cent of the terrain in the mission area. |
وانفجرت قنبلة بالقرب من مركبة إسرائيلية بالقرب من القنا وأطلقت عدة طلقات على مركبة أخرى بالقرب من شيلوح. | A bomb exploded near an Israeli vehicle near Alkana, while several shots were fired at another vehicle near Shiloh. |
(ﻫ) التعاون على تصميم مركبة الإطلاق الصغيرة Vega . | (e) Cooperation in developing the minor launch vehicle Vega. |
رصد اعتماد لتكاليف الوقود الﻻزم للمركبات التي يبلغ عددها، في المتوسط، ٥٤٥ مركبة )٢٥٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٢٧٥ مركبة مملوكة للقوات و ٢٠ مركبة مؤجرة(. | Provision is made for fuel costs for an average of 545 vehicles (250 United Nations owned, 275 contingent owned and 20 rental vehicles). |
علامات تشكيل مركبة | Combining Diacritical Marks |
٤٠٠ مركبة)أ( | 400 vehicles a 200 900 000 |
مركبة تحميل أمامي | Front end loader Road grader |
صوت مركبة فضائية | Spaceship noise |
يرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٢٧ مركبة في منطقة البعثة لخمسة أشهر وعلى ١٤٠ مركبة لفترة شهر واحد. | Provision is made for insurance coverage of 427 vehicles in the mission area for five months and 140 vehicles for a one month period. |
رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر و ٢٥ مركبة لمدة شهرين في منطقة البعثة. | Provision is made for insurance coverage for 140 vehicles for one half of one month and 25 vehicles for two months in the mission area. |
بالمثل، لا يمكنك أن تمثل V2 على أنها مركبة خطية من U1، ذلك لأن U1 مركبة خطية من U1 | Likewise, you can't represent V2 as a linear combination of U1 because U1 is a linear combination of U1. |
اللعنة على إصلاحات الطرق! | Oh, there's roadwork's. |
٣٨ يشتمل اﻻعتماد على تكلفة التأمين على ١٩ مركبة ضد المسؤولية قبل الطرف الثالث بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة لفترة شهرين. | Provision is included for the cost of third party liability insurance for 19 vehicles at the yearly rate of 400 per vehicle for a period of 2 months. |
٩٣ مركبة ومعدات على سبيل اﻹعارة الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية | Loan of 93 vehicles and equipment 4 297 267 |
وأطلقت النار على مركبة اسرائيلية بالقرب من بيت ساحور. | An Israeli vehicle was shot at near Beit Sahur. |
كيف عندما اضرب موحدات مركبة احصل على اعداد حقيقية | But let me show you when I multiply complex conjugates, that I get a real number. |
عمليات البحث ذات الصلة : على الطرق الوعرة - الطرق الوعرة - الطرق الوعرة - سباق على الطرق الوعرة - على الطرق الوعرة سيارة - معدات على الطرق الوعرة - القيادة على الطرق الوعرة - القدرة على الطرق الوعرة - الظروف على الطرق الوعرة - استخدام على الطرق الوعرة - الإطارات على الطرق الوعرة - محرك على الطرق الوعرة - القدرات على الطرق الوعرة - القيادة على الطرق الوعرة