ترجمة "استخدام على الطرق الوعرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وجرى تخفيض بمقدار ١٠ في المائة بالنسبة الى المركبات التي تعمل على الطرق الوعرة )٠٠٠ ٥١٨ ٥ دوﻻر( بتكلفة صافية قدرها ٨٠٠ ٦٦١ ٤٩ دوﻻر. | A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 5,518,000) for a net cost of 49,661,800. |
لمسافات طويلة في التضاريس الوعرة، | long distances on rough terrain, |
وتم إجراء تخفيض بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة الى المركبات التي تعمل على الطرق الوعرة )٧٠٠ ٢١٩ ٣ دوﻻر( بتكلفة صافية قدرها ٦٠٠ ٩٧٧ ٢٨ دوﻻر. | A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 3,219,700) for a net cost of 28,977,600. |
العمليات الطرق التي تمكن المؤسسة من استخدام المعارف | Processes ways in which knowledge can be deployed by the organization |
و على الصعيدين يجب عليه استخدام الطرق الخمس التي أسلفت شرحها في هذا الدرس | And both of these processes can be accelerated, using the five methods I've described. |
مثل الروبوتات التي تمتلك توازن الكلاب على الأرض الوعرة، أو على الجليد حتى! | like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human. |
قطعة الأرض الكركت الوعرة,أليس كذلك,سيادتك | Bit of a sticky wicket, isn't it, Your Lordship? |
إن خلق نماذج لأمراض ي عد استخدام شائع لتقنية الطرق الجيني. | A common use of knock in technology is for the creation of disease models. |
لنتمعن معا في كيفية استخدام هذا المفهوم لمكافحة ازدحام الطرق. | And let's now look at how we can use this insight to combat road congestion. |
134 وفي منسك، تلقى الفريق إحاطة من الحكومة بأن المركبات من طراز UAZ 3151 هي مركبات ركاب ذات قدرة على العمل في الطرق الوعرة، وتعتبر ضمن البنود المتعلقة بالأغراض العامة. | In Minsk, the Group was briefed by the Government of Belarus that UAZ 3151 vehicles are passenger cars with cross country capability and are considered to be items for general purpose use. |
وأحد أفضل الطرق في دراسة الأشياء بدون تلويثها هي استخدام وسيط. | And one of the best ways to study something without contaminating it is to have an intermediary. |
التخلص من مصابيح الضوء الأصفر النقل على الطرق الوعرة المظهر الذي بدا وكأنه قطع من خلال الشجيرات وانخفاض النمو الأشياء التي انتهت في فسحة كبيرة من الظلام انتشرت على ما يبدو من قبل وحولها. | The carriage lamps shed a yellow light on a rough looking road which seemed to be cut through bushes and low growing things which ended in the great expanse of dark apparently spread out before and around them. |
واحدة من أفضل الطرق للحفاظ على الفكين لينة في الموقف لقطع استخدام حلقة مملة قابل للتعديل | One of the best ways to keep soft jaws in position for cutting is to use an adjustable boring ring |
ويجري حاليا استكشاف إمكانية استخدام الطرق البرية لنقل الواردات إلى بلدان القوقاز. | Road routes for imports into the Caucasus countries are currently being investigated. |
وبرهنت الطرق المألوفة القائمة على استخدام الفصل بالجاذبية التي بلغت نسبة استعادتها ٤٠ في المائة على أنها غير اقتصادية. | The usual methods using gravity separation, with a recovery in the order of 40 per cent, proved to be uneconomic. |
لم يكن يعتقد أن بإمكان لسوفييت نشر عدد كبير من القوات في هذه المنطقة الوعرة وعديمة الطرق تقريبا ، لكن السوفيات نشروا فرقة كاملة تقدمت على طول الطريق بين بحيرتي سوويارفي وتولفاريارفي (الآن في روسيا). | It was not thought possible for the Soviets to deploy large number of troops in this rugged and almost roadless area, but the Soviets deployed an entire division which advanced along the road between Suojärvi and Tolvajärvi (now Tolvayarvi, Russia). |
ولقد أطلقت حكومة أيسلندا في الصيف الماضي مبادرة لخفض السرعة وتحسين استخدام أحزمة المقاعد على الطرق السريعة الريفية. | Last summer the Government of Iceland launched an initiative to reduce speeding and to improve seat belt use on rural highways. |
هذه واحدة من الطرق عن كيفية استخدام تويتر لنشر الوعي الصحي في المجتمع. | This is one way Twitter is being used to spread health awareness in society. |
وأحد الطرق هو استخدام صوت موثق م قرأ للمفتاح، كما هو الحال في PGPfone. | One way is to use a voice authenticated read out of the key, as in PGPfone. |
الأكثر تحديدا، لقد تطور هذا المصطلح للإشارة إلى استخدام هذه النظم داخل المركبات المتحركة على الطرق، وفي هذه الحالة يمكن استخدام (تقنيات معلومات المركبة) vehicle telematics . | Most narrowly, the term has evolved to refer to the use of such systems within road vehicles, in which case the term vehicle telematics may be used. |
فالتوعية بالسلامة على الطرق مهمة لغرس التفكير السليم والسلوك الصحيح على الطرق في نفس جميع مستعملي الطرق. | Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. |
هذا هو ما هي تلك الدبابيس. أركب الدراجات النارية. دراجات نارية على الطرقات الوعرة. دراجات نارية على الطرقات | That's what those pushpins are. I ride motorcycles. Off road motorcycles. |
السرطانات لا شوك لديها، لذا نجد لديها مشكلة مع التضاريس الوعرة | The crabs are missing spines, so they have a problem in this kind of rough terrain. |
وهناك أجزاء مختلفة من الخط البري المستخدم ﻹعادة التموين السوقية تمتد الى ما يتجاوز ٧٥٠ كيلومترا من الطرق الوعرة عبر المناطق الجبلية التي تغطي ٧٠ في المائة من أراضي منطقة البعثة. | Various legs of the land logistics resupply line extend over 750 kilometres on treacherous roads through the mountainous areas which cover 70 per cent of the terrain in the mission area. |
وتستخدم نساء كثيرات في المناطق الزراعية طرقا تقليدية، ولا يرغبن في استخدام الطرق الحديثة. | Many women in the agricultural areas use traditional methods, and are more reluctant to using modern methods. |
إحدى الطرق للقيام بذلك هو استخدام برنامج تحرير الفيديو لإضافتها مباشرة الى مقطع الفيديو نفسه. | One way to do that is to use your video editor to add them directly into the video itself. |
ويبدو أن دول آسيا الوسطى تواجه حاليا صعوبة في استخدام الطرق اﻹيرانية ﻷن أساطيل شاحناتها ﻻ تستوفي المعايير الدولية المطلوبة لجدارة المرور على الطرق، وﻻ سيما فيما يتعلق بالحد من التلوث. | It appears that the Central Asian States currently have difficulty using Iranian roads because their truck fleets do not meet the required international standards of road worthiness, particularly in respect to pollution control. |
اللعنة على إصلاحات الطرق! | Oh, there's roadwork's. |
(ﻫ) تعزيز وتيسير الطرق الأخرى للتأثير على المنشآت والزائرين إذ يمكن استخدام شتى الأدوات الاقتصادية والطوعية والداعمة لجعل السياحة أكثر استدامة. | While Governments may not need to be the delivery agency for all such tools, their support is often critical for success Extending knowledge Often Governments are well placed to initiate or support research into tourism impacts and sustainability and to disseminate good practices. |
ففي بابوا غينيا الجديدة ومنطقة المحيط الهادئ، نود أن نشدد على الشخصية الفتية لسكاننا، والتضاريس الوعرة والعزلة الجغرافية. | In Papua New Guinea and the Pacific, we would like to highlight the youthful character of our population, the harsh terrain and the geographic isolation. |
19 ويعمل الاتحاد الأوروبي لضحايا حركة المرور على الطرق ومؤسسة السلام على الطرق على إقامة يوم عالمي لتذكر ضحايا حوادث الطرق اعترافا بضحايا حركة المرور على الطرق وبما لحق أسرهم من خسارة ومعاناة. | The European Federation of Road Traffic Victims and RoadPeace are working to establish a World Day of Remembrance for Road Crash Victims in recognition of road traffic victims and their family's loss and suffering. |
أحد الموضوعات السياسية شديدة الحساسية في بوتان هو استخدام العمالة الهندية الرخيصة التي يستوردونها من الهند لبناء الطرق، ثم يعيدونهم إلى مواطنهم عندما ينتهي بناء الطرق. | One of the more touchy political subjects in Bhutan is the use of Indian cheap labor that they import from India to build the roads, and then they send these people home once the roads are built. |
بيد أن انتاج التبغ مسؤول عن استنفاد الغابات بعدد من الطرق غير استخدام الخشب ﻷغراض التجفيف. | However, tobacco production is responsible for forest depletion in a number of ways other than the use of wood for curing purposes. |
ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء تعرض جميع المستأجرين اﻷربعة الى الطرد بالقوة ودون استخدام الطرق القانونية. | The Special Rapporteur is concerned by the fact that all four tenants were evicted violently and without due process. |
وتتعرض المركبات المحولة من بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية وعددها ١٤٧ مركبة، لمشاكل تقنية بسبب ظروف الطرق الوعرة في البلد، والتي ﻻ تناسبها المركبات تماما، ولذلك فهي تتطلب أعمال صيانة وإصﻻح متكررة. | The 147 vehicles transferred from the United Nations Mission for the Referendum on Western Sahara (MINURSO) are experiencing technical problems owing to the rugged road conditions in the country for which the vehicles are not fully suitable, and as such require frequent maintenance and repair. |
تمتاز الكثافة السكانية في هذه المنطقة بالانخفاض بسبب التضاريس الجبلية الوعرة وندره المياه. | The population density is very low due to the mountainous terrain and scarcity of water. |
ويتوقف نقل البضائع والخدمات على الطرق الملغومة، وتبدأ الطرق ذاتها في التدهور. | Transportation of goods and services is halted on mined roads and the roads themselves begin to deteriorate. |
فإذا كان مديرك يشجع الناس على استخدام أشياء مثل التراسل الفوري والبريد الإلكتروني وغيرها من الطرق التي يمكن للشخص أن يضعها جانبا | So if you're a manager, start encouraging people to use more things like I.M. and email and other things that someone can put away and then get back to you on their own schedule. |
وسيمكننا التركيز على السلامة على الطرق من معالجة الحاجة إلى تحسين تصميم الطرق وبنائها وإدارتها. | The focus on safer roads will enable us to deal with the need to improve road design, construction and management. |
حماس وفتح على مفترق الطرق | Hamas and Fatah at the Crossroads |
تعزيز مراقبة المرور على الطرق | Strengthened surveillance of road traffic |
على هذة الطرق , كان أنتحارا | On these roads, it was suicide. |
فيزياء المواد هو استخدام الفيزياء لوصف المواد في العديد من الطرق المختلفة مثل، قوة الضوء والحرارة والميكانيكا. | Material physics is the use of physics to describe materials in many different ways such as force, heat, light and mechanics. |
وهي تقوم بجمع البيانات عن حوادث الطرق وإعداد خطط سنوية للسلامة على الطرق. | It compiles data on road accidents and prepares annual road safety plans. |
على سبيل المثال، لدينا استراتيجيات للاستثمار في الطرق تخدم أغراض مشاريع تشييد الطرق الكبيرة ومشاريع تحسين مواقع الطرق الأكثر تعرضا للحوادث على حد سواء. | For example, we have road investment strategies that accommodate both large road construction projects and highly targeted black spot projects. |
عمليات البحث ذات الصلة : على الطرق الوعرة - الطرق الوعرة - الطرق الوعرة - سباق على الطرق الوعرة - على الطرق الوعرة سيارة - معدات على الطرق الوعرة - القيادة على الطرق الوعرة - القدرة على الطرق الوعرة - مركبة على الطرق الوعرة - الظروف على الطرق الوعرة - الإطارات على الطرق الوعرة - محرك على الطرق الوعرة - القدرات على الطرق الوعرة - القيادة على الطرق الوعرة