ترجمة "مؤكدة في الاتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : مؤكدة في الاتفاق - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونتائج غير مؤكدة في الحذر. | And uncertainty results in caution. |
إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات | It's a well established fact of these animals that they actually bluff. |
الخسارة مؤكدة كأعياد الميلاد | It's as certain as Christmas. |
وتفيد معلومات غير مؤكدة بأنه أقام في السنغال. | According to unconfirmed intelligence, he is alleged to have also stayed in Senegal |
وهناك أدلة مؤكدة على ذلك. | There is stark evidence of this. |
لاتثقيأبدا فيشخصذودوافعنبيلة، الطيبة ليست دائما مؤكدة | Never trust anyone who functions from noble motives. The good are never sure. |
وكانت طبيعة سلطة الملك غير مؤكدة. | The exact nature of the king's power is uncertain. |
حدوث متلازمة الحذف 22q13 غير مؤكدة. | Incidence The incidence of the 22q13 deletion syndrome is uncertain. |
لكن للنساء, هو واجب وضرورة مؤكدة | But for women, it's a must, a definite necessity. What a chauvinist! |
لدى فكرة مؤكدة انهم يمارسون الجنس | I have a very definite idea. They're making love. |
وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل. | This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group. |
إن حسابات الديون في الاتحاد الأوروبي غير مؤكدة وغير ثابتة. | The EU s debt arithmetic is uncertain and precarious. |
فقد انتهت المساومات السياسية في الوقت الحالي، وتبدو النتائج مؤكدة. | The political horse trading is over for the time being, and the outcome seems assured. |
يتفاعل المدونون مع هذه الأخبار الغير مؤكدة في هذا المقال. | Bloggers react to the unconfirmed news in this post. |
حتى في حالة الفوضى والتشوش لازالت هناك قواعد مؤكدة للاتباع | Even in a state of chaos and confusion, there's still certain rules to follow. |
وفي 26 آذار مارس 1999()، رفضت المحكمة العليا دعواه القائلة بوجود تمييز غير قانوني، مؤكدة أن صاحب البلاغ لم يثبت أن حالته تماثل الحالات التي ط بق فيها الاتفاق الجماعي. | On 26 March 1999, the Supreme Court dismissed his claim of unlawful discrimination, holding that the author had failed to prove that his situation was similar to the cases in which the collective agreement had been applied. |
ويبدو أن هذه النتيجة تكاد تكون مؤكدة. | Few doubt that they will be. |
لقد نسيت أننا وضعنا خططا غير مؤكدة | I forgot we made tentative plans. |
كان هناك آثار أصابع مؤكدة على رقبتها | There were definite finger marks on her gullet. |
الآف من المتظاهرين في ميدان التحرير الان ومظاهرة مؤكدة في القائد ابراهيم | Ayman Mohyeldin tweets 2 egyptian airforce fighter planes currently flying above crowds at Tahrir Square, defiant chants and roars from protesters jan25 (phone) |
وهذه بلا شك صيغة مؤكدة لدولة في حالة حرب أهلية دائمة. | That is not a bad formula for a state of permanent civil war. |
واحتماﻻت عودة المشردين خارجيا أو توطينهم في أماكن أخرى غير مؤكدة. | Prospects for return or placement elsewhere of the externally displaced people are uncertain. |
إن الأطراف في هذا الاتفاق، | The Parties to this Agreement, |
ولكنها ستؤثر حتما على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة | If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. |
غير أن هذه التكنولوجيا ما تزال غير مؤكدة. | Yet this technology remains unproved. |
وهذه عملية طويلة وباهظة التكاليف ونتائجها غير مؤكدة. | This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome. |
ولا تزال الأرقام المتعلقة بأعداد الإصابات غير مؤكدة. | Figures concerning the number of casualties remain uncertain. |
ولكنها ستؤثر حتما على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة | If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, |
ووردت تقارير غير مؤكدة تفيد أن المشتركين في المسيرة ألحقوا أضرارا بالقرية. | There were unconfirmed reports that the participants in the march had caused damage in the village. |
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية. | Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice. |
تنفيذ الاتفاق | Implementation of the Agreement |
الاتفاق الجنائي | Criminal association |
إنهاء الاتفاق | Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
وهناك زيادة مؤكدة في معدﻻت اﻹصابة بالسرطان في موضعين إضافيين، هما الغدة الدرقية والجلد. | Two additional sites, namely thyroid and skin, have significant excess incident cancers. |
ولكن لا تزال التوقعات بالنسبة للاقتصاد الهندي غير مؤكدة. | The outlook for India s economy remains more uncertain. |
والعلاقات بين فصيلة clarioids والفصائل الأخرى تبقى غير مؤكدة. | Relationships of clarioids to other families remains uncertain. |
وضعت قسوة الكساد العظيم المالية نهاية مؤكدة لهذه السياسة. | The financial stringencies of the Great Depression put a definitive end to the Policy. |
يريد أن تكون عقوبة السنة سجنا لأربعتهم أن مؤكدة | He wants the one year imprisonment for all four to be affirmed. |
12بملابسهم الكنيسية او الثقافية او القبلية مؤكدة رسالة واحدة | Twelve in their ecclesiastical or cultural or tribal attire affirming one message. |
إنتباه أيها السيدات و السادة ...ليست لدينا معلومات مؤكدة | Your attention, ladies and gentlemen. |
وجاء الاتفاق النهائي في 10 ديسمبر. | Final agreement comes on December 10. |
إقرار نقاط الاتفاق المعتمد في الاجتماع | Adoption of the points of agreement of the inter committee meeting |
وقد اعت مد الاتفاق في عام 1994. | The Agreement was adopted in 1994. |
واستصدر المدعي أمرا بالتقصير في تنفيذ ذلك الاتفاق بحجة أن المدعى عليه أخل بذلك الاتفاق. | The claimant also filed an application for an order requesting that funds of the joint venture be frozen at a Canadian Bank. |
عمليات البحث ذات الصلة : فشلت في الاتفاق - هي في الاتفاق - تفشل في الاتفاق - الفشل في الاتفاق - في هذا الاتفاق - في الاتفاق الذي - في وثيقة الاتفاق - يتصرف في الاتفاق - يتصرف في الاتفاق - احتياطيات مؤكدة - نتائج مؤكدة - مهارات مؤكدة - أدلة مؤكدة