ترجمة "هي في الاتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

هي - ترجمة :
She

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : هي - ترجمة :
Are

هي - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Agreement Pact Arrangement Deal Agree Into Truth Problem Where

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأهم مسألة هي الاتفاق على ما يعنيه اقتراح الرئيس.
The most important issue is to agree on the meaning of the Chairman's proposal.
لكن من الأشياء الجيدة لهذا الاتفاق هي آلية المراجعة الخماسية.
One of the good things about this agreement is the five year review mechanism.
وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
وإذ هي على بينة من الاتفاق القائم بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمك ننا من الاتفاق على هذا البيان.
That is the only way that we can agree to this declaration.
ولا شك أن اليونيدو هي الطرف في اتفاق التعاون الذي لديه أكبر مصلحة في تمديد الاتفاق.
UNIDO certainly was the party to the Cooperation Agreement that had the greatest interest in its extension.
10 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لأحكامه في المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها
Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
إن الأطراف في هذا الاتفاق،
The Parties to this Agreement,
10 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها
10. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
14 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها
14. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
17 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها
17. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
فضلا عن ذلك فإن العقبة الحقيقية ليست هي المفاوضات، بل إنها تتلخص في تنفيذ ما قد يتوصل إليه الاتفاق ـ ولسوف تكون تكاليف تنفيذ الاتفاق باهظة التكاليف على الصعيد السياسي.
Moreover, the critical hurdle will not be the negotiations, but rather implementation of whatever agreement may emerge and its political cost will be very high.
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
تنفيذ الاتفاق
Implementation of the Agreement
الاتفاق الجنائي
Criminal association
إنهاء الاتفاق
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party.
الاتفاق اتفاق
An agreement is an agreement.
وجاء الاتفاق النهائي في 10 ديسمبر.
Final agreement comes on December 10.
إقرار نقاط الاتفاق المعتمد في الاجتماع
Adoption of the points of agreement of the inter committee meeting
وقد اعت مد الاتفاق في عام 1994.
The Agreement was adopted in 1994.
واستصدر المدعي أمرا بالتقصير في تنفيذ ذلك الاتفاق بحجة أن المدعى عليه أخل بذلك الاتفاق.
The claimant also filed an application for an order requesting that funds of the joint venture be frozen at a Canadian Bank.
وإذا افترضنا أنه ما دامت نسخة من هذا الاتفاق هي العرض الوحيد المتاح، فإن التوسع المادي الزاحف للدولة الإسرائيلية والتوسع الديموغرافي لعرب إسرائيل سوف يستمر في تقويض الأساس الذي يقوم عليه الاتفاق.
Suppose that as long as a version of this deal is the only game in town, the creeping physical expansion of the Israeli state and the demographic expansion of Israeli Arabs will continue to erode its foundation.
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
ودخل الاتفاق حيز النفاذ في 1 شباط فبراير 2004 وانضمت إلى الاتفاق كأطراف فيه سبع دول.
The Agreement entered into force on 1 February 2004. Seven States are parties to the Agreement.
بل إن الفشل الحقيقي كان في غياب الاتفاق على كيفية إنجاز الهدف السامي المتمثل في إنقاذ كوكب الأرض، وغياب الاتفاق على مستويات خفض الانبعاثات الكربونية، وغياب الاتفاق على كيفية تقاسم الأعباء، وغياب الاتفاق على كيفية مساعدة البلدان النامية.
The real failure was that there was no agreement about how to achieve the lofty goal of saving the planet, no agreement about reductions in carbon emissions, no agreement on how to share the burden, and no agreement on help for developing countries.
بدء نفاذ الاتفاق
Entry into force
الاتفاق مع إيران
Getting to Yes With Iran
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of this Agreement
هاء الاتفاق العالمي
E. Global Compact
() الاتفاق، المادة 6.
Agreement, Article 6.
هذا هو الاتفاق
That's the deal.
وقد تم الاتفاق على ذلك في مونتيري.
That was agreed at Monterrey.
المسؤولون التجاريون لم يحرروا النص في الاتفاق.
Trade officials won't release the text in the agreement.
وهذه العملات هي في الأساس طريقة هذا المجتمع في الاتفاق إذا كان لديك واحدة من هذه العملات و أعطيت هذه العملة لشخص ما
And these coins are essentially this society's way of agreeing if you have one of these coins in the future, if you give this coin to someone else, they'll do something for you.
وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاق، وإذ تلاحظ أن بدء نفاذ الاتفاق يستتبع مسؤوليات تتحملها الدول الأطراف، فضلا عن اعتبارات أخرى هامة، وفقا للخطوط العريضة الواردة في الاتفاق،
Welcoming the entry into force of the Agreement, and noting that the entry into force of the Agreement entails responsibilities for States parties and other important considerations as outlined in the Agreement,
وقد فعلنا ذلك بالرغم من أن شيلي ليست طرفا في الاتفاق، إلا أنها توافق على مبادئ الاتفاق وتطبقها.
We have done so because, even though Chile is not a party to the Agreement, it agrees with the principles of the Agreement and applies them.
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي وافق على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، وعلى إبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2011، على أن يتم الاتفاق على ذلك في مشاورات غير رسمية مقبلة للدول الأطراف في الاتفاق،
Noting with satisfaction that the Review Conference agreed to continue the informal consultations of States parties to the Agreement and to keep the Agreement under review through the resumption of the Conference at a date not later than 2011, to be agreed at a future informal consultation of States parties to the Agreement,
وتحد د قيمة اشتراك كل عضو بالتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالا للمادة 8 من هذا الاتفاق.
The amount of the contribution of each Member shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement.
العقبة الثالثة والأكثر أهمية هي أن الاتفاق الذي تم بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في عام 1993 فشل حتى الآن في تحقيق الهدف منه.
Third, and most significantly, the 1993 Israel PLO agreement has until now failed to achieve its aim.
(هـ) تبادل المعلومات والخبرات في مجال تنفيذ الاتفاق
(e) Exchanging information and experience on the implementation of the Agreement
ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو.
But agreement is thinner than it appears.
ساعد الاتفاق التجاري ألمانيا في تجاوز الحظر البريطاني.
The trade pact helped Germany to circumvent the British blockade.
وهذا الاتفاق لم يسبق له مثيل في التاريخ.
This agreement is unprecedented in history.
وانضمت الصين وفرنسا إلى الاتفاق في وقت لاحق.
China and France subsequently joined the agreement.
والمادة 27 حاليا قيد الاستعراض في مجلس الاتفاق.
Article 27 is currently under review in the TRIPS Council.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاتفاق - هي في - هي في - فشلت في الاتفاق - تفشل في الاتفاق - الفشل في الاتفاق - في هذا الاتفاق - في الاتفاق الذي - في وثيقة الاتفاق - مؤكدة في الاتفاق - يتصرف في الاتفاق - يتصرف في الاتفاق - هي في الواقع - هي أطراف في