ترجمة "لا ينبغي مناقشة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مناقشة - ترجمة : لا - ترجمة :
No

ينبغي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا ينبغي مناقشة - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غير أنه لا ينبغي مناقشة المسألة حتى عام 2006.
However, discussion of the question should not take place until 2006.
لماذا ينبغي علي مناقشة الأمور المهمة مع إمرأة
Why should I discuss important matter with woman?
وأعرب عن رأيه بأنه لا ينبغي مناقشة الشكل القانوني للمواد إلا بعد الانتهاء من تحسين محتواها.
The legal form the articles should take should be discussed only after the content had been further refined.
لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى.
However, this ought not to exclude discussion of other important issues.
وأنا مستعد لتقديم مزيد من التفاصيل إلى البلدان، ولكن لا ينبغي مناقشة هذه التفاصيل في اجتماع عام.
I am ready to provide the Council with more details, but they should not be discussed in a public meeting.
36 وبعد مناقشة البنود الرئيسية التي ينبغي تأكيدها في الملاحظات العامة، انتقل الفريق العامل إلى مناقشة التوصيات.
After a discussion of the key points that should be emphasized in the general remarks, the Working Group proceeded to discuss the recommendations.
لا، ديفد رجاء لا أريد مناقشة هذا
No, please. David, I don't want to discuss any of this.
لا يمكننى مناقشة ذلك الآن
I can't discuss that now.
وأنا على مناقشة ما ينبغي أن نفترض عليك أن تعرف بالفعل.
And I'm debating on what I should assume that you already know.
لكن لا يمكنني مناقشة نجم الدين.
But with Najmuddin, we cannot discuss.
لا هدف لديك من مناقشة المعمار
There's no point in your discussing architecture.
لا اريد مناقشة امره معك لماذا
I don't wish to discuss him with you.
لا نستطيع مناقشة هذا الأمر الآن
We can't talk about that right now.
و لا يتم مناقشة سلطاته و لا الشك فيها
His authority is not to be questioned. His word will be yours.
فإذا بنا نشاهد اجتماعات لا تنتهي، لمناقشة ما ينبغي أن تكون عليه أعمال المؤتمر، بدلا من مناقشة تفاصيل المعاهدات المتفاوض بشأنها.
We see endless meetings about what the CD should work on, instead of discussions on the details of negotiated treaties.
أنا اصدر الأوامر لا جمعية مناقشة، يورك
I'm running a command, not a debating society, York.
أخشى أنى لا أستطيع مناقشة ذلك الآن
I'm afraid I can't discuss it now.
لا أريد مناقشة الأمر أكثر من ذلك.
I don't want to discuss it any further.
سابعا، ينبغي لمؤتمر القمة، عن طريق مناقشة مكثفة، وضع الحلول وإيجاد التدابير الﻻزمة لتطبيقها.
Seventhly, the Summit should, on the basis of intensive discussions, formulate solutions as well as measures for their implementation.
وأضاف أن اللجنة ينبغي أن تتخذ مقررا بشأن مشروع القرار قبل مناقشة تلك المسائل.
The Committee should take a decision on the draft resolution before discussing those questions.
٧ وفي حالة مناقشة تدابير محددة في المؤتمر، ينبغي أخذ النقاط التالية في اﻻعتبار
7. In case that concrete measures be discussed at the Conference, the following points should be taken into account
واختتم قائﻻ إن أية مناقشة بشأن هذا البند ينبغي أن تراعي احترام سيادة الدول.
In conclusion, any debate on the item should be characterized by respect for the sovereignty of States.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) كنت أظن أننا ينبغي أن نؤجل مناقشة مسألة الدورة، وما إلى ذلك.
The Chairman I thought we should postpone discussion of the issue of the cycle, et cetera, et cetera.
لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات.
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation.
ولذلك، لا أود مناقشة برنامج العمل في هذه المرحلة.
So I would rather not discuss the work programme at this point.
انا لا اريد مناقشة الامر وايد قد تحدث اليك.
I don't wanna discuss it. Wade's talked with you.
أتمنى لو كنت أستطيع مناقشة ذلك ولكنى لا أستطيع
I wish I could discuss it, but I can't.
أخشى أنني لا أستطيع أن أقاوم مناقشة الأوقات القديمة
I'm afraid I couldn't resist talking over old times.
لا ، لا ينبغي ان يحرجك
No, it shouldn't.
لا، لا ينبغي ان نقيس، لا ينبغي استخدام الآلات لقياس طريق وعر ثم نفعل
No, we shouldn't measure, we shouldn't use machines to measure road rage and then do something to keep us from engaging in it.
64 أثناء عملية التحديث، ينبغي مناقشة عدة جوانب جديدة مثل الدرجة والتعرض والجوانب الاجتماعية والاقتصادية والاعتراف بها.
Several new aspects, such as scale, land vulnerability and socio economic aspects, should be discussed and recognized during the updating process.
وهو يرى أنه ينبغي تأجيل مناقشة المسألة إلى الدورة المستأنفة، في شباط فبراير أو آذار مارس ١٩٩٤.
He considered that the discussion on the matter should be held over until the resumed session, in February or March 1994.
وﻻ ينبغي لكم أن تظنوا أو تعتقدوا أن من الممكن مناقشة هذا القرار من غير ذلك quot .
You should never think or believe that it could be done otherwise. quot
وهي مناقشة مثيرة للاهتمام، غير أنها لا تنتبه إلى الصورة الأكبر.
This is an interesting debate, but it misses the bigger picture.
ذلك أن إنكار المحرقة لا يشكل مناقشة أو جدالا بشأن الماضي.
Holocaust denial is not an argument about the past.
لا يمكننا مناقشة ذلك هنا أولا يجب أن نتخلص من الصحافة
We cannot discuss that here. First we must get rid of the press.
لا ، لا ، ينبغي ان اقول شيئا ... لا لا لا لا
No, no, I shouldn't say something so, no, no, no, no.
المرأة لا ينبغي لها.
Women should not... .
المرأة لا ينبغي لها
Women should not
لا ينبغي أن أتفاجأ
I shouldn't be too surprised
لا ينبغي لك ان ...
She shouldn't see anybody.
لا ينبغي أن أخبرك
I don't think I ought to tell you that, sir.
لا ينبغي علي ذلك.
I shouldn't.
وأشار الى أن فرنسا ذكرت مؤخرا أن اللجنة الخاصة هي المحفل المﻻئم الذي ينبغي مناقشة هذا الموضوع فيه.
France had recently mentioned that the Special Committee was the appropriate forum in which to discuss that issue.
مناقشة عامة
Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا ينبغي - لا ينبغي - التي لا ينبغي - لا ينبغي للمرء - لا ينبغي عرضه - لا ينبغي إهمال - لا ينبغي لنا - لا ينبغي تفويتها - لا ينبغي أبدا - لا ينبغي بعد - لا ينبغي منع - لا ينبغي تسوية - لا يزال مناقشة - لا يزال مناقشة