ترجمة "لا ينبغي مناقشة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غير أنه لا ينبغي مناقشة المسألة حتى عام 2006. | However, discussion of the question should not take place until 2006. |
لماذا ينبغي علي مناقشة الأمور المهمة مع إمرأة | Why should I discuss important matter with woman? |
وأعرب عن رأيه بأنه لا ينبغي مناقشة الشكل القانوني للمواد إلا بعد الانتهاء من تحسين محتواها. | The legal form the articles should take should be discussed only after the content had been further refined. |
لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى. | However, this ought not to exclude discussion of other important issues. |
وأنا مستعد لتقديم مزيد من التفاصيل إلى البلدان، ولكن لا ينبغي مناقشة هذه التفاصيل في اجتماع عام. | I am ready to provide the Council with more details, but they should not be discussed in a public meeting. |
36 وبعد مناقشة البنود الرئيسية التي ينبغي تأكيدها في الملاحظات العامة، انتقل الفريق العامل إلى مناقشة التوصيات. | After a discussion of the key points that should be emphasized in the general remarks, the Working Group proceeded to discuss the recommendations. |
لا، ديفد رجاء لا أريد مناقشة هذا | No, please. David, I don't want to discuss any of this. |
لا يمكننى مناقشة ذلك الآن | I can't discuss that now. |
وأنا على مناقشة ما ينبغي أن نفترض عليك أن تعرف بالفعل. | And I'm debating on what I should assume that you already know. |
لكن لا يمكنني مناقشة نجم الدين. | But with Najmuddin, we cannot discuss. |
لا هدف لديك من مناقشة المعمار | There's no point in your discussing architecture. |
لا اريد مناقشة امره معك لماذا | I don't wish to discuss him with you. |
لا نستطيع مناقشة هذا الأمر الآن | We can't talk about that right now. |
و لا يتم مناقشة سلطاته و لا الشك فيها | His authority is not to be questioned. His word will be yours. |
فإذا بنا نشاهد اجتماعات لا تنتهي، لمناقشة ما ينبغي أن تكون عليه أعمال المؤتمر، بدلا من مناقشة تفاصيل المعاهدات المتفاوض بشأنها. | We see endless meetings about what the CD should work on, instead of discussions on the details of negotiated treaties. |
أنا اصدر الأوامر لا جمعية مناقشة، يورك | I'm running a command, not a debating society, York. |
أخشى أنى لا أستطيع مناقشة ذلك الآن | I'm afraid I can't discuss it now. |
لا أريد مناقشة الأمر أكثر من ذلك. | I don't want to discuss it any further. |
سابعا، ينبغي لمؤتمر القمة، عن طريق مناقشة مكثفة، وضع الحلول وإيجاد التدابير الﻻزمة لتطبيقها. | Seventhly, the Summit should, on the basis of intensive discussions, formulate solutions as well as measures for their implementation. |
وأضاف أن اللجنة ينبغي أن تتخذ مقررا بشأن مشروع القرار قبل مناقشة تلك المسائل. | The Committee should take a decision on the draft resolution before discussing those questions. |
٧ وفي حالة مناقشة تدابير محددة في المؤتمر، ينبغي أخذ النقاط التالية في اﻻعتبار | 7. In case that concrete measures be discussed at the Conference, the following points should be taken into account |
واختتم قائﻻ إن أية مناقشة بشأن هذا البند ينبغي أن تراعي احترام سيادة الدول. | In conclusion, any debate on the item should be characterized by respect for the sovereignty of States. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) كنت أظن أننا ينبغي أن نؤجل مناقشة مسألة الدورة، وما إلى ذلك. | The Chairman I thought we should postpone discussion of the issue of the cycle, et cetera, et cetera. |
لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات. | Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. |
ولذلك، لا أود مناقشة برنامج العمل في هذه المرحلة. | So I would rather not discuss the work programme at this point. |
انا لا اريد مناقشة الامر وايد قد تحدث اليك. | I don't wanna discuss it. Wade's talked with you. |
أتمنى لو كنت أستطيع مناقشة ذلك ولكنى لا أستطيع | I wish I could discuss it, but I can't. |
أخشى أنني لا أستطيع أن أقاوم مناقشة الأوقات القديمة | I'm afraid I couldn't resist talking over old times. |
لا ، لا ينبغي ان يحرجك | No, it shouldn't. |
لا، لا ينبغي ان نقيس، لا ينبغي استخدام الآلات لقياس طريق وعر ثم نفعل | No, we shouldn't measure, we shouldn't use machines to measure road rage and then do something to keep us from engaging in it. |
64 أثناء عملية التحديث، ينبغي مناقشة عدة جوانب جديدة مثل الدرجة والتعرض والجوانب الاجتماعية والاقتصادية والاعتراف بها. | Several new aspects, such as scale, land vulnerability and socio economic aspects, should be discussed and recognized during the updating process. |
وهو يرى أنه ينبغي تأجيل مناقشة المسألة إلى الدورة المستأنفة، في شباط فبراير أو آذار مارس ١٩٩٤. | He considered that the discussion on the matter should be held over until the resumed session, in February or March 1994. |
وﻻ ينبغي لكم أن تظنوا أو تعتقدوا أن من الممكن مناقشة هذا القرار من غير ذلك quot . | You should never think or believe that it could be done otherwise. quot |
وهي مناقشة مثيرة للاهتمام، غير أنها لا تنتبه إلى الصورة الأكبر. | This is an interesting debate, but it misses the bigger picture. |
ذلك أن إنكار المحرقة لا يشكل مناقشة أو جدالا بشأن الماضي. | Holocaust denial is not an argument about the past. |
لا يمكننا مناقشة ذلك هنا أولا يجب أن نتخلص من الصحافة | We cannot discuss that here. First we must get rid of the press. |
لا ، لا ، ينبغي ان اقول شيئا ... لا لا لا لا | No, no, I shouldn't say something so, no, no, no, no. |
المرأة لا ينبغي لها. | Women should not... . |
المرأة لا ينبغي لها | Women should not |
لا ينبغي أن أتفاجأ | I shouldn't be too surprised |
لا ينبغي لك ان ... | She shouldn't see anybody. |
لا ينبغي أن أخبرك | I don't think I ought to tell you that, sir. |
لا ينبغي علي ذلك. | I shouldn't. |
وأشار الى أن فرنسا ذكرت مؤخرا أن اللجنة الخاصة هي المحفل المﻻئم الذي ينبغي مناقشة هذا الموضوع فيه. | France had recently mentioned that the Special Committee was the appropriate forum in which to discuss that issue. |
مناقشة عامة | Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
عمليات البحث ذات الصلة : لا ينبغي - لا ينبغي - التي لا ينبغي - لا ينبغي للمرء - لا ينبغي عرضه - لا ينبغي إهمال - لا ينبغي لنا - لا ينبغي تفويتها - لا ينبغي أبدا - لا ينبغي بعد - لا ينبغي منع - لا ينبغي تسوية - لا يزال مناقشة - لا يزال مناقشة