ترجمة "لا ينبغي تفويتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

ينبغي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا ينبغي تفويتها - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Miss Missed Couldn Pass None Shouldn Should Shouldn Probably Maybe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه فرصة تاريخية ينبغي عدم تفويتها.
This is a historic opportunity that should not be missed.
لا يمكنني تفويتها، إن فوتتها سيكون ذلك فظيع، فظيع.
I can't miss it, if I miss it, it will be terrible, terrible.
هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
ولن يكون الإصلاح في هذا المجال ميسورا، غير أن أمامنا فرصة لا يحق لنا تفويتها.
Reform in this area will not be without pain, but we are presented with an opportunity we cannot afford to miss.
53 ودعا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى العودة فورا إلى طاولة المحادثات السداسية التي توفر فرصة لا ينبغي تفويتها للتقليل من الخطر النووي الذي يشكله هذا البلد.
He called on the Democratic People's Republic of Korea immediately to return to the six party talks, which provided an unmissable opportunity to minimize the nuclear risk posed by that country.
إن هذه اللحظـــة يجب عدم تفويتها، وإﻻ كانت النتائج، في نهاية المطاف، بعيدة اﻷثر.
This moment must not be lost. The implications of such an eventuality are far reaching.
ففي سياق التحول الهيكلي الذي يجري اﻵن في النظام الدولي في فترة ما بعد الحرب الباردة، توجد لديه فرصة، ﻻ ينبغي تفويتها، لبلوغ السﻻم الدائم واﻻستقرار والرخاء.
Within the context of the structural transformation now taking place in the international system in the post cold war era, it has a chance, not to be missed, to achieve durable peace, stability and prosperity.
والقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية، التي ستعقد أثناء سنة الذكرى الخمسين ستكون مناسبة ﻻ يمكن تفويتها.
The World Summit for Social Development, which will take place in the fiftieth anniversary year, will be an opportunity to be grasped.
يجب أن تكون منجزات المؤتمر هي ما نتذكره عنه، وألا يصبح في ذاكرتنا مجرد فرصة تم تفويتها.
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity.
لا ، لا ينبغي ان يحرجك
No, it shouldn't.
لا، لا ينبغي ان نقيس، لا ينبغي استخدام الآلات لقياس طريق وعر ثم نفعل
No, we shouldn't measure, we shouldn't use machines to measure road rage and then do something to keep us from engaging in it.
لا ، لا ، ينبغي ان اقول شيئا ... لا لا لا لا
No, no, I shouldn't say something so, no, no, no, no.
المرأة لا ينبغي لها.
Women should not... .
المرأة لا ينبغي لها
Women should not
لا ينبغي أن أتفاجأ
I shouldn't be too surprised
لا ينبغي لك ان ...
She shouldn't see anybody.
لا ينبغي أن أخبرك
I don't think I ought to tell you that, sir.
لا ينبغي علي ذلك.
I shouldn't.
لا ينبغي أن نفعل هذا لا عليك !
We shouldn't
المرأة لا ينبغي لها أن تعمل المرأة لا ينبغي لها أن تفهم بل أن تحب
should not work should not be understood but loved
لا ينبغي أن نتلاعب بالحب .
We mustn't joke around with love.
بالتأكيد لا ينبغي إستبعاد الأمر.
Definitely they shouldn't be left out.
المرأة لا ينبغي لها أن.
Women should not... .
المرأة لا ينبغي لها أن .
Women should not...
المرأة لا ينبغي لها أن.
Woman should not
لا ينبغي لإعلان مذاع أن
A broadcast advertisement must not
وهذه فرصة لا ينبغي إفلاتها.
This is an opportunity that should not be missed.
!لا ينبغي أن أقف هكذا
I shouldn't be standing around like this!
لا ينبغي أن يفعل ذلك.
I shouldn't be doing that.
لا ينبغي لي أن العقل .
I shouldn't mind that.
لا ينبغي أن تكون هشة.
They should not be fragile.
لا ينبغي أن أظن ذلك
I shouldn't think so.
لا ينبغي أن تعرف جلاديس
Gladys must never know.
لا ينبغي أن تتصرف كهذا!
I won't put up with that!
لا ينبغي عليك أن تضايقني.
You shouldn't bother me.
لا ينبغي أن يكون هنا
This boy don't need a couch
معه، لا ينبغي أن أخاف
With him, I shouldn't be afraid.
لا ينبغي أن تذهب برأيي .
I don't think you should.
لا ينبغي أن يوقظ الفوهرر
The Führer is not to be awakened!
ولكن هذا لا ينبغي أن تثنينا. ينبغي أن تمثل تحديا لنا.
But this shouldn't discourage us. It should challenge us.
الاباء يقولون انه لا ينبغي علي فعل ذلكلكني اعرف انه ينبغي.
Parents say I shouldn't, but I knows I should.
لا ينبغي عليك ان لا يتوجب عليك حفظ هذا
And you shouldn't really you don't even have to memorize this.
في الواقع، لا ، لا ينبغي تقليل الإنفاق على التعليم
In fact, no, education spending should not be cut.
لا ينبغي أن تنظر إليها لا أنظر إلى عملي
You must not look at it. Not look at my own work?
وانت تقول لا كثيرا حين ينبغي ان لا تقولها
And you say no too much when you shouldn't.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا ينبغي - لا ينبغي - تم تفويتها - وينبغي تفويتها - يمكن تفويتها - يمكن تفويتها - التي لا ينبغي - لا ينبغي للمرء - لا ينبغي عرضه - لا ينبغي إهمال - لا ينبغي لنا - لا ينبغي أبدا - لا ينبغي بعد - لا ينبغي مناقشة