ترجمة "كما عرضت أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : كما - ترجمة : عرضت - ترجمة : كما - ترجمة : عرضت - ترجمة : أدناه - ترجمة : عرضت - ترجمة : أدناه - ترجمة : كما عرضت أدناه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٦ وفي المناطق الواردة أدناه، عرضت البلدان التالية استضافة مراكز
16. In the regions listed below, the following countries have offered to host a centre
كما عرضت بلدان أخرى مساعيها الحميدة.
Other countries also offered their good offices.
لم لم تقم بذلك كما عرضت الأمر عليك
Why didn't you do that the way I suggested?
كما عرضت أن تتعاون تعاونا تاما في معالجة هذه المشكلة.
It has also offered its full cooperation in dealing with this problem.
أن الهند تبدو في حال جيدة جدا ، كما عرضت البيانات !
India's looking real good, as you just saw in the data.
كما عرضت على هذه الجولة نسخة منقحة من الوثيقة التي قدمتها سيراليون.
A revised version of the document submitted by the delegation of Sierra Leone was submitted to this round of consultations.
تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية
The map shows each and every station, each and every station name, and I'm also displaying side streets.
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6
كما عرضت وثائق توجيه القرارات في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
The decision guidance documents were also made available on the Rotterdam Convention website (www.pic.int).
كما عرضت في المؤتمر مجموعة صغيرة من الصور الفوتوغرافية والرسوم البيانية ومنشورات الفاو.
A small exhibition of photographs, charts and FAO publications were also displayed at the Conference.
ويرد أدناه شرحها كما يرد موجز لها في الفقرة ٢٢.
They are explained below and are summarized in paragraph 22.
غير أن استعراض المؤشرات يوضح إحراز بعض التقدم، كما سيتضح أدناه.
Nevertheless, a review of the indicators shows that progress has been achieved, as will be seen below.
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
الهبوط ، رن ، ودعا على الدرابزين لالخادمة كما ظهرت في قاعة أدناه.
landing, rang, and called over the balustrade to the housemaid as she appeared in the hall below.
عرضت بعد الموافقة
Used with permission.
بنتي، أين عرضت
My girl, where were you brought up?
وقد أحيلت صلاحيات مراقبي الأمم المتحدة إلى الحكومة وإلى لجنة المؤهلات، كما عرضت على الجمهور.
The terms of reference for the United Nations observers have been submitted to the Government and to the Qualifications Committee and have been presented to the public.
كما عرضت الأمانة استكمالا للتدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
The sSecretariat further presented an update on the measures being undertaken to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation.
كما أن وحدات حفظ السلام الباكستانية عرضت طواعية أن تساعد السلطات المحلية في إزالة الألغام.
Pakistani peacekeeping contingents had also voluntarily offered to assist local authorities in mine clearance.
كما أعيد تبرير وظيفة بإدارة عمليات حفظ السلام (انظر الفقرة 70 أدناه).
One post is rejustified in the Department of Peacekeeping Operations (see para. 70 below).
كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة
The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates.
كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في برمودا.
Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below.
كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه
Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below.
يستعمل صندوق ا و خريطة للخطوط الطولية ليوضح بياناته كما هي ظاهره أدناه
He uses a box and whiskers plot to map his data, shown below.
و لكن الشي المثير للإهتمام هو أن الهند تبدو في حال جيدة جدا ، كما عرضت البيانات !
But the interesting thing is, of those three, India's looking real good, as you just saw in the data.
كما مثلت اللجنــــة من خﻻل رئيسها فـي اﻻجتماعات المختلفة للمنظمات الحكومية الدولية حيث عرضت أهدافها وأنشطتها.
The Committee, through its Chairman, was also represented at meetings of various intergovernmental organizations and presented its objectives and activities.
بالفعل عرضت لك ذلك.
I already showed you this.
هل عرضت الصورة الخاطئة
Have they put up the wrong slide?
ولهذا.. عرضت المجيء لإحضارهم
Well, I offered to come and get them.
وواجه هذا الفيديو سخرية الكثير من مستخدمي الانترنت، كما سترون في التعليقات أدناه.
This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below.
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
وتوجد تباينات مختلفة تؤثر على النساء والأطفال على حد سواء، كما ي رى أدناه.
There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below.
كما عرضت الممثلة للتدابير التي اتخذتها الحكومة بغية تحسين الوضع اﻻقتصادي للمرأة، وخصوصا في اطار السياسات الزراعية.
The representative described the measures taken by the Government aimed at improving the economic situation of women, particularly in the framework of agricultural policies.
اذا عرضت 600 مجلة وثم قسمتها الى عشرة اصناف مقابل اذا عرضت عليك 400 مجلة
If I show you 600 magazines and I divide them up into 10 categories, versus I show you 400 magazines and divide them up into 20 categories, you believe that I have given you more choice and a better choosing experience if I gave you the 400 than if I gave you the 600.
وقد عرضت هذه التوصيات عليهم.
Those recommendations were brought to their attention.
وقد عرضت عليه الوثيقتان التاليتان
It had before it the following documents
وقد عرضت عليه الوثائق التالية
It had before it the following documents
عرضت عليكم بعض التطبيقات التعليمية،
I showed you some of the learning applications.
تلك التي عرضت تيد منحه.
The ones that TED has offered to grant.
عرضت صفة الاسنان من قبل
I introduced that tooth trait before.
أحمر خجلا كلما عرضت هذا.
I blush whenever I show this.
لقد عرضت موضوعى بطريقة سخيفة
I put my request in an absurd way.
عرضت على (ماري) 1000 دولار
I offered Mary 1,000.
عرضت عليهم 1000 دولار للفرد
I offered them a thousand a piece.
وعندما عرضت علينا المحطة أخذناها.
So when we were offered a gas station franchise here... We took it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما عرضت - كما عرضت أعلاه - كما عرضت وجود - كما عرضت بالفعل - كما عرضت اليوم - عرضت - عرضت - كما أظهر أدناه - كما يسمح أدناه - كما تميزت أدناه - كما المقترحة أدناه