ترجمة "كما عرضت أعلاه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : عرضت - ترجمة : كما - ترجمة : عرضت - ترجمة : أعلاه - ترجمة : عرضت - ترجمة : عرضت - ترجمة : عرضت - ترجمة : كما عرضت أعلاه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما عرضت بلدان أخرى مساعيها الحميدة.
Other countries also offered their good offices.
لم لم تقم بذلك كما عرضت الأمر عليك
Why didn't you do that the way I suggested?
كما عرضت أن تتعاون تعاونا تاما في معالجة هذه المشكلة.
It has also offered its full cooperation in dealing with this problem.
أن الهند تبدو في حال جيدة جدا ، كما عرضت البيانات !
India's looking real good, as you just saw in the data.
'1 إلى '3 كما في (أ( أعلاه
(i) (iii) as in (a) above and
77 وللموئل ولاية واسعة للغاية كما ذكر أعلاه.
As noted above, UN Habitat has a very broad mandate.
كما عرضت على هذه الجولة نسخة منقحة من الوثيقة التي قدمتها سيراليون.
A revised version of the document submitted by the delegation of Sierra Leone was submitted to this round of consultations.
تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية
The map shows each and every station, each and every station name, and I'm also displaying side streets.
كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل.
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue.
أما أجل تنفيذ هذه التوصية فهو كما ورد أعلاه.
The implementation time frame is as stated above.
ويقوم الرئيس بتعيين قضاة المحكمة العليا، كما ذكر أعلاه.
As stated earlier, the President appoints Supreme Court judges.
'1 كما في (أ) من '1 إلى '3 أعلاه
Volume adjustments
كما عرضت وثائق توجيه القرارات في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
The decision guidance documents were also made available on the Rotterdam Convention website (www.pic.int).
كما عرضت في المؤتمر مجموعة صغيرة من الصور الفوتوغرافية والرسوم البيانية ومنشورات الفاو.
A small exhibition of photographs, charts and FAO publications were also displayed at the Conference.
74 وفي تشرين الأول أكتوبر 2004 عرضت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية توصيتها الخاصة التاسعة المتعلقة بحملة النقود (انظر أيضا الفقرة 26 أعلاه).
In October 2004, FATF introduced its ninth special recommendation dealing with cash couriers (see also para. 26 above).
عرضت بعد الموافقة
Used with permission.
بنتي، أين عرضت
My girl, where were you brought up?
كما نوقش أعلاه، فإن النموذج الأمني التقليدي يركز على مفهوم ولاية.
As discussed above, the traditional security paradigm places emphasis on the notion of states.
293 حرية العمال في تكوين نقابات حرية عامة كما جاء أعلاه.
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general.
وقد أحيلت صلاحيات مراقبي الأمم المتحدة إلى الحكومة وإلى لجنة المؤهلات، كما عرضت على الجمهور.
The terms of reference for the United Nations observers have been submitted to the Government and to the Qualifications Committee and have been presented to the public.
كما عرضت الأمانة استكمالا للتدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
The sSecretariat further presented an update on the measures being undertaken to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation.
كما أن وحدات حفظ السلام الباكستانية عرضت طواعية أن تساعد السلطات المحلية في إزالة الألغام.
Pakistani peacekeeping contingents had also voluntarily offered to assist local authorities in mine clearance.
يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقا للمادة 69 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
The Secretary General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 69 above and shall make the information available to any member of the Committee upon request.
و لكن الشي المثير للإهتمام هو أن الهند تبدو في حال جيدة جدا ، كما عرضت البيانات !
But the interesting thing is, of those three, India's looking real good, as you just saw in the data.
كما مثلت اللجنــــة من خﻻل رئيسها فـي اﻻجتماعات المختلفة للمنظمات الحكومية الدولية حيث عرضت أهدافها وأنشطتها.
The Committee, through its Chairman, was also represented at meetings of various intergovernmental organizations and presented its objectives and activities.
بالفعل عرضت لك ذلك.
I already showed you this.
هل عرضت الصورة الخاطئة
Have they put up the wrong slide?
ولهذا.. عرضت المجيء لإحضارهم
Well, I offered to come and get them.
كما عرضت الممثلة للتدابير التي اتخذتها الحكومة بغية تحسين الوضع اﻻقتصادي للمرأة، وخصوصا في اطار السياسات الزراعية.
The representative described the measures taken by the Government aimed at improving the economic situation of women, particularly in the framework of agricultural policies.
35 كما يبدو أن المنتجات الغذائية حاضرة بشكل مفرط في القضايا المعروضة أعلاه.
Food products also seem to be disproportionately represented in the cases described above.
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
(ج) لا يرسم وسط المجرى الرئيسي، كما هو محدد في الفقرة (ب) أعلاه
(c) the middle of the main channel, as defined in (b) above, shall not be demarcated
اذا عرضت 600 مجلة وثم قسمتها الى عشرة اصناف مقابل اذا عرضت عليك 400 مجلة
If I show you 600 magazines and I divide them up into 10 categories, versus I show you 400 magazines and divide them up into 20 categories, you believe that I have given you more choice and a better choosing experience if I gave you the 400 than if I gave you the 600.
وقد عرضت هذه التوصيات عليهم.
Those recommendations were brought to their attention.
وقد عرضت عليه الوثيقتان التاليتان
It had before it the following documents
وقد عرضت عليه الوثائق التالية
It had before it the following documents
عرضت عليكم بعض التطبيقات التعليمية،
I showed you some of the learning applications.
تلك التي عرضت تيد منحه.
The ones that TED has offered to grant.
عرضت صفة الاسنان من قبل
I introduced that tooth trait before.
أحمر خجلا كلما عرضت هذا.
I blush whenever I show this.
لقد عرضت موضوعى بطريقة سخيفة
I put my request in an absurd way.
عرضت على (ماري) 1000 دولار
I offered Mary 1,000.
عرضت عليهم 1000 دولار للفرد
I offered them a thousand a piece.
وعندما عرضت علينا المحطة أخذناها.
So when we were offered a gas station franchise here... We took it.
سباقات المسافات الطويلة التي عرضت خلال المهرجانات نادام هي جانب واحد من هذا ، كما هو شعبية ركوب خدعة .
The long distance races that are showcased during Naadam festivals are one aspect of this, as is the popularity of trick riding.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما عرضت - كما عرضت أدناه - كما عرضت وجود - كما عرضت بالفعل - كما عرضت اليوم - كما المقترحة أعلاه - كما ورد أعلاه - كما أظهرت أعلاه - كما ذكر أعلاه - كما المذكورة أعلاه - كما نوقش أعلاه - كما ذكر أعلاه - كما رأينا أعلاه - كما المذكورة أعلاه