ترجمة "كما المقترحة أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترد في التذييل أدناه النصوص المعدلة واﻹضافية المقترحة. | The suggested modified and additional texts are contained in the appendix below. |
٢٢ ويرد أدناه وصف موجز للوظائف الجديدة الثﻻث المقترحة. | Brief job descriptions of the proposed three new posts are provided below. |
وفيما يلي موجز للتغييرات المقترحة المبينة في الجدول 15 4 أدناه | The proposed changes, reflected in table 15.4 below, are summarized as follows |
كما نؤيد البنود المقترحة. | We also accept the suggested items. |
وترد أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية على الميزانية المقترحة المنقحة (A 60 303). | Below are the Advisory Committee's comments with regard to the revised budget proposal (A 60 303). |
وأيد القرار الأولويات المقترحة لبرنامج عمل اللجنة المبين أدناه لفترة السنتين 2006 2007 | In the resolution, the Commission endorsed the proposed priorities of the work programme of the Commission for the biennium 2006 2007 presented below |
وكانت الشروط المقترحة كما يلي | The conditions suggested were as follows |
٦ وإذا ما كانت التعديﻻت المقترحة من أجل إحدى الفقرات أدناه مسهبة، توضع العبارات المحذوفة بين قوسين كبيرين كما يوضع خط تحت العبارات المضافة. | 6. When the modifications proposed for a paragraph below are extensive, deletions appear in square brackets and additions are underlined. |
رابعا 55 وترد حالات النقل المقترحة بالتفصيل في الفقرتين 16 36 و16 41 من الميزانية البرنامجية المقترحة (انظر الجدول رابعا 5 أدناه). | IV.55 Proposed redeployments between subprogrammes are described in detail in paragraphs 16.36 and 16.41 in the programme budget proposal (see table IV.5 below). |
وتتحدد الوظائف الثلاث المقترحة كما يلي | 25.26 The functions of the three new proposed posts are as follows |
12 ويورد المرفق الأول تفاصيل المصفوفة المقترحة، ب يد أن المنهجية الكامنة وراءها ترد مشروحة أدناه. | Annex details the proposed matrix, however, the methodology behind it is outlined below. |
وتنتج الزيادة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، كما ترد في الجدول 21 4 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي | The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 21.4 below, which may be summarized as follows |
وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي | The main rationales for the proposed changes were the following |
كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية. | We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body. |
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧ | Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6 |
وكما هو مبين في الفقرة 47 أدناه، أ بلغت اللجنة أن البعثة تجرى مراجعة لعدد الطائرات المقترحة لخفضه. | As indicated in paragraph 47 below, the Advisory Committee was informed that the Mission was in the process of revising the number of proposed aircraft downward. |
22 17 ويرد في الجدول 22 1 أدناه موجز للاحتياجات من الموارد المقترحة في إطار هذا الباب. | This logical framework, relating to the respective entities' intervention under the regular programme of technical cooperation, will serve as a basis for implementing activities and also for performance reporting. |
وترد التغييرات في الجدول ١ أدناه المعنون quot هيكل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ quot . | Changes are indicated in table 1 below, entitled quot Structure of the proposed programme budget for the biennium 1994 1995 quot . |
وترد أدناه الترتيبات التنظيمية المقترحة ﻷعمال اللجنة، بصيغتها التي وافق عليها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في قراره ١٩٩٢ ٦٢. | The proposed organizational arrangements for the work of the Committee, as approved by the Economic and Social Council in resolution 1992 62, are set out below. |
ويرد أدناه شرحها كما يرد موجز لها في الفقرة ٢٢. | They are explained below and are summarized in paragraph 22. |
وترد تعليقات وملاحظات وتوصيات أخرى بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال أدناه، في استعراض اللجنة للباب 28 دال من الميزانية المقترحة. | Other comments, observations and recommendations on information and communication technology issues are reflected below in the Committee's review of section 28D of the proposed budget. |
3 ويمكن تجميع المسائل المثارة في مناقشة الحلقة والتوصيات المقترحة فيها تحت ثلاثة عناوين رئيسية، على النحو المبين أدناه. | The issues raised in the panel discussion and the recommendations proposed can be grouped under three headings, as set out below. |
٦١ ونظرت اللجنة في أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة كل على حدة في القراءة اﻷولى أثناء الجلسات المبينة أدناه البــــاب | 16. Individual sections for the proposed programme budget were considered in first reading by the Committee during the meetings indicated below |
غير أن استعراض المؤشرات يوضح إحراز بعض التقدم، كما سيتضح أدناه. | Nevertheless, a review of the indicators shows that progress has been achieved, as will be seen below. |
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه. | 3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. |
الهبوط ، رن ، ودعا على الدرابزين لالخادمة كما ظهرت في قاعة أدناه. | landing, rang, and called over the balustrade to the housemaid as she appeared in the hall below. |
كما ترتبط هذه الزيادة ارتباطا مباشرا بالزيادة في الوظائف المقترحة. | The increase is also directly associated with the increase in posts proposed. |
كما أعيد تبرير وظيفة بإدارة عمليات حفظ السلام (انظر الفقرة 70 أدناه). | One post is rejustified in the Department of Peacekeeping Operations (see para. 70 below). |
كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة | The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. |
كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في برمودا. | Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below. |
كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه | Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below. |
يستعمل صندوق ا و خريطة للخطوط الطولية ليوضح بياناته كما هي ظاهره أدناه | He uses a box and whiskers plot to map his data, shown below. |
كما ينبغي منح افريقيا مقعدين دائمين من المقاعد الستة المقترحة لها. | Africa should be granted two permanent seats out of the six seats proposed for the region. |
وواجه هذا الفيديو سخرية الكثير من مستخدمي الانترنت، كما سترون في التعليقات أدناه. | This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below. |
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه. | The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below. |
وتوجد تباينات مختلفة تؤثر على النساء والأطفال على حد سواء، كما ي رى أدناه. | There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below. |
28 وكما يوضح الجدول أدناه، فمن إجمالي الوظائف والوظائف المؤقتة المقترحة، وعددها 993 وظيفة، سيتم نشر 766 (70 بالمائة) في شرق البلاد. | As shown in the table below, of a total of the proposed 993 additional posts and temporary positions, 766 (70 per cent) would be deployed in the east of the country. |
وهذه الإجراءات، بصيغتها المقترحة في الوثيقة A 44 665 (انظر المرفق الثاني أدناه)، لا تزال مناسبة لتشغيل صندوق احتياطي من هذا القبيل. | Those procedures, as envisaged in A 44 665 (see annex II below), are still appropriate for the operation of such a reserve. |
٣١ ويرد أدناه حساب مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ مستنسخا من الفقرة ٦٨ من الجزء اﻷول (A 48 6) | The calculation of the level of the proposed programme budget 1994 1995 shown in paragraph 68 of part I (A 48 6) is reproduced below |
8 كما أن دور آلية الاستعراض المقترحة ينبغي أيضا تعريفها بشكل جيد. | The role of the suggested peer review mechanism must also be well defined. |
٨٦ ومستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٤ ١٩٨٥ محسوب كما يلي | 68. The level of the proposed programme budget for the biennium 1994 1995 is calculated as follows |
١٥ وستعالج البرامج المقترحة أدناه اﻷولويات المحددة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٠ ٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران يونيه ١٩٩٠، في إطار التنمية البشرية المستدامة. | 15. The programmes proposed hereunder will address the priorities set out in Governing Council decision 90 34 of 23 June 1990, within the framework of sustainable human development. |
23 تكثف تعاون البرنامج مع اليونيسيف خلال 2004 كما يبدو من المبادرات الواردة أدناه. | WFP's collaboration with UNICEF intensified during 2004, as reflected in the initiatives listed below. |
65 كما يتغير تشكيلها حسب الحالة المطروحة، وسيتم اختيار الأعضاء باتباع الترتيب المبين أدناه. | The composition of the Peacebuilding Commission will vary according to the case at hand. |
كما أوصى الصندوق بإدراج أبعاد إضافية في المقاييس المقترحة تتعلق بإدارة الأداء وبالعقود. | UNFPA also recommended including additional dimensions to the proposed benchmarks referring to the management of performance and contracts. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما المقترحة أعلاه - كما المقترحة ل - كما أظهر أدناه - كما عرضت أدناه - كما يسمح أدناه - كما تميزت أدناه - كما طلب أدناه - كما اقترح أدناه - كما المرفقة أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو موضح أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو مبين أدناه