ترجمة "كما المقترحة أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : كما المقترحة أدناه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Below Undersigned Below Heretofore Bodies Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وترد في التذييل أدناه النصوص المعدلة واﻹضافية المقترحة.
The suggested modified and additional texts are contained in the appendix below.
٢٢ ويرد أدناه وصف موجز للوظائف الجديدة الثﻻث المقترحة.
Brief job descriptions of the proposed three new posts are provided below.
وفيما يلي موجز للتغييرات المقترحة المبينة في الجدول 15 4 أدناه
The proposed changes, reflected in table 15.4 below, are summarized as follows
كما نؤيد البنود المقترحة.
We also accept the suggested items.
وترد أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية على الميزانية المقترحة المنقحة (A 60 303).
Below are the Advisory Committee's comments with regard to the revised budget proposal (A 60 303).
وأيد القرار الأولويات المقترحة لبرنامج عمل اللجنة المبين أدناه لفترة السنتين 2006 2007
In the resolution, the Commission endorsed the proposed priorities of the work programme of the Commission for the biennium 2006 2007 presented below
وكانت الشروط المقترحة كما يلي
The conditions suggested were as follows
٦ وإذا ما كانت التعديﻻت المقترحة من أجل إحدى الفقرات أدناه مسهبة، توضع العبارات المحذوفة بين قوسين كبيرين كما يوضع خط تحت العبارات المضافة.
6. When the modifications proposed for a paragraph below are extensive, deletions appear in square brackets and additions are underlined.
رابعا 55 وترد حالات النقل المقترحة بالتفصيل في الفقرتين 16 36 و16 41 من الميزانية البرنامجية المقترحة (انظر الجدول رابعا 5 أدناه).
IV.55 Proposed redeployments between subprogrammes are described in detail in paragraphs 16.36 and 16.41 in the programme budget proposal (see table IV.5 below).
وتتحدد الوظائف الثلاث المقترحة كما يلي
25.26 The functions of the three new proposed posts are as follows
12 ويورد المرفق الأول تفاصيل المصفوفة المقترحة، ب يد أن المنهجية الكامنة وراءها ترد مشروحة أدناه.
Annex details the proposed matrix, however, the methodology behind it is outlined below.
وتنتج الزيادة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، كما ترد في الجدول 21 4 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 21.4 below, which may be summarized as follows
وكانت الدوافع الرئيسية للتغييرات المقترحة كما يلي
The main rationales for the proposed changes were the following
كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية.
We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body.
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6
وكما هو مبين في الفقرة 47 أدناه، أ بلغت اللجنة أن البعثة تجرى مراجعة لعدد الطائرات المقترحة لخفضه.
As indicated in paragraph 47 below, the Advisory Committee was informed that the Mission was in the process of revising the number of proposed aircraft downward.
22 17 ويرد في الجدول 22 1 أدناه موجز للاحتياجات من الموارد المقترحة في إطار هذا الباب.
This logical framework, relating to the respective entities' intervention under the regular programme of technical cooperation, will serve as a basis for implementing activities and also for performance reporting.
وترد التغييرات في الجدول ١ أدناه المعنون quot هيكل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ quot .
Changes are indicated in table 1 below, entitled quot Structure of the proposed programme budget for the biennium 1994 1995 quot .
وترد أدناه الترتيبات التنظيمية المقترحة ﻷعمال اللجنة، بصيغتها التي وافق عليها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في قراره ١٩٩٢ ٦٢.
The proposed organizational arrangements for the work of the Committee, as approved by the Economic and Social Council in resolution 1992 62, are set out below.
ويرد أدناه شرحها كما يرد موجز لها في الفقرة ٢٢.
They are explained below and are summarized in paragraph 22.
وترد تعليقات وملاحظات وتوصيات أخرى بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال أدناه، في استعراض اللجنة للباب 28 دال من الميزانية المقترحة.
Other comments, observations and recommendations on information and communication technology issues are reflected below in the Committee's review of section 28D of the proposed budget.
3 ويمكن تجميع المسائل المثارة في مناقشة الحلقة والتوصيات المقترحة فيها تحت ثلاثة عناوين رئيسية، على النحو المبين أدناه.
The issues raised in the panel discussion and the recommendations proposed can be grouped under three headings, as set out below.
٦١ ونظرت اللجنة في أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة كل على حدة في القراءة اﻷولى أثناء الجلسات المبينة أدناه البــــاب
16. Individual sections for the proposed programme budget were considered in first reading by the Committee during the meetings indicated below
غير أن استعراض المؤشرات يوضح إحراز بعض التقدم، كما سيتضح أدناه.
Nevertheless, a review of the indicators shows that progress has been achieved, as will be seen below.
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
الهبوط ، رن ، ودعا على الدرابزين لالخادمة كما ظهرت في قاعة أدناه.
landing, rang, and called over the balustrade to the housemaid as she appeared in the hall below.
كما ترتبط هذه الزيادة ارتباطا مباشرا بالزيادة في الوظائف المقترحة.
The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
كما أعيد تبرير وظيفة بإدارة عمليات حفظ السلام (انظر الفقرة 70 أدناه).
One post is rejustified in the Department of Peacekeeping Operations (see para. 70 below).
كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة
The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates.
كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في برمودا.
Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below.
كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه
Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below.
يستعمل صندوق ا و خريطة للخطوط الطولية ليوضح بياناته كما هي ظاهره أدناه
He uses a box and whiskers plot to map his data, shown below.
كما ينبغي منح افريقيا مقعدين دائمين من المقاعد الستة المقترحة لها.
Africa should be granted two permanent seats out of the six seats proposed for the region.
وواجه هذا الفيديو سخرية الكثير من مستخدمي الانترنت، كما سترون في التعليقات أدناه.
This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below.
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
وتوجد تباينات مختلفة تؤثر على النساء والأطفال على حد سواء، كما ي رى أدناه.
There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below.
28 وكما يوضح الجدول أدناه، فمن إجمالي الوظائف والوظائف المؤقتة المقترحة، وعددها 993 وظيفة، سيتم نشر 766 (70 بالمائة) في شرق البلاد.
As shown in the table below, of a total of the proposed 993 additional posts and temporary positions, 766 (70 per cent) would be deployed in the east of the country.
وهذه الإجراءات، بصيغتها المقترحة في الوثيقة A 44 665 (انظر المرفق الثاني أدناه)، لا تزال مناسبة لتشغيل صندوق احتياطي من هذا القبيل.
Those procedures, as envisaged in A 44 665 (see annex II below), are still appropriate for the operation of such a reserve.
٣١ ويرد أدناه حساب مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ مستنسخا من الفقرة ٦٨ من الجزء اﻷول (A 48 6)
The calculation of the level of the proposed programme budget 1994 1995 shown in paragraph 68 of part I (A 48 6) is reproduced below
8 كما أن دور آلية الاستعراض المقترحة ينبغي أيضا تعريفها بشكل جيد.
The role of the suggested peer review mechanism must also be well defined.
٨٦ ومستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٤ ١٩٨٥ محسوب كما يلي
68. The level of the proposed programme budget for the biennium 1994 1995 is calculated as follows
١٥ وستعالج البرامج المقترحة أدناه اﻷولويات المحددة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٠ ٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران يونيه ١٩٩٠، في إطار التنمية البشرية المستدامة.
15. The programmes proposed hereunder will address the priorities set out in Governing Council decision 90 34 of 23 June 1990, within the framework of sustainable human development.
23 تكثف تعاون البرنامج مع اليونيسيف خلال 2004 كما يبدو من المبادرات الواردة أدناه.
WFP's collaboration with UNICEF intensified during 2004, as reflected in the initiatives listed below.
65 كما يتغير تشكيلها حسب الحالة المطروحة، وسيتم اختيار الأعضاء باتباع الترتيب المبين أدناه.
The composition of the Peacebuilding Commission will vary according to the case at hand.
كما أوصى الصندوق بإدراج أبعاد إضافية في المقاييس المقترحة تتعلق بإدارة الأداء وبالعقود.
UNFPA also recommended including additional dimensions to the proposed benchmarks referring to the management of performance and contracts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما المقترحة أعلاه - كما المقترحة ل - كما أظهر أدناه - كما عرضت أدناه - كما يسمح أدناه - كما تميزت أدناه - كما طلب أدناه - كما اقترح أدناه - كما المرفقة أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو موضح أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو مبين أدناه - كما هو مبين أدناه