ترجمة "كما تميزت أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : تميزت - ترجمة : كما تميزت أدناه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتأثرت طفولتي بالريف لدرجة قد أعجز عن شرحها كما تميزت بالفكر بما يفوق توقعاتكم | And my childhood is more hick than I could ever possibly relate to you, and also more intellectual than you would ever expect. |
71 تميزت السنة المشمولة بهذا الاستعراض بأنها كانت سنة واعدة ومليئة بالأمل، كما تميزت بحدوث تطورات على أرض الواقع أدت إلى تعقيد الجهود المبذولة من أجل استئناف عملية السلام في إطار خريطة الطريق. | The year under review was marked by promise and hope, as well as by developments on the ground that complicated efforts to resume the peace process within the framework of the road map. |
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧ | Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6 |
ويرد أدناه شرحها كما يرد موجز لها في الفقرة ٢٢. | They are explained below and are summarized in paragraph 22. |
كما أود أن أعرب عن احترامي للمهارات الدبلوماسية الممتازة التي أظهرها سلفه السفير انسانالي، خﻻل فترة تميزت بتغيرات تبشر بالخير. | I should also like to express my respect for the excellent diplomatic skills demonstrated by his predecessor, Ambassador Insanally, during a period of momentous change. |
وهذه المدينة تميزت بوجود تكوينات مختلفة من الحجر الجيري | And Lost City was characterized by these incredible limestone formations and upside down pools. |
غير أن استعراض المؤشرات يوضح إحراز بعض التقدم، كما سيتضح أدناه. | Nevertheless, a review of the indicators shows that progress has been achieved, as will be seen below. |
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه. | 3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. |
الهبوط ، رن ، ودعا على الدرابزين لالخادمة كما ظهرت في قاعة أدناه. | landing, rang, and called over the balustrade to the housemaid as she appeared in the hall below. |
ولقد تميزت هذه الشراكة وتم تحديدها بوصفها نموذجا لأفضل الممارسات. | PANCAP has distinguished itself and has been identified as a best practice model. |
وقد تميزت الذكرى الستين بأحداث ومناسبات للذكرى على مدار السنة. | The 60th anniversary has been marked by events and commemorations throughout the year the most moving being the international ceremony at Auschwitz. |
فالسنوات اﻟ ٣٠ الماضية تميزت باضطرابات عرقية ألحقت اﻷذى بشعبنا. | The past 30 years have been marked by ethnic upheavals that have traumatized our people. |
كما أعيد تبرير وظيفة بإدارة عمليات حفظ السلام (انظر الفقرة 70 أدناه). | One post is rejustified in the Department of Peacekeeping Operations (see para. 70 below). |
كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة | The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. |
كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في برمودا. | Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below. |
كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه | Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below. |
يستعمل صندوق ا و خريطة للخطوط الطولية ليوضح بياناته كما هي ظاهره أدناه | He uses a box and whiskers plot to map his data, shown below. |
طوال معظم القرن العشرين تميزت سكان المكسيك من خلال النمو السريع. | Throughout most of the twentieth century Mexico's population was characterized by rapid growth. |
٢٧ تميزت الحرب اﻷهلية في ليبريا بوقوع انتهاكات لحقوق اﻻنسان اﻷساسية. | Abuses of basic human rights have characterized the civil war in Liberia. |
ولكن كانت هناك لحظة فارقة هي التي تميزت عن باقي الأوقات. | But there was one moment that really stood out. |
وواجه هذا الفيديو سخرية الكثير من مستخدمي الانترنت، كما سترون في التعليقات أدناه. | This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below. |
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه. | The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below. |
وتوجد تباينات مختلفة تؤثر على النساء والأطفال على حد سواء، كما ي رى أدناه. | There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below. |
وتم إنشاء مؤسسات الشراكة وأعد برنامجها في فترة زمنية تميزت بقصرها الملحوظ. | The institutions of NEPAD have been created and its programme has been elaborated in a remarkably short period of time. |
والتي تميزت باسلوب بسيط جدا . هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل | And it's very simple. There's just three questions you should ask |
23 تكثف تعاون البرنامج مع اليونيسيف خلال 2004 كما يبدو من المبادرات الواردة أدناه. | WFP's collaboration with UNICEF intensified during 2004, as reflected in the initiatives listed below. |
65 كما يتغير تشكيلها حسب الحالة المطروحة، وسيتم اختيار الأعضاء باتباع الترتيب المبين أدناه. | The composition of the Peacebuilding Commission will vary according to the case at hand. |
وقد تميزت هذه الفترة من العنف العرقي واسعة النطاق و انتهاكات حقوق الإنسان. | This period was marked by extensive ethnic violence and human rights abuses. |
وكانت نسبة عدم المبالاة أقل في انتخابات 2008، التي تميزت بانتخابات رئاسية تنافسية. | Apathy was lower in the 2008 election, which featured a competitive election for president. |
354 ولقد تعرض قانون عمالة المرأة لتعديلات كبيرة منذ التقرير السابق، كما هو م فصل أدناه. | The Employment of Women Law underwent substantial modifications since our previous report, as detailed henceforth Amendment no. 20 excluded an employee's maternity leave and the 45 consecutive days from the dismissal notice days, therefore, an employer can only dismiss an employee following those 45 days. |
كما ترد تفسيرات إضافية في الفرعين الرابع والخامس أدناه للتقديرات التي تخص خدمات الدعم التقني. | The estimates under technical support services are explained further under section IV and section V below. |
بيد أنه يقترح إجراء تعديﻻت طفيفة في حالة المبادئ الخامس والثامن والتاسع كما يﻻحظ أدناه | However, slight modifications are suggested in the case of principles V, VIII and IX as noted below |
وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الجزئين ثانيا وثالثا أدناه). | Further details are given below (see II and III). |
يتضمن الجدول أدناه موجزا لتقديرات اﻻحتياجات، وترد التفاصيل أدناه. | Estimated requirements are summarized in the table below and detailed thereafter. |
للفرضية أدناه | Which figure can serve as the counter example to the conjecture below? |
رؤساء أدناه! | Heads below!' |
خروج أدناه. | Exit below. |
ولذلك، هناك حاجة لموارد إضافية مجموعها 100 774 33 دولار كما هو مفصل في الجدول أدناه. | Additional resources totalling 33,774,100 are therefore required as detailed in the table below. |
كما أن هذا ي كم ل مسألة الكشف المتزامن عن المعلومات التي يرد بحثها في الفرع الرابع أدناه. | Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders. |
املأ الطلب أدناه. | Fill out the form below. |
املأ الإستمارة أدناه. | Fill out the form below. |
وترد النتائج أدناه. | The results are presented below. |
إن الموقعين أدناه | THE UNDERSIGNED |
وترد التفاصيل أدناه | Details are given below |
5 واصلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنفيذ خطتها لأنشطة الأمن النووي الثلاثية السنوات، كما هو ملخص أدناه. | IAEA continued to implement its three year Nuclear Security Plan of Activities, as summarized below. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما أظهر أدناه - كما عرضت أدناه - كما يسمح أدناه - كما المقترحة أدناه - كما طلب أدناه - كما اقترح أدناه - كما المرفقة أدناه - تميزت الحرب - تميزت لك - تميزت اليد - تميزت بقوة - تميزت السنة - تميزت حياتي