ترجمة "قانون للرقابة على التأمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قانون التأمين ضد العجز | Invalidity Insurance Act |
قانون جمهورية صربسكا بشأن التأمين الصحي | RS Law on Health Insurance |
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن التأمين الصحي | FBiH Law on Health Insurance |
لا ينطبق قانون الجمارك لعام 1901 إلا على الأصناف المادية المحددة في القائمة الأسترالية للرقابة. | The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list. |
قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية) | Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act |
(د) إخضاع السلطات الممنوحة بموجب قانون مكافحة الإرهاب لعام 2001 للرقابة الدستورية الحذرة | (d) The careful constitutional scrutiny of the powers conferred by the Anti Terrorism Act 2001 |
406 وسن قانون التأمين الخاص بالوالدين في عام 2001. | The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. |
كما ساعد في صياغة مسودة أول قانون لإعانات البطالة، قانون التأمين الوطني لعام 1911. | He helped draft the first unemployment pension legislation, the National Insurance Act of 1911. |
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. | Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. |
278 ويغطي قانون تعويض العاملين التعويض عن الإصابات الصناعية والمرض وينطبق على العاملين خارج نطاق قانون التأمين الاجتماعي للموظفين الإقليميين لسنة 1965. | Compensation for industrial injuries and ill health are covered by the Worker Compensation Act applying to those workers that fall outside the scope of the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. |
247 وبموجب قانون التأمين على الأمهات وضد الأمراض تدفع الإعانة في حالة المرض بمقدار 80 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين. | Under the Law On Maternity and Sickness Insurance a sickness benefit is granted and paid in the amount of 80 of the insured person's monthly average insurance contribution wage. |
وفي هذه الحالة، تعو ض الموظفة على الفارق في الأجور وفقا للإجراء المحدد في قانون التأمين الصحي. | In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. |
إن قانون التأمين ضد العجز (للقائمين بالعمالة الذاتية) في طريقه إلى الإلغاء. | The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed. |
٥٧ وينص قانون الضمان )التأمين( اﻻجتماعي لجبل طارق على دفع مجموعة مختلفة من المستحقات والبدﻻت للحوامل واﻷرامل. | 57. The Social Security (Insurance) Ordinance of Gibraltar provides for the payment of a variety of benefits and allowances to expectant mothers and widows. |
٥٦ وينص قانون الضمان )التأمين( اﻻجتماعي لجبل طارق على دفع مجموعة مختلفة من اﻻستحقاقات والبدﻻت للحوامل واﻷرامل. | 65. The Social Security (Insurance) Ordinance of Gibraltar provides for the payment of a variety of benefits and allowances to expectant mothers and widows. |
ومثل هذا التأمين سوف يغطي التكاليف التي قد يتكبدها المريض بعد أي حدث طبي لا يترك له الوقت لشراء وثائق التأمين التي توفرها تبادلات التأمين في قانون أوباما. | Such insurance would cover the costs that a patient would incur after a medical event that left no time to purchase the policies offered in the Obamacare insurance exchanges. |
330 وبموجب قانون التأمينات الاجتماعية يكون التأمين إجباريا أيضا لمن يتلقى إعانات الأمومة. | In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits. |
318 في إطار قانون التأمين الصحي الوطني 1994، يحق لكل مقيم أن يحصل على خدمات رعاية صحية شاملة. | Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. |
وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين. | It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector. |
وإزاء هذه الاعتبارات لجأ من تولوا صياغة قانون أوباما إلى جعل شراء التأمين إلزاميا . | With this in mind, Obamacare s drafters made the purchase of insurance mandatory. |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 44.8 121.4 (76.6) |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 798.5 945.5 (147.0) |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 52.2 20.0 32.2 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 41.0 4.2 36.8 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 105.0 50.5 54.5 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 4 300 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 647.9 647.9 495.7 152.2 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 1.7 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 2.0 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 10.0 8.0 2.0 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 40.0 40.0 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 40.0 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 375 375 375 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 30.0 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 58.7 38.7 38.7 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 38.2 38.2 58.7 (20.5) |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 110.5 187.1 166.2 20.9 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 21.6 19.8 1.8 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 445.6 390.9 (54.7) |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 168.0 1 558.9 644.2 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 4.3 4.3 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 101.4 27.9 129.3 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 27 800 |
التأمين على المركبات | Vehicle insurance 33.0 33.0 33.0 0.0 |
عمليات البحث ذات الصلة : قانون التأمين - قانون التأمين - قانون التأمين - قانون الرقابة على التأمين - قانون الرقابة على التأمين - قانون التأمين الوطني - قانون التأمين الاجتماعي - قانون التأمين الصحي - قانون عقد التأمين - قانون عقد التأمين - قانون التأمين الصحي - قانون التأمين الإلزامي - على التأمين