Translation of "statute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Statute of the Special Court for Sierra Leone ( Statute ), Article 22.
() النظام الأساسي للمحكمة الخاصة لسيراليون (النظام)، المادة 22.
Statute of limitations
التقادم
Statute of Brčko District
النظام الأساسي لمنطقة بريكو
Brazil s Statute of Virtual Liberty
تشريع الحرية الافتراضية في البرازيل
41 of the Brčko District Statute).
639 ويتفق النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو وقوانينها مع أحكام دستور البوسنة والهرسك وقوانينها (دستوري ة وشرعية المادة 41 من النظام الأساسي لمقاطعة بريتشكو).
Reaffirming also the statute of the Commission,
وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للجنة،
Rome Statute of the International Criminal Court.
نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية .
Statute of a number of parliamentary parties.
(هـ) النظام الأساسي لعدد من الأحزاب السياسية.
(a) Under article 10 of its statute
)أ( في إطار المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للجنة
(b) Under article 11 of its statute
)ب( في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي
(c) Under article 12 of its statute
)ج( في إطار المادة ١٢ من النظام اﻷساسي
(d) Under article 13 of its statute
)د( في إطار المادة ١٣ من النظام اﻷساسي
(e) Under article 14 of its statute
)ﻫ( في إطار المادة ١٤ من النظام اﻷساسي
(f) Under article 16 of its statute
)و( في إطار المادة ١٦ من النظام اﻷساسي
The statute of limitation is 5 years.
مدة سقوط الدعوى ت قد ر بـ5 سنوات
To do this would require a single statute, a statute establishing what we think of as small dollar funded elections, a statute of citizen funded campaigns, and there's any number of these proposals out there
القيام بذلك يتطلب قانون واحد، قانون يؤسس لانتخابات ممولة بدولار واحد,
(g) The Rome Statute of the International Court.
(ز) النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
This will require an amendment of the Statute.
وسوف يحتاج ذلك إلى تعديل في النظام الأساسي.
The death penalty remains in the statute books.
6 لا تزال القوانين تنص على فرض عقوبة الإعدام.
ITS STATUTE Implementation of the decisions and recommendations
تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها
Its statute shall be approved by the parties.
ويرتهن النظام اﻷساسي للجنة بموافقة اﻷطراف.
Are you familiar with that statute, Mr. Biegler?
هل تعرف بذلك القانون ، س يد بيعلر
1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows
1 تقرر تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ( النظام الأساسي ) على النحو التالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2001
NHRIs urge States to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and to adopt domestic legislation in line with the Statute
وتحث المؤسسات الوطنية الدول على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، واعتماد التشريعات المحلية تمشيا وذاك النظام.
(a) Draft statute for the United Nations Dispute Tribunal
(أ) مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدةحيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل فإنها تشمل أيضا صيغة المؤنث.
Chamber under article 15, paragraph 2, of the Statute
4 الدائرة المنشأة بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي
Forced labour would be removed from the statute books.
وستجري إزالة العمل القسري من كتب القوانين.
(c) Statute of limitation for each of these offences
(ج) قانون التقادم المسقط لكل جريمة من هذه الجرائم
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS
اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
STATUTE OF THE UNITED NATIONS GROUP OF EXPERTS ON
النظام اﻷساسي لفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية
These provisions are to be given effect by statute.
ويتعين انفاذ هذه اﻷحكام عن طريق التشريع.
Article 6, guided by the Statute, deals with arrest.
وتعالج المادة ٦ إجراءات اﻻحتجاز على هدي النظام اﻷساسي.
II. DRAFT STATUTE FOR AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT . 3
ثانيا مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
STATUTE OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE UNITED NATIONS
للمحكمة اﻻدارية لﻷمم المتحدة
statute of the Administrative Tribunal of the United Nations
اﻷساسي للمحكمة اﻻدارية لﻷمم المتحدة
2. Appointment of assessors (Statute, Article 30), or the calling of witnesses and the appointment of experts (Statute, Article 50) 75 000 50 000
٢ تعييــن المساعدين المستشارين )النظــام اﻷساسي، المادة ٣٠(، أو استعدعاء الشهود وتعيين الخبراء )النظام اﻷساسي، المادة ٥٠(
In that connection, elements of the Statute for the ad hoc tribunal on former Yugoslavia might be incorporated into the statute for the permanent tribunal.
وفي هذا الصدد يمكن أن تدرج في النظام اﻷساسي للمحكمة الدائمة بعض عناصر النظام اﻷساسي للمحكمة المخصصة المتعلقة بيوغوسﻻفيا السابقة.
Article 15 of the Statute of the Court provides that
وتنص المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة على أن
(The English unofficial translation of the FOC Statute is annexed).
(ترد مرفقة بهذا التقرير ترجمة غير رسمية بالانكليزية للنظام الأساسي لمركز الرصد المالي).
Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency
الموافقة على النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
Statute of the Statistical Institute for Asia and the Pacific
النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
Articles 2 and 3 of the Statute provide as follows
8 وتنص المادتان 2 و3 من النظام الأساسي على ما يلي
According to the statute, the Board has five main responsibilities
وحسب النظام الأساسي، يتحمل المجلس خمس مسؤوليات رئيسية، وهي

 

Related searches : Statute Book - Federal Statute - Rome Statute - Blocking Statute - Statute Title - Statute, Ordinance - Irish Statute - University Statute - Successor Statute - Preservation Statute - Statute Mile - Statute(p) - Statute Law - By Statute