ترجمة "في نفس الوقت مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : في - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح | They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing. |
مع تعليق مهندس يرضي إمرأتين في نفس الوقت. | Engineer satisfying two women at once. (Laughter) |
لم نحتج إلى الحديث مع كامل الدولة في نفس الوقت. | We didn't need to talk to the whole country at the same time. |
في نفس الوقت | At the same time |
في نفس الوقت | Same time? |
في نفس الوقت . | About the same time. |
في نفس الوقت | Same time. |
ويصدق نفس الوصف على الكوارث المالية، مع الوقت. | The same is true, over time, with financial disasters. |
نرحل مع الباقين لا نستطيع كلنا ان نرحل في نفس الوقت | We could'nt all leave at the same time. |
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح لتقوم بعملية العبور. أنا أعلم أنها تتنقل على نفس خط العرض. | They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing. I know they travel at the same altitude. |
لكن في نفس الوقت | But at the same time, |
في نفس ذلك الوقت | Around the same time, |
في نفس الوقت جاءت فكرة اقتسام الوقت. | At the same time the idea of time sharing came up. |
وكلها تعمل في نفس الوقت. | And they all operate at the same time. |
معا و في نفس الوقت | At the same time. Together. |
كان ذلك في نفس الوقت | It was at the same time |
هذا كله في نفس الوقت. | This is all at the same time. |
والقيم العظيمة في نفس الوقت. | Still, in my opinion, we have two choices. |
و لكن في نفس الوقت | It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying ... |
سوف أضعكم في نفس الوقت | I'm putting both of you under at the same time. |
تتذبذب اذني في نفس الوقت | I'm wiggling both my ears at the same time. |
لجميع الدول ، في نفس الوقت. | To all the nations, at the same time. |
في نفس الوقت, كان علينا تغطية نوليود. و تحدثنا مع الكثير من المخرجين. | In the meantime, we had to cover Nollywood, and we talked to a lot of filmmakers. |
وكانت هناك عمليات مماثلة حدثت مع شركات النفط الأمريكية في فنزويلا في نفس الوقت. | A similar process had taken place with American oil companies in Venezuela a few years earlier. |
التصدي للمشاكل الاجتماعية والبيئية في الوقت نفسه، مع نفس الحل ينتج ادخارات في التكاليف كبيرة، | Tackling social and environmental problems at the same time with the same solution yields great cost savings, wealth generation and national security. |
دائما ما كنت أفكر في الاحلام هو أن أمارس الحب مع إمرأتين في نفس الوقت | I always had this fantasy about making love to two women at the same time. |
وفي نفس الوقت، | And at the same time, |
وفي نفس الوقت | Now, at the same time, |
وفي نفس الوقت | And at the same time, |
نفس الوقت غدا. | Same time tomorrow. |
وفي نفس الوقت | At the same time, |
ويتعين السعي ﻹدماج المهاجرين منذ مدة طويلة مع احترام خلفيتهم الثقافية في نفس الوقت. | The integration of long term migrants was to be pursued while at the same time respecting their cultural background. |
لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات | But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
في الخط العلوي، يحتاج الخروف للمزيد والمزيد من الوقت عند التزاوج مع نفس الأنثى. | In that top line the ram, he needs more and more time to make with the same old ewe. |
لكنها في نفس الوقت فرصة ضخمة | But, at the same time, this is also a tremendous opportunity. |
و في نفس الوقت كنت أتابع | And at the same time I was watching |
لكنهم، في نفس الوقت، خطيرين جدا! | Wait... |
وأنا في نفس الوقت مأخوذ به. | And at the same time, I'm fascinated by it. |
في نفس الوقت , سترى أن يدك | The palm of your hand is being pressed down. |
في نفس الوقت لكن ليس هنا | Same time but not here. |
في نفس الوقت. هذا هو تحدينا. | That's our challenge. |
لكن في نفس الوقت مختلفه جدا | But then we see these similarities, but also extraordinary differences. |
(ضحك) وكلها تعمل في نفس الوقت. | (Laughter) And they all operate at the same time. |
ينظران للخارج بإتجاهين في نفس الوقت | They're looking out two directions at once. |
على امتداد الهضبة في نفس الوقت. | All over the hill at the same time. Oh. |
عمليات البحث ذات الصلة : في نفس الوقت - في نفس الوقت - في نفس الوقت - نفس الوقت - أعدم في نفس الوقت - يعمل في نفس الوقت - ولكن في نفس الوقت - في الوقت مع - نفس الوقت غدا - وفي نفس الوقت - استخدام نفس الوقت - نفس في - مع كل نفس - نفس المستوى مع