ترجمة "نفس الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : نفس الوقت - ترجمة : الوقت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Breath Same Exact Both Same

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي نفس الوقت،
And at the same time,
وفي نفس الوقت
Now, at the same time,
وفي نفس الوقت
And at the same time,
في نفس الوقت
At the same time
في نفس الوقت
Same time?
في نفس الوقت .
About the same time.
في نفس الوقت
Same time.
نفس الوقت غدا.
Same time tomorrow.
وفي نفس الوقت
At the same time,
في نفس الوقت جاءت فكرة اقتسام الوقت.
At the same time the idea of time sharing came up.
احداث مختلفةفي نفس الوقت
Heather
لكن في نفس الوقت
But at the same time,
في نفس ذلك الوقت
Around the same time,
الأثنان فى نفس الوقت
Both at the same time.
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح
They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing.
دول مختلفة يقولون نفس الشيء وفي نفس الوقت
Different nations saying the same thing,
وكلها تعمل في نفس الوقت.
And they all operate at the same time.
معا و في نفس الوقت
At the same time. Together.
كان ذلك في نفس الوقت
It was at the same time
هذا كله في نفس الوقت.
This is all at the same time.
والقيم العظيمة في نفس الوقت.
Still, in my opinion, we have two choices.
وفي نفس الوقت فكرة نسيناها.
It's also an idea that we have forgotten.
و لكن في نفس الوقت
It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying ...
سوف أضعكم في نفس الوقت
I'm putting both of you under at the same time.
بالطبع , ليس فى نفس الوقت
Sure, but not all at once.
تتذبذب اذني في نفس الوقت
I'm wiggling both my ears at the same time.
لجميع الدول ، في نفس الوقت.
To all the nations, at the same time.
و جلادى فى نفس الوقت
To be lord of the earth and my own executioner.
وفي نفس الوقت، أشعر دوما
And yet, always in my mind, I seem to feel the creature...
هل تحدث فى نفس الوقت
They happen at the same time?
خمسة عشر فى نفس الوقت
Fifteen all at once?
نفس الوقت الذي رأيتها فية
The same time I saw her.
وفي نفس الوقت تفاقمت المصاعب الداخلية.
Meanwhile, internal difficulties worsened.
لكنها في نفس الوقت فرصة ضخمة
But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
و في نفس الوقت كنت أتابع
And at the same time I was watching
وفي نفس الوقت ستذهب وتسأل الناس
If at the same time you'd gone and asked people,
لكنهم، في نفس الوقت، خطيرين جدا!
Wait...
وأنا في نفس الوقت مأخوذ به.
And at the same time, I'm fascinated by it.
في نفس الوقت , سترى أن يدك
The palm of your hand is being pressed down.
في نفس الوقت لكن ليس هنا
Same time but not here.
في نفس الوقت. هذا هو تحدينا.
That's our challenge.
لكن في نفس الوقت مختلفه جدا
But then we see these similarities, but also extraordinary differences.
(ضحك) وكلها تعمل في نفس الوقت.
(Laughter) And they all operate at the same time.
ينظران للخارج بإتجاهين في نفس الوقت
They're looking out two directions at once.
وفى نفس الوقت, استنشق هواءا نقيا
And get a breath of fresh air.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفس الوقت غدا - وفي نفس الوقت - في نفس الوقت - في نفس الوقت - في نفس الوقت - استخدام نفس الوقت - في نفس الوقت مع - أعدم في نفس الوقت - يعمل في نفس الوقت - ولكن في نفس الوقت - نفس الحجم - نفس المنوال