ترجمة "في معظم جوانب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : معظم - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : معظم - ترجمة : في - ترجمة : في معظم جوانب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أعلن موقف حكومتي بشأن معظم جوانب مسألة زيادة العضوية بالتفصيل في الفريق العامل المفتوح العضوية. | My Government apos s position on most aspects of the enlargement question has already been set out in detail in the Open ended Working Group. |
هيئة النقل في لندن هي الهيئة الحكومية المحلية المسؤولة عن معظم جوانب نظام النقل في لندن الكبرى في إنجلترا. | Transport for London (TfL) is a local government body responsible for most aspects of the transport system in Greater London in England. |
إن معظم الدول النامية في الوقت الراهن تعاني من مشاكل اقتصادية. وهذه المشاكل تلقي بظﻻلها على جوانب الحياة المختلفة. | At this time, most developing countries including my own, are suffering from economic problems that affect them adversely in various ways. |
قد يكون أصحاب المواقع HTML عموميين من ذوي الخبرة الذين يديرون معظم أو جميع جوانب عمليات ويب. | Webmasters may be generalists with HTML expertise who manage most or all aspects of Web operations. |
ففي معظم الحاﻻت، تتصل الطلبات بتركيز إضافي على جوانب من مراجعات الحسابات العادية التي يقوم بها المجلس. | In most cases the requests related to additional focus on aspects of the normal audits being carried out by the Board. |
٦٠١ وعلى النقيض من التداخل بين اﻻخصائيين التقنيين الذي يحدث في بعض اﻷحيان في منظمات اﻷمم المتحدة، توجد جوانب نقص حادة في معظم البلدان النامية. | 106. In contrast to the overlap of technical specialists which sometimes occurs in United Nations organizations, severe shortages exist in most developing countries. |
كان مشاركا في معظم جوانب تنمية القنبلة الذرية حيث شارك في اختيار مواقع الأبحاث والإنتاج في أوك ريدج ، تينيسي و لوس ألاموس ، نيو مكسيكو وموقع هانفورد, واشنطن. | He participated in the selection of sites for research and production at Oak Ridge, Tennessee Los Alamos, New Mexico and Hanford, Washington. |
23 واعتمدت أيرلندا استراتيجية رامية إلى تعميم المنظورات الجنسانية في معظم جوانب الإنفاق الذي يبلغ 50 بليون يورو في إطار خطة التنمية الوطنية للفترة 2000 2006. | Ireland adopted a strategy to mainstream gender perspectives into most of the expenditure of 50 billion euros ( ) under the National Development Plan 2000 2006. |
وقال إن تلك الصيغة تغطي معظم جوانب الاقتراحات المقدمة وتشير إلى مستقبل اتفاق التعاون على نحو أكثر إشراقا من الصيغة الحالية. | That covered almost all aspects of the suggestions made and cast the future of the Cooperation Agreement in a better light than did the present wording. |
ويسرنا أن نلحظ أنه قد تم بروح توفيقية التوصل إلى اتفاق على معظم جوانب الجزء الحادي عشر الذي كان يفرض بعض الصعوبات. | It is heartening to note that in a spirit of compromise agreement has been reached on almost all the aspects of Part XI that had posed some difficulties. |
وقالت إن أحد جوانب هذا اﻻسهام يتمثل في البيئة حيث أن معظم الغابات اﻻستوائية يوجد في البلدان النامية، مما يساعد على خفض اﻻحترار العالمي والمحافظة على التنوع البيولوجي. | One aspect of that contribution concerned the environment tropical forests, the majority of which were found in developing countries, helped to reduce global warming and to conserve biological diversity. |
ويشمل جوانب مختلفة في مجال الطيران. | It covers different aspects of Aviation sphere. |
جوانب أخرى للحالة في الشرق اﻷوسط | C. Other aspects of the situation in the Middle East . 61 |
جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع | Shortfall in the realization of project objectives |
في حياة كل منا جوانب م عل نة. | It's infomercial, and we all have infomercials about our lives. |
وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات. | Important capacity building aspects are also included. |
جيم جوانب النجــاح | C. Successes |
)ج( جوانب أخرى. | (c) Other aspects. |
جوانب السﻻمة واﻷمن | Safety and security aspects |
جيم جوانب أخرى للحالة في الشرق اﻷوسط | C. Other aspects of the situation in the Middle East |
٣ جوانب أخرى للحالة في الشرق اﻷوسط | 3. Other aspects of the situation in the Middle East |
تاسعا جوانب أخرى في جدول اﻷعمال التشريعي | IX. OTHER ASPECTS OF THE LEGISLATIVE AGENDA |
وتمتد المشاركة إلى جوانب أخرى في اﻻتفاقية. | This partnership extends to other areas of the Convention. |
استخدمتها لوصف بعض جوانب التعقيد في الط بيعة. | I used them for describing some of the aspects of the complexity of nature. |
ونحن نقلل من قيمته في ثلاث جوانب. | And we devalue it in three areas. |
أيها الفتى ، لديك جوانب م ختلفة في شخصيتك | Boy, you sure got a lot of different sides to your character. |
كل شيء صالح في جميع جوانب النضال. | Everything's valid in all aspects of the struggle. |
وهي تؤثر على جميع جوانب المجتمع، كما أن جميع جوانب المجتمع تسهم في التنمية أو تنتقص منها. | It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development. |
معظم الم ستهلكين في معظم الأسواق سعيدون بالشراء من الم ور دين الحالي ين | Most customers in most markets are pretty happy buying from the current suppliers. |
أصعب من معظم المسأل التي ستوجدها في معظم الكتب المدرسية | A lot harder than what you'd normally find in most textbooks. |
وتنتشر بكثرة في معظم أنحاء العالم وموجودة في معظم القارات باستثناء الأنتاركتيكا. | They are abundant throughout most of the world, occurring on most continents except Antarctica. |
و معظم الشعب ميتة. و معظم المرجانيات ميتة, تطغى عليها الطحالب. و معظم الأسماك أصغر في الحجم | Most of the reefs are dead, most of the corals are dead overgrown by algae and most of the fish are smaller than the pencils we use to count them. |
كما أثر الكتاب في جوانب أخرى في الثقافة الأوروبية. | The book also influenced other aspects of European culture. |
حاضر في شتى جوانب قانون البحار في المؤسسات التالية | Has lectured on various aspects of the law of the sea at the following institutions |
مؤتمر الشعب الوطني (NPC) قانون نظافة الغذاء لعام 1995, شر ع من قبل مؤتمر الشعب الوطني, عد ل قانون نظافة الغذاء لعام 1982 ونظ م معظم جوانب سلامة الغذاء. | The National People's Congress (NPC) The Food Hygiene Law of 1995, passed by the NPC, amended the 1982 Food Hygiene Law and regulates most aspects of food safety. |
ويلاحظ التقسيم في جميع جوانب الحياة المدرسية تقريبا. | The divisions are present in almost all aspects of school life. |
فاستقر كك س ر زجاجية في جوف كل جوانب الحياة. | It lodged as shards inside every aspect of the Creation. |
وهناك عدة جوانب مهمة | There are several important aspects |
متعرجة على جوانب الجبال | You don't see equations carved on to the mountainsides. |
.جانب أنت تخلق جوانب | Side? You're creating sides. |
بعضها يحوي جوانب شريرة | Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. |
هناك جوانب سيئة لهذا | There are drawbacks to this. |
إن بعض جوانب المزاج الحالي قد تكون دورية، في حين تمثل جوانب أخرى الاستياء من المشاحنات السياسية والطرق المسدودة. | Some aspects of the current mood are probably cyclical, while others represent discontent with political bickering and deadlock. |
quot وإذ يشعر ببالغ القلق لعدم التغلب تماما على التأخيرات في تنفيذ جوانب رئيسية من جوانب اتفاق السلم العام، | quot Seriously concerned that the delays in the implementation of major aspects of the General Peace Agreement have not been entirely overcome, |
أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم | Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals. |
عمليات البحث ذات الصلة : معظم جوانب التحدي - في جوانب - معظم جوانب مثيرة للجدل - في جميع جوانب - في عدة جوانب - في جوانب أخرى - في جوانب معينة - في جوانب مختلفة - في ثلاثة جوانب - النظر في جوانب مختلفة - في معظم بهم - في معظم أنحاء - في معظم لدينا - في معظم الأنواع