ترجمة "في جوانب مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : مختلفة - ترجمة : في جوانب مختلفة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشمل جوانب مختلفة في مجال الطيران.
It covers different aspects of Aviation sphere.
هناك فرق عمل مختلفة تتناول جوانب مختلفة للمشكلة
There are different working groups that are addressing different aspects of the problem.
كنا نستكشف جوانب مختلفة من شخصياتنا.
We were exploring different aspects of ourselves.
جوانب مختلفة وفاتنة من المدينة العظيمة.
Various picturesque aspects of the great city.
ولقد عقدت مؤتمرات مختلفة ﻻستطﻻع جوانب هذه المسألة.
Various conferences had been organized to explore that issue.
أظهرت الأبحاث أن جوانب مختلفة مما تشاهده العين،
Research has shown that different aspects of what the eye sees,
توجد مرشحات ضوء مختلفة لتسليط الضوء على جوانب مختلفة من سطح عنق الرحم.
Various light filters are available to highlight different aspects of the surface of the cervix.
خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر.
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that.
وفيما يلي بعض التشعبات الناجمة عن وجود اﻷلغام اﻷرضية بالنسبة إلى جوانب مختلفة من جوانب حياة اﻷفغانيين.
Here are some of the ramifications of land mines on different phases of Afghan life.
وتتناول المقتطفات جوانب مختلفة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان وهي كما يلي
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows
وهذه السلوكيات تمثل جوانب مختلفة لعامل الثقة المتغير، والذي بدأنا للتو في فهمه وإدراكه.
These behaviors are aspects of changing confidence, which we are only just beginning to understand.
فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games.
الفرق بين العلم والفنون ليس حتى أن هناك جوانب مختلفة لنفس العملة،
The difference between science and the arts is not that they are different sides of the same coin, even, or even different parts of the same continuum, but rather they're manifestations of the same thing.
وتتناول هذه الندوات جوانب مختلفة من القانون الدولي والمنظمات الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان أساسا.
These briefings address various subjects of international law and international organizations, mainly in the field of human rights.
وتدعم الحكومة اﻻسترالية بالفعل برامج مختلفة في افريقيا تعالج جوانب من التصحر وتخفيف حالة الجفاف.
The Australian Government already supports various programmes in Africa addressing aspects of desertification and drought mitigation.
الألم في الفلسفةتجربة الألم ، نتيجة لكونها عالمية ، هي بوابة جيدة جدا لتظهر جوانب مختلفة من حياة البشر .
The experience of pain is, due to its seeming universality, a very good portal through which to view various aspects of human life.
)ج( غطت جوانب مختلفة من قضية فلسطين والمسائل المتصلة بها في مجاﻻت إخبارية وبرامج رئيسية إذاعية أسبوعية.
(c) Covered various aspects of the question of Palestine and related issues in weekly radio news magazines and feature programmes.
وتقوم المحكمة بإبرام طائفة واسعة من الاتفاقات الرامية إلى تيسير جوانب مختلفة من عملياتها.
The Court is concluding a wide range of agreements to facilitate different aspects of its operations.
فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام.
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention.
وشارك المقرر الخاص أيضا في اجتماعات ومؤتمرات تولت عقدها عدة مؤسسات جامعية في العالم بشأن جوانب مختلفة من ولايته.
The Special Rapporteur also participated in meetings and conferences at various academic institutions around the world relating to different aspects of his mandate.
وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة.
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis.
بل سيجري بالأحرى استخدام جوانب مختلفة من المذكرة والنقاش كأمثلة في المخطط الإجمالي للموضوع، وخاصة بالنسبة إلى قاعدة التخصيص.
Rather, various aspects of the memorandum and the debate would be used as examples in the overall schema of the topic, especially in connection with the lex specialis rule.
وينبغي أيضا أن يؤخذ بعين اﻻعتبار أن هناك هيئات عادية ومخصصة أخرى تنظر اﻵن في جوانب مختلفة من المشكلة.
It should also be taken into account that other regular and ad hoc bodies are dealing with various aspects of the problem.
وإننا نتوجه بالشكر ﻷجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها على اﻷدوار التي قامت بها في تنفيذ جوانب مختلفة من برنامج عمل بربادوس.
We are thankful to the organs and agencies of the United Nations system for the roles they have played in implementing various facets of the Barbados Programme of Action.
60 شهدت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إنجازات شتى في جوانب مختلفة من حقوق المرأة، وذلك قبل الأزمة الغذائية التي بدأت في عام 1995
The Democratic People's Republic of Korea had witnessed various achievements in various aspects of women's rights before the food shortage crisis which began in 1995
10 واقترحت السيدة هامبسون أن يقوم الفريق العامل في المستقبل بتحديد موضوع ت قدم بشأنه ثلاثة تقارير أو أربعة تتناول جوانب مختلفة منه.
Ms. Hampson suggested that in the future the working group should identify a theme with the view that there would be three or four reports on different aspects of the same theme.
وعلى اثر اعتماد الرابطة لإعلان 1997 بشأن مكافحة الجريمة عبر الوطنية، بدأت في تطبيق آليات مختلفة للتصدي لجميع جوانب الجريمة عبر الوطنية.
Following the adoption of the 1997 ASEAN Declaration against Transnational Crime, it had initiated various mechanisms to address all aspects of transnational crime.
الهجين الثقافي ، كما يسميه بنفسه، يركز بداوي على الجوانب اليومية لهذه التقاطعات، ويسلط الضوء على جوانب مختلفة من كل تجربة.
A cultural hybrid , as he calls himself, Badawi concentrates on the everyday aspects of such intersections, highlighting the different sides of each experience.
واتمنى انك ترى ان هذه لها نفس النمط كهذه، رغم ان y و x يقعان على جوانب مختلفة من المعادلة
And now hopefully you see that this has the same pattern as this, although the y's and the x's are just sitting on different sides of the equation.
ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، ي ظ ه رون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره
Then they start to form working groups, looking at different aspects of this, and then from that, there emerge a whole lot of projects which then the transition project itself starts to support and enable.
هذه المباني الأخرى المستخدمة في المنزل ومذكرات، وكذلك تغيير المعروضات التي تؤرخ جوانب مختلفة من المحرقة، ومزيد من الفحوص المعاصرة للتعصب العنصري في مختلف أنحاء العالم.
These other buildings are used to house the diary, as well as rotating exhibits that chronicle aspects of the Holocaust and more contemporary examinations of racial intolerance around the world.
فعلى سبيل المثال قد تكون بعض جوانب البيئة القانونية والتنظيمية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان الأوروبية، مختلفة تماما عن تلك الموجودة في الولايات المتحدة أو اليابان.
For example, certain aspects of the legal and regulatory environment relating to businesses in European countries can be quite different from those in the United States or Japan.
وﻻ تقوم لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بإصدار معلومات محددة بموجب وﻻيتها فحسب، ولكنها تتلقى أيضا بيانات عن جوانب مختلفة للحماية البيئية.
The ICRC not only issued specific information by virtue of its mandate but also received data on the various aspects of environmental protection.
وبالطبع، ظهرت آراء مختلفة من جانب مختلف البلدان في هذه المناقشات حول جوانب محددة من اﻹصﻻح، وفي بعض المجاﻻت كانت الخﻻفات كبيرة إلى حد ما.
Naturally, different opinions by various countries also arise in these discussions on specific aspects of the reform and, in certain areas, the differences are fairly wide.
وهي مختلفة في اللون لإنها مختلفة التركيب.
And they're a different color because they're a different composition.
ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، ي ظ ه رون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره بدعمها وتفعيلها.
Then they start to form working groups, looking at different aspects of this, and then from that, there emerge a whole lot of projects which then the transition project itself starts to support and enable.
جوانب أخرى للحالة في الشرق اﻷوسط
C. Other aspects of the situation in the Middle East . 61
جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع
Shortfall in the realization of project objectives
في حياة كل منا جوانب م عل نة.
It's infomercial, and we all have infomercials about our lives.
وبفضل البيان الذي أدلى به، فإن جوانب مختلفة من عمل المجلس، بما في ذلك نطاق أنشطته ومدى تعقدها وطريقة عمله، تم توضيحها وإبرازها، على اﻷقل في نظر وفدي.
Thanks to his statement, various aspects of the Council apos s work, including the scope and complexity of its activities and its modus operandi, have been clarified and highlighted, at least in the view of my delegation.
وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات.
Important capacity building aspects are also included.
إن التعبير عن نفس المفهوم بكلمات مختلفة في لغات مختلفة يولد مشاعر مختلفة.
The same concept expressed with different words in different languages generates different emotions.
٢٩ في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، انصب التركيز على إنشاء أجهزة مختلفة ذات وﻻيات مختلفة في مجاﻻت مختلفة ولها منظورات مختلفة.
29. In the early years of the United Nations, emphasis was placed on establishing different bodies with different mandates in different areas and with different perspectives.
جيم جوانب النجــاح
C. Successes
)ج( جوانب أخرى.
(c) Other aspects.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جوانب مختلفة - جوانب مختلفة - جوانب مختلفة - جوانب مختلفة - جوانب مختلفة - النظر في جوانب مختلفة - من جوانب مختلفة - تحت جوانب مختلفة - من جوانب مختلفة - يتناول جوانب مختلفة - في جوانب - في جميع جوانب - في عدة جوانب - في جوانب أخرى