ترجمة "في المواقف السابقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أكد الوزراء من جديد المواقف واﻹعﻻنات السابقة لحركة عدم اﻻنحياز بشأن مسألة قبرص. | The Ministers reaffirmed the previous positions and declarations of the Non Aligned Movement on the question of Cyprus. |
وهذه المواقف آخذه في التغير | These attitudes are changing. |
في مثل هذه المواقف اتلعثم | At situations like this, I can... can only stutter. |
المواقف النهائية | Final Standings |
اعرض المواقف | Show Standings |
٢٧ السيد شينيتوف )قيرغيزستان( أعـاد تأكيـد المواقف اﻷساسيـة المعروضــة فــي رسالة الجمهوريات السوفياتية السابقة اﻟ ١٤ إلى لجنة اﻻشتراكات. | 27. Mr. CHINETOV (Kyrgyzstan) reaffirmed the basic positions set forth in the joint representation to the Committee on Contributions by the 14 former Soviet Republics. |
...في المواقف كهذه في امريكا يفعلون هذا | All the Americans do it like this... |
رحل رجل المواقف | تبكيك الكويت كلها |
باء المواقف الثقافية | B. Cultural attitudes . 9 5 |
باء المواقف الثقافية | B. Cultural attitudes |
ثالثا بيانات المواقف | III. STATEMENTS OF POSITION . 15 |
المواقف المتخذة من المرأة في النظام الصحي | Attitudes towards women in the Health System |
ويشارك بلدي في هذه المواقف مشاركة تامة. | These positions are fully shared by my country. |
المرأة تبدو حمقاء في مثل هذه المواقف | Women are such durn fools. |
المواقف إزاء أدوار الجنسين | Attitudes towards gender roles |
المواقف إزاء أدوار الوالدين | Attitudes to parental roles |
ثالثا بيانات المواقف)٩١( | III. STATEMENTS OF POSITION 19 |
إن هذه المواقف المتسمة بالمكر والخطر تشجع على اﻻنفصالية وهي تعبير عن التأييد الطويل اﻷمد الذي لم تنفك النمسا تمنحه للقوات اﻻنفصالية في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة. | Malicious and dangerous as they are, such positions encourage separatism and are an expression of a long term support that Austria had given and is still giving to the secessionist forces in the territory of the former Yugoslavia. |
اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف | I always ask, why do I put myself in this position? |
فأولا ، هناك دوما مشكلة المواقف. | For starters, there is always an attitude problem. |
ألف مدى المناسبة وتحديد المواقف | Relevance and positioning |
التصميم ومدى المناسبة وتحديد المواقف | Design, relevance and positioning |
وردد آخرون أيضا هذه المواقف. | Such positions were echoed by some others as well. |
وانا ملهم جدا بهذه المواقف | And I'm so passionate about it. |
والقوانين التي تعكس هذه المواقف. | And the laws reflect these attitudes. |
فى ذالك النوع من المواقف | In this kind of situation, |
نواجه العديد من هذه المواقف | And we get a lot of that. |
بإمكـانكأنتتذك ربعض الأعمـالالبطولية، بعض المواقف النبيلة | You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. |
8 وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعبر عنها في اللجنة السادسة تعكس بطريقة ما المواقف التي سبق الإعراب عنها في لجنة القانون الدولي. | It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself. |
وقد لمست حدوث قدر من التطور الإيجابي في المواقف. | I find that there has been some positive evolution in positions. |
أحيانا نرى الاشتراط الإجرائي في بعض المواقف غير التقليدية. | We even see operant conditioning in some extraordinary situations. |
كيف يصف الناس أحكامك، معرفتك، تصرفاتك، في مختلف المواقف | How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations? |
لا ي مكن الاعتماد على (جوليان) في مثل هذه المواقف. | You can't rely on that Julien. |
٢٢٨ ولكن يتعين على المنظمات غير الحكومية في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة أن تتغلب على المواقف الموروثة من نظام لم يكن يتوقع فيه أن ينتقد الشعب السلطات العامة. | However, non governmental organizations in the former Yugoslav Republic of Macedonia have yet to overcome attitudes inherited from a system in which the people were not expected to criticize public authorities. |
و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة. | And the fourth is people underestimate risks in situations they do control and overestimate them in situations they don't control. |
هذه المواقف تغيرت أيضا بمرور الوقت. | These attitudes have changed over time. |
فالمشكلة تكمن في المواقف الانهزامية وليس في الجانب الدراسي أو التعليمي. | The problem is a defeatist attitude, not scholarship. |
اذا الان اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف | So now I always ask, why do I put myself in this position? |
ولكن المواقف تغيرت بمجرد اندلاع الأزمة في الفترة 2007 2008. | But attitudes changed as soon as the crisis erupted in 2007 2008. |
المواقف تجاه الانتحار بدأت في التحول ببطء خلال عصر النهضة . | Attitudes towards suicide slowly began to shift during the Renaissance. |
تختلف المواقف الاجتماعية تجاه الأطفال حول العالم في مختلف الثقافات. | Attitudes toward children Social attitudes toward children differ around the world in various cultures. |
وأنا مقتنع بأنه لا غنى عن تغيير المواقف في العواصم. | I am convinced that it is indispensable to change attitudes in the capitals. |
ولكن هنا أيضا بدأت تظهــر بعـــض التغيرات اﻻيجابية في المواقف. | But here, too, certain positive shifts are beginning to occur. |
والوفد الصيني يعلن عن هذه المواقف لتسجيلها في محاضر الجمعية. | The Chinese delegation states these positions so that they may be reflected in the records of the Assembly. |
للتعامل مع مثل هذه المواقف نمت لدينا استجابات حدسية فورية قائمة على العواطف في التعامل مع المواقف التي تتضمن إيقاع الأذى الشخصي بآخرين. | To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواقف السابقة التي عقدت - الحواجز في المواقف - الاختلافات في المواقف - في المواقف العصيبة - في جميع المواقف - في المواقف الاجتماعية - في المواقف المختلفة - في المواقف المختلفة - في المواقف المختلفة - الأسئلة في المواقف - المواقف نفسها - المواقف المشتقة - المواقف المدفوعة