ترجمة "في المواقف السابقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المواقف - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في المواقف السابقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أكد الوزراء من جديد المواقف واﻹعﻻنات السابقة لحركة عدم اﻻنحياز بشأن مسألة قبرص.
The Ministers reaffirmed the previous positions and declarations of the Non Aligned Movement on the question of Cyprus.
وهذه المواقف آخذه في التغير
These attitudes are changing.
في مثل هذه المواقف اتلعثم
At situations like this, I can... can only stutter.
المواقف النهائية
Final Standings
اعرض المواقف
Show Standings
٢٧ السيد شينيتوف )قيرغيزستان( أعـاد تأكيـد المواقف اﻷساسيـة المعروضــة فــي رسالة الجمهوريات السوفياتية السابقة اﻟ ١٤ إلى لجنة اﻻشتراكات.
27. Mr. CHINETOV (Kyrgyzstan) reaffirmed the basic positions set forth in the joint representation to the Committee on Contributions by the 14 former Soviet Republics.
...في المواقف كهذه في امريكا يفعلون هذا
All the Americans do it like this...
رحل رجل المواقف
تبكيك الكويت كلها
باء المواقف الثقافية
B. Cultural attitudes . 9 5
باء المواقف الثقافية
B. Cultural attitudes
ثالثا بيانات المواقف
III. STATEMENTS OF POSITION . 15
المواقف المتخذة من المرأة في النظام الصحي
Attitudes towards women in the Health System
ويشارك بلدي في هذه المواقف مشاركة تامة.
These positions are fully shared by my country.
المرأة تبدو حمقاء في مثل هذه المواقف
Women are such durn fools.
المواقف إزاء أدوار الجنسين
Attitudes towards gender roles
المواقف إزاء أدوار الوالدين
Attitudes to parental roles
ثالثا بيانات المواقف)٩١(
III. STATEMENTS OF POSITION 19
إن هذه المواقف المتسمة بالمكر والخطر تشجع على اﻻنفصالية وهي تعبير عن التأييد الطويل اﻷمد الذي لم تنفك النمسا تمنحه للقوات اﻻنفصالية في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة.
Malicious and dangerous as they are, such positions encourage separatism and are an expression of a long term support that Austria had given and is still giving to the secessionist forces in the territory of the former Yugoslavia.
اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف
I always ask, why do I put myself in this position?
فأولا ، هناك دوما مشكلة المواقف.
For starters, there is always an attitude problem.
ألف مدى المناسبة وتحديد المواقف
Relevance and positioning
التصميم ومدى المناسبة وتحديد المواقف
Design, relevance and positioning
وردد آخرون أيضا هذه المواقف.
Such positions were echoed by some others as well.
وانا ملهم جدا بهذه المواقف
And I'm so passionate about it.
والقوانين التي تعكس هذه المواقف.
And the laws reflect these attitudes.
فى ذالك النوع من المواقف
In this kind of situation,
نواجه العديد من هذه المواقف
And we get a lot of that.
بإمكـانكأنتتذك ربعض الأعمـالالبطولية، بعض المواقف النبيلة
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility.
8 وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعبر عنها في اللجنة السادسة تعكس بطريقة ما المواقف التي سبق الإعراب عنها في لجنة القانون الدولي.
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself.
وقد لمست حدوث قدر من التطور الإيجابي في المواقف.
I find that there has been some positive evolution in positions.
أحيانا نرى الاشتراط الإجرائي في بعض المواقف غير التقليدية.
We even see operant conditioning in some extraordinary situations.
كيف يصف الناس أحكامك، معرفتك، تصرفاتك، في مختلف المواقف
How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations?
لا ي مكن الاعتماد على (جوليان) في مثل هذه المواقف.
You can't rely on that Julien.
٢٢٨ ولكن يتعين على المنظمات غير الحكومية في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة أن تتغلب على المواقف الموروثة من نظام لم يكن يتوقع فيه أن ينتقد الشعب السلطات العامة.
However, non governmental organizations in the former Yugoslav Republic of Macedonia have yet to overcome attitudes inherited from a system in which the people were not expected to criticize public authorities.
و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة.
And the fourth is people underestimate risks in situations they do control and overestimate them in situations they don't control.
هذه المواقف تغيرت أيضا بمرور الوقت.
These attitudes have changed over time.
فالمشكلة تكمن في المواقف الانهزامية وليس في الجانب الدراسي أو التعليمي.
The problem is a defeatist attitude, not scholarship.
اذا الان اتساءل دائما, لمذا اضع نفسي في هذه المواقف
So now I always ask, why do I put myself in this position?
ولكن المواقف تغيرت بمجرد اندلاع الأزمة في الفترة 2007 2008.
But attitudes changed as soon as the crisis erupted in 2007 2008.
المواقف تجاه الانتحار بدأت في التحول ببطء خلال عصر النهضة .
Attitudes towards suicide slowly began to shift during the Renaissance.
تختلف المواقف الاجتماعية تجاه الأطفال حول العالم في مختلف الثقافات.
Attitudes toward children Social attitudes toward children differ around the world in various cultures.
وأنا مقتنع بأنه لا غنى عن تغيير المواقف في العواصم.
I am convinced that it is indispensable to change attitudes in the capitals.
ولكن هنا أيضا بدأت تظهــر بعـــض التغيرات اﻻيجابية في المواقف.
But here, too, certain positive shifts are beginning to occur.
والوفد الصيني يعلن عن هذه المواقف لتسجيلها في محاضر الجمعية.
The Chinese delegation states these positions so that they may be reflected in the records of the Assembly.
للتعامل مع مثل هذه المواقف نمت لدينا استجابات حدسية فورية قائمة على العواطف في التعامل مع المواقف التي تتضمن إيقاع الأذى الشخصي بآخرين.
To deal with such situations, we developed immediate, emotionally based intuitive responses to the infliction of personal violence on others.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المواقف السابقة التي عقدت - الحواجز في المواقف - الاختلافات في المواقف - في المواقف العصيبة - في جميع المواقف - في المواقف الاجتماعية - في المواقف المختلفة - في المواقف المختلفة - في المواقف المختلفة - الأسئلة في المواقف - المواقف نفسها - المواقف المشتقة - المواقف المدفوعة