ترجمة "عن طريق تطبيق القانون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : القانون - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : القانون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انقر هذا الزر لفتح اللقطة عن طريق تطبيق آخر. | Click this button to open the snapshot with another application. |
حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق | Well, then the universe has to evolve by applying |
أخطاء في تطبيق القانون | 5. Improper application of the law 2.04 |
مؤتمر تحقيق السلم العالمي عن طريق القانون. | World Peace Through Law Conference. |
يتم تطبيق هذا المبدأ عن طريق البحث عن وطلب إلتزامات صغيره ممكن تحقيقها | Consistency is activated by looking for and asking for small initial commitments that can be made. |
... يتم ذلك عن طريق تمرير القانون ، وبتنفيذ هذا القانون إذا لزم الأمر | It's done by the passing of a law and by the enforcing of that law, if necessary. |
(ج) تعزيز سيادة القانون عن طريق ما يلي | (c) Strengthening the rule of law by |
كيف تحافظون على تطبيق القانون | How could you keep the law? |
لا يمكنه تطبيق القانون بيده | He can't take the law into his own hands. |
نظرا ﻷن بناء السلم عن طريق التنمية هام مثل أهمية الحفاظ على السلم عن طريق القانون. | For it is just as important to build peace through development as to maintain it through law. |
(ج) احترام المساواة في الحماية بموجب القانون عن طريق | (c) Respecting equal protection under the law, by |
الرئيس الوطني لمركز تحقيق السلم العالمي عن طريق القانون. | National Chairman, World Peace Through Law Centre. |
تطبيق القانون هو نظام مغلق حاليا. | Law enforcement is currently a closed system. |
جرى تطبيق القانون في 27 يونيو 2010. | The law took effect on 27 June 2010. |
ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي | Judicial Experience Applying International Law |
وفيما يتعلق بجنسية القصر، يسترشد القانون الغيني في الوقت نفسه بمبدأ تقرير الجنسية عن طريق الدم أو تقرير الجنسية عن طريق الولادة، على نحو ما هو مقرر في القانون الدولي وفي القانون المقارن. | When it comes to the nationality of minors, Guinean law reflects the twin principles of determination of nationality by filiation and by place of birth, within the meaning of international law and of comparative law. |
18 تطبيق القانون بصرامة على الإرهابيين ومعاونيهم وشركائهم. | Finally, such a center should be used to exchange ways to make educators and the media familiar with the threat and the need to fight it. |
(ب) تعزيز جهودها لضمان سيادة القانون عن طريق مواءمة التشريعات مع أحكام الدستور، والممارسة الفعالة لإنفاذ القانون | (b) To strengthen its efforts to ensure the rule of law by bringing legislation into line with the Constitution and by the effective practice of law enforcement |
ويفرض القانون الثاني الإخطار عن حالات العنف ضد النساء اللاتي يعالجن عن طريق خدمات الرعاية الصحية (القانون رقم 10 778 2003). | Another law establishes the compulsory notification of cases of violence against women who are treated through the health care services (Law No. |
4 حول تطبيق القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب بأثر رجعي | Retroactive application of the Anti Terrorism Act |
ويتولى مجلس مشترك بين المؤسسات مراقبة تطبيق هذا القانون. | An inter agency council had been set up to monitor the implementation of the Act. |
يكون في حكم الأرض السورية، لأجل تطبيق القانون الجزائي | For the application of the Penal Code, the following shall fall under Syrian jurisdiction |
وتخو ل المحاكم المحلية، بصفة رئيسية، تطبيق القانون العرفي وإعماله. | Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law. |
)ب( تحديد أدق للجرائم التي يترتب عليها تطبيق القانون | (b) Defining more precisely the crimes attracting the application of the law |
1 تسعى الدول الأطراف إلى تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. | l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. |
1 تسعى الدول الأطراف إلى تسوية المنازعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية عن طريق التفاوض. | 1. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of the present Convention through negotiation. |
)ب( مجموعة من المبادرات للعمل في اطار القانون والمؤسسات والسياسة التي يتعين تطبيق العلم والتكنولوجيا في داخله وذلك، في جملة أمور، عن طريق برامج مشاريع محددة، وتعديل السياسة وأدوات السياسة | (b) A portfolio of initiatives to address the legal, institutional and policy framework within which science and technology is to be applied, inter alia, through specific programmes projects, policy adjustments and instruments |
حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق قواعد صغيرة تتمكن شيئا فشيئا من تحديث الشبكة. | Well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network. |
ثالثا أداء مسجل في الفترة ما بين 1998 و2002 في تطبيق الاتفاقية عن طريق النهوض الاقتصادي بالمرأة | Performance between 1998 and 2002 in applying the CEDAW with respect to the economic advancement of women |
7 تؤكد ضرورة جعل تطبيق القانون الإنساني الدولي أكثر فعالية | 7. Affirms the necessity of making the implementation of international humanitarian law more effective |
وأيضا تنطبق تهمة تطبيق القانون بشكل انتقائي على أمر اعتقالالبشير. | The charge of selective application also applies to the Bashir warrant. |
ويسهل تطبيق القانون عند استعمال القوة في انتهاك هذا الحق. | The laws are easier to apply if overt force or threat of force is employed to violate this right. |
وهذا الإستفتاء يقترح صرف تلك الدولارات لدوائر تطبيق القانون والأمن. | And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety. |
الطريقة الوحيدة لإخراجها من الجزيرة هي اللجوء لمسئول تطبيق القانون | The only way to get her off the island is to get a U.S. Marshal. |
ويمكن تنفيذ الأحكام التي يصدرونها، في ظروف وأوضاع خاصة يقررها القانون، عن طريق الإكراه. | The judgments handed down by the courts may, under certain circumstances and conditions stipulated by law, be enforced through coercion. |
ويجب معالجة مشاكل الانتشار في إطار القانون الدولي عن طريق التعاون السياسي والدبلوماسي والدولي. | Proliferation problems must be tackled within the framework of international law through political, diplomatic and international cooperation. |
عضو وفد نيجيريا لدى مؤتمر تحقيق السلم العالمي عن طريق القانون، بيجينغ، الصين، ١٩٩٠. | Member, Nigerian Delegation to the World Peace Through Law Conference, Beijing, China, 1990. |
وتلتزم بلدان المجموعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي عن طريق هذه اﻵلية بالدفاع عن النظام الدستوري وحكم القانون وحمايتهما. | The countries of SADC, through this mechanism, are committed to defend and protect constitutional order and the rule of law. |
الأمن الغذائي عن طريق تطوير أنشطة للإنتاج تؤدي إلى تطبيق استراتيجيات مشتركة بين القطاعات، وخاصة تخفيض حدة الفقر، | Food security, through the promotion of productive activities that will lead to implementation of intersectoral strategies, in particular for poverty reduction. |
إذ يقوم عدد متزايد من المشاريع بتعزيز قدرته التنافسية عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عملياته التجارية. | A growing number of enterprises are enhancing their competitiveness by applying ICT to their business processes. |
ويمكن التوصل الى هذا الجدول عن طريق توزيع متوسط الدخل القومي المرجح بالنصيب الفردي من الدخل القومي، وعن طريق تطبيق معدلي الحدين اﻷدنى واﻷعلى القائمين. | That scale would be arrived at by distributing average national income weighted by per capita national income and by applying the existing floor and ceiling rates. |
عملت في مهمة تطبيق القانون فترة طويلة، وهذا غي ر نظرتي للأمور. | I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things. |
١٠ أبلغت دول ومؤسسات دولية عديدة عن جهودها في تعزيز القانون الدولي عن طريق قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف. | 10. Several States and many international institutions have reported efforts in promoting international law through the acceptance of multilateral treaties. |
ويجب تطبيق القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين تطبيقا فعالا كما يتعين تنسيق التشريعات الأخرى مع هذا القانون. | The law on gender equality needs to be implemented effectively other legislation needs to be harmonized with it. |
والخطوة التالية الآن هي أن مشروع القانون سيقدم إلى البرلمان عن طريق وزارة الشؤون البرلمانية. | Now as a next step, the Bill shall be submitted to the Parliament through Ministry of Parliamentary Affairs. |
عمليات البحث ذات الصلة : عن طريق تطبيق - طريق القانون - التحويل عن طريق القانون - الضمان عن طريق القانون - العلاج عن طريق القانون - تحدد عن طريق تطبيق - يحسب عن طريق تطبيق - تطبيق القانون - تطبيق القانون - تطبيق القانون - تطبيق القانون - تطبيق القانون - تطبيق القانون - تطبيق القانون