ترجمة "على نطاق والسليم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نطاق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
الكلمات الدالة : Least Over Some Scale Scope Narrow Jurisdiction Range

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرف والسليم للوظائف العمومية.
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions.
ومن المناسب والسليم أن تقوم اللجنة اﻻنتخابية المستقلة بإحاطتهم علما.
It is fitting and proper that IEC should brief that community.
هناك رجل الدين والشهود جنت الطبية رأى ايم جميع الصحيح والسليم أو
There is a clergyman and a medical gent witnesses saw 'im all right and proper or
على سبيل المثال كوي (كاراتيه الاتحاد أيرلندا)، ويستخدم الاسم الكامل والسليم لكل خطوة اليابانية وكاتا في الدرجات والتدريب والمنافسة.
For example the KUI (Karate Union of Ireland), utilises the full and proper Japanese name for each move and kata in training, grading and competition.
وشجع على التنسيق بين المبادرات المتعلقة بالاستخدام المأمون والسليم بيئيا للهندسة الوراثية، لا سيما في قطاعي الزراعة وصناعة الأغذية الزراعية.
It promoted coordination of initiatives on the safe and environmentally sound utilization of genetic engineering, especially in the agricultural and agro food sectors.
وينبغي أن يكون أي عرض للنتائج في تقرير، في إطار أي من هذه الفئات الثﻻث، مبنيا على البحث الجيد والسليم.
Any presentation of findings in a report, under any of these three categories, should be based on good, sound research.
إذ ﻻ بد أن تهيء الحكومات اﻻفريقية المناخ المﻻئم والسليم الذي يمكن أن يحدث فيه النمو اﻻقتصادي.
African Governments would need to create the right enabling environment in which economic growth can take place.
12 تؤكد أن للمساعدة القانونية المتخصصة أهمية حاسمة في الاستخدام الفعال والسليم للآليات المتاحة في إطار نظام إقامة العدل
12. Stresses that professional legal assistance is critical for the effective and appropriate utilization of the available mechanisms within the system of administration of justice
4 بدا للمفتشين، أثناء الاستعراض، أنه لم يكن هناك منذ البداية فهم وإدراك موحدان للاتفاقية من المنظور الحقيقي والسليم.
In the course of the review, it appeared to the Inspectors that from the outset there has been a lack of common understanding and recognition of the Convention in its true and proper perspective.
على نطاق المنظومة
At the system wide level
الاتساق على نطاق المنظومة
System wide coherence
المشاركة على نطاق واسع
Wider involvement
نرحب كثيرا بالتأكيد الحقيقي والسليم الذي أعرب عنه الأمين العام في تقريره (A 59 2005) على ثلاثة مقاصد وركائز كبرى لعمل الأمم المتحدة، ألا وهي الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
We very much welcome the right and proper emphasis that the Secretary General, in his report (A 59 2005), has put on three great purposes and pillars of the work of the United Nations security, development and human rights.
الألوان تختلف على نطاق واسع وتصنف في نطاق IJK على مقياس درجات اللون الماس.
Colours vary widely and are graded in the I J K range on the diamond color grading scale.
لذلك من الضروري والسليم في آن معا أن يشجع العالــم عمليــة مدريــد، وإعﻻن المبادئ اﻻسرائيلي الفلسطيني واﻻتفاق بين اسرائيل واﻷردن على جدول أعمال مشترك والعملية المنبثقة من هذه اﻻلتزامات التاريخية.
It is both necessary and appropriate, therefore, that the world should offer its encouragement to the Madrid process, the Israeli Palestinian Declaration of Principles, the Israeli Jordan agreed Common Agenda and the process which has followed from those historic commitments.
يمكن أن نفعل ذلك على نطاق عالمي, لكن يمكننا أيضا فعل ذلك على نطاق إقليمي.
You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale.
وهي تتكاثر على نطاق واسع
And they populate much larger areas.
والفساد منتشر على نطاق واسع.
Corruption is widespread.
دال التعلم على نطاق المنظمة
Organizational learning
باء نطاق الحظر على السفر
Scope of the travel ban
الإدارة السليمة على نطاق العالم
Global governance
ألف توصيات على نطاق العالم
Global recommendations
مدونة الأخلاق على نطاق المنظومة
System wide code of ethics
الدولية وموجزها على نطاق أوسع
advisory opinions of international courts and
كما اشتغلت اللجنة على نطاق
The Commission had also been extensively involved with the question of performance management.
المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة
H. Regular system wide consultations . 25
تشييدات شتى، على نطاق الوكالة
s, agency wide
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
Image widely shared online.
وبذلك حصل على شهرة على نطاق فرنسا
He got some, I guess you could say,
23 وستستحدث نشرة إخبارية للجنة لضمان نشرها على نطاق واسع ووصولها إلى المستعملين على نطاق أوسع.
A newsletter of the Committee would be developed to ensure wide dissemination and outreach to the broader user community.
وكان الأمر يستحق العناء لأنهم اشتروا الشعار وأصبح شائعا على نطاق كبير ومعروفا على نطاق عالمي
And it was worth it, because they bought this thing, and it played out on such a grand scale, and it's so internationally recognizable, but for me it was actually a very, very depressing year.
وهي تكرر تأكيد اقتناعها القوي بأن خطة فريق اﻻتصال واستمرار عملية السلم هما السبيل الرشيد والسليم الوحيد ﻹنهاء اﻷزمة وللتوصل إلى حل عادل ودائم لها.
It reiterates its firm conviction that the Plan of the Contact Group and the continuation of the peace process are the only rational and viable way for ending the crisis and for its just and lasting solution.
ولهذا فإنهم يدخرون على نطاق واسع.
So they save massively.
ثانيا دينامية التصديق على نطاق العالم
Review of United Nations initiatives
توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج
Expanding access to treatment
توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج
Expansion of access to treatment
ثامنا المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة
VIII. REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS
حاء المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة
H. Regular system wide consultations
)د( اﻹعﻻن واﻻتصال على نطاق واسع
(d) Broad advertising and communication
مختلف المشاريع على نطاق الوكالة )اليابان(
Various projects, agency wide (Japan)
quot المشاورات المنتظمة على نطاق المنظومة
quot REGULAR SYSTEM WIDE CONSULTATIONS
مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي.
I want to know what my cholesterol level is compared to everybody else's on a standard scale.
وسنبدأ من جديد على نطاق أكبر.
We're gonna start all over again, on a grand scale.
رسم كرتوني منتشر على نطاق واسع على فيسبوك.
Cartoon widely shared on Facebook.
ويستخدم على نطاق واسع كمؤشر على تدفق المساعدات الدولية.
It is widely used as an indicator of international aid flow.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الصوت والسليم - بسبب والسليم - متزمت والسليم - فقط والسليم - الصحيح والسليم - كامل والسليم - على نطاق - على نطاق - على نطاق - على نطاق - على نطاق أوسع نطاق - على نطاق أوسع في نطاق - نطاق نطاق - على نطاق واسع