ترجمة "متزمت والسليم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متزمت - ترجمة : متزمت - ترجمة : متزمت - ترجمة : متزمت - ترجمة : متزمت - ترجمة : متزمت - ترجمة : متزمت والسليم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Prude Uptight Stiff Strict Puritan

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جوني متزمت.
Johnny's getting mad.
أنه متزمت جدا وحذر أن يكون مثالي مطلقا
He's too prim and cautious to be my absolute ideal.
ومن المناسب والسليم أن تقوم اللجنة اﻻنتخابية المستقلة بإحاطتهم علما.
It is fitting and proper that IEC should brief that community.
ذلك السلوك الثابت و الذي هو متزمت و نمطي والذي ينتهي بوجبة يتغير.
That fixed behavior which is rigid and stereotyped and ends up with a meal changes.
هناك رجل الدين والشهود جنت الطبية رأى ايم جميع الصحيح والسليم أو
There is a clergyman and a medical gent witnesses saw 'im all right and proper or
إذ ﻻ بد أن تهيء الحكومات اﻻفريقية المناخ المﻻئم والسليم الذي يمكن أن يحدث فيه النمو اﻻقتصادي.
African Governments would need to create the right enabling environment in which economic growth can take place.
إن لم ن رد أن نغص في الإنحطاط التام، علينا أن نحافظ على النظافة بشكل متزمت والنظام الصارم أثناء إقامتنا هنا.
If we don't want to sink into utter debasement, we must maintain rigorous hygiene and strict order during our stay here.
12 تؤكد أن للمساعدة القانونية المتخصصة أهمية حاسمة في الاستخدام الفعال والسليم للآليات المتاحة في إطار نظام إقامة العدل
12. Stresses that professional legal assistance is critical for the effective and appropriate utilization of the available mechanisms within the system of administration of justice
على سبيل المثال كوي (كاراتيه الاتحاد أيرلندا)، ويستخدم الاسم الكامل والسليم لكل خطوة اليابانية وكاتا في الدرجات والتدريب والمنافسة.
For example the KUI (Karate Union of Ireland), utilises the full and proper Japanese name for each move and kata in training, grading and competition.
4 بدا للمفتشين، أثناء الاستعراض، أنه لم يكن هناك منذ البداية فهم وإدراك موحدان للاتفاقية من المنظور الحقيقي والسليم.
In the course of the review, it appeared to the Inspectors that from the outset there has been a lack of common understanding and recognition of the Convention in its true and proper perspective.
وشجع على التنسيق بين المبادرات المتعلقة بالاستخدام المأمون والسليم بيئيا للهندسة الوراثية، لا سيما في قطاعي الزراعة وصناعة الأغذية الزراعية.
It promoted coordination of initiatives on the safe and environmentally sound utilization of genetic engineering, especially in the agricultural and agro food sectors.
وينبغي أن يكون أي عرض للنتائج في تقرير، في إطار أي من هذه الفئات الثﻻث، مبنيا على البحث الجيد والسليم.
Any presentation of findings in a report, under any of these three categories, should be based on good, sound research.
ولأن الأسرة السعودية الحاكمة تستمد شرعيتها من شكل متزمت من أشكال الإسلام الس ـن ي، ولأنها تشك في ولاء مواطنيها الشيعيين، فقد انقلبت ضد حزب الله.
It is because the Saudi royal family derives its legitimacy from a strict form of Sunni Islam and doubts the loyalty of its Shia population that the Kingdom has turned on Hezbollah.
وهي تكرر تأكيد اقتناعها القوي بأن خطة فريق اﻻتصال واستمرار عملية السلم هما السبيل الرشيد والسليم الوحيد ﻹنهاء اﻷزمة وللتوصل إلى حل عادل ودائم لها.
It reiterates its firm conviction that the Plan of the Contact Group and the continuation of the peace process are the only rational and viable way for ending the crisis and for its just and lasting solution.
)ح( مرونة التصميم والتطبيق حتى تكون الدورات والمواد التدريبية مفيدة بوجه عام فإنه يتعين تصميمها بطريقة تكفل تيسير مرونة استخدامها، دون فرض تركيز أو نهج وحيد متزمت على المتدربين.
(h) Flexibility of design and application. To be universally useful, training courses and materials must be designed in such a way as to facilitate their flexible use, without imposing a single rigid focus or approach on the trainers.
2 على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرف والسليم للوظائف العمومية.
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions.
نرحب كثيرا بالتأكيد الحقيقي والسليم الذي أعرب عنه الأمين العام في تقريره (A 59 2005) على ثلاثة مقاصد وركائز كبرى لعمل الأمم المتحدة، ألا وهي الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
We very much welcome the right and proper emphasis that the Secretary General, in his report (A 59 2005), has put on three great purposes and pillars of the work of the United Nations security, development and human rights.
لذلك من الضروري والسليم في آن معا أن يشجع العالــم عمليــة مدريــد، وإعﻻن المبادئ اﻻسرائيلي الفلسطيني واﻻتفاق بين اسرائيل واﻷردن على جدول أعمال مشترك والعملية المنبثقة من هذه اﻻلتزامات التاريخية.
It is both necessary and appropriate, therefore, that the world should offer its encouragement to the Madrid process, the Israeli Palestinian Declaration of Principles, the Israeli Jordan agreed Common Agenda and the process which has followed from those historic commitments.
يعبر هذا الفيديو والذي قام المعتصمين بعمله، عن صوت احتجاجهم على إعادة الهيكلة المحتملة لموقع إسلام أونلاين، والتي من شأنها أن تؤدي لنموذج متزمت ومتطرف ينفر الغالبية العظمى من الـ 120 ألف زائر يوميا للموقع.
MohammedY Not sure yet what the latest updated on IslamOnline crisis means exactly, but it seems to be a victory for the protesting employees! IOL
وقد أوصت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، من أجل القضاء على أي تصورات خاطئة فيما يتعلق بمنهجية فريق الخبراء، بتقديم إيضاحات مناسبة إلى كل اﻻجتماعات التي تناقش فيها مسألة التوفيق بين المعايير المتعلقة بالنقل المأمون والسليم بيئيا)٤٣(.
IMO apos s Marine Environment Protection Committee has recommended that, in order to overcome any misconceptions as to the GESAMP methodology, appropriate clarifications be submitted to all meetings whenever harmonization of criteria for safe and environmental sound transport is discussed. 43
وفي رحلتنا صوب اقتصاد السوق الدينامي والسليم الذي يدار ادارة حسنة على مستوى اﻻقتصاد الكلي، ولتحقيق نمو سليم وسريع ومتواصل بغية تحقيق اﻷهداف المتمثلة في اقامة أمة مزدهرة وبلد قوي ومجتمع متحضر وعادل، فاننا ﻻ نزال نواجه صعوبات وتحديات وأوجه ضعف كثيرة.
In our journey towards a dynamic and sound market economy that is well managed at the macroeconomic level, and achieving healthy, rapid and sustainable growth aimed at achieving the objectives of a prosperous nation, a strong country and a civilized and equitable society, we still face numerous difficulties, weaknesses and challenges.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الصوت والسليم - بسبب والسليم - فقط والسليم - الصحيح والسليم - كامل والسليم - متزمت حتى - من متزمت - على نطاق والسليم