ترجمة "على نطاق أوسع نطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أوسع - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الدولية وموجزها على نطاق أوسع
advisory opinions of international courts and
(د) هدف تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن
(d) The aim of securing the widest possible participation
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Mortgages became more widely available.
دال الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات
Broader recognition of the economic aspects of forests
وستطبق أفضل الممارسات على نطاق أوسع لتعبئة الموارد.
Best practices will be used on a larger scale and for resources mobilization.
وت فضل اللجنة عادة نهجا أوسع على نطاق الإدارة.
The Committee would ordinarily favour a more Department wide approach.
23 وستستحدث نشرة إخبارية للجنة لضمان نشرها على نطاق واسع ووصولها إلى المستعملين على نطاق أوسع.
A newsletter of the Committee would be developed to ensure wide dissemination and outreach to the broader user community.
وقد أ عدت مذكرة بهذه المناقشات وع ممت على نطاق أوسع.
A note was taken of those discussions and was circulated more widely.
وينبغي مواصلة هذه الجهود أو تمديدها على نطاق أوسع.
These need to be undertaken or expanded on a wider scale.
الحاجة إلى تخفيف عبء الديون الخارجية على نطاق أوسع
Need for broader external debt relief
وسوف تعمم الوثيقة على نطاق أوسع خلال عام 2005.
The document will be circulated more widely in the course of 2005.
ولذا من المهم أن تنظر الحكومات على نطاق أوسع.
It is therefore important that Governments take a broader look.
ونحن الآن مقبلون على وضع مماثل، ولكن على نطاق أوسع.
We are now heading for something similar, but on a larger scale.
4 في الجزء جيم، ي ستعاض في الفقرة الثانية من الديباجة عن عبارة ضرورة ضمان مشاركتهم على نطاق أوسع بعبارة ضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع .
In section C, in the second preambular paragraph, replace the words the need to ensure their wider participation with the words the need to promote their wider participation .
وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
أرسل بريد إلكتروني لمتابعيك لمشاركة العريضة على أوسع نطاق ممكن.
Email your followers, your supporters, and your fans to share the petition as widely as possible.
٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
(2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible.
ضمان توافر المعلومات عن الخدمات اﻻجتماعية على أوسع نطاق ممكن
Ensuring the widest possible availability of information on social services
دال تشجيع اللجوء على نطاق أوسع إلى محكمة العدل الدولية
D. Promoting wider use of the International Court of Justice
وسيولى اهتمام خاص لنشر نتائج بحوث الجامعة على نطاق أوسع.
Particular attention would be devoted to the wider dissemination of the results of the University apos s research.
مثل اسم ومع ذلك ، فإنه ابتسم قليلا على نطاق أوسع.
like the name however, it only grinned a little wider.
أريد منك مشاركتها على أوسع نطاق ممكن، مع الأصدقاء والعائلة.
I'd like you to share them with as many people as possible, with friends and family.
ويشجع المجلس الحكومة الرواندية على الإعلان عن التزاماتها على نطاق أوسع.
It encourages the Government to give more publicity to its commitments.
وفي أي حال، لم يذهب دولفين لنشر أعماله على نطاق أوسع.
In any case, Dolphin did not go on to publish his work more widely.
هذه المرة، وأنا حاولت أن تفتح الباب على أوسع نطاق ممكن.
This time, I've tried to open that door as wide as possible.
ومن الأمور المشجعة فهم العوامل المحد دة لصحة المرأة على نطاق أوسع.
In fortifying both the conceptual shifts taking place and our common ground, we should continue to develop policies and practices which, focused on women's equity, increasingly enable women's health.
ويتطلب ذلك وجودا على نطاق جغرافي أوسع في جميع أنحاء البلد.
This necessitates a wider geographical presence throughout the country.
والطريق المؤكد نحو تحقيق ثروة أكبر هو التجارة على نطاق أوسع.
The surest path to greater wealth is greater trade.
كما أن القروض الميسرة لعملية الهجرة متاحة على نطاق أوسع للمهاجرين.
The GATS may facilitate and lead to an increase in migration of health professionals in the future.34
وأن ذلك سيمكنها من توسيع أنشطتها لتشمل ميادين على نطاق أوسع.
This will enable it to expand its activities to a wider range of fields.
هذه الشبكة العالمية تساعد على تبني وتطبيق عمل الفريق على نطاق أوسع.
This global network of FSRBs helps promote the adoption and implementation of the FATF's work on a worldwide basis.
ومع ذلك فإن المبادئ التي تتضمنها لها نطاق أوسع.
But the principles they embody have a wider scope.
2 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم التقرير على أوسع نطاق ممكن
2. Requests the Secretary General to give the report the widest possible circulation
والواقع أننا على نطاق أوسع فقدنا بصيرتنا فيما يتصل بوظيفة العمل المصرفي.
More broadly, we have lost sight of what banking is supposed to do.
ولكي نتصدى لها، نحن بحاجة إلى تعاون دولي على أوسع نطاق ممكن.
In order to meet them, we need the broadest possible international cooperation.
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئـــات القضائيـة الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of international courts and tribunals and summaries thereof
ولذلك تستخدم المركبات المستأجرة على نطاق أوسع مما كان متوخى في اﻷصل.
Hired vehicles are therefore used to a greater extent than was originally envisaged.
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئات القضائية الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of other international courts and tribunals and summaries thereof
٧ نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئات القضائية الدولية وموجزها على نطاق أوسع
7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of
وحان الوقت لدفع هذه بدعة غير على نطاق أوسع في سياق العلم.
And it's time to push this non fad more broadly in the context of science.
وقد يعمل مثل هذا الاتفاق أيضا على تحويل العلاقات عبر الأطلسي على نطاق أوسع.
Such an agreement could also transform transatlantic ties more broadly.
وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع.
Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level.
2 تطلب إلى الأمين العام أن ينشر هذا القرار على أوسع نطاق ممكن.
2. Requests the Secretary General to disseminate the present resolution as widely as possible.
فهي تجربة ساحرة في عالم السياسة الاجتماعية، وتستحق التعريف بها على نطاق أوسع.
It is a fascinating social policy experiment, which deserves to be more widely known.
(ﮬ) اعتماد شعار سياسي كجزء من عملية لتحقيق سمعة واضحة على نطاق أوسع.
(e) Adoption of political rhetoric as part of a more visible public profile.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نطاق أوسع - نطاق أوسع - أوسع نطاق - نطاق أوسع - أوسع نطاق - أوسع نطاق - نطاق أوسع - نطاق أوسع - أوسع نطاق - نطاق أوسع - نطاق أوسع - نطاق أوسع - نطاق أوسع - أوسع نطاق