ترجمة "على مدى 30 عاما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى مدى أربعين عاما، | For the last 40 years, |
منذ 30 عاما مضت، | 30 years later, |
نعم، بعد 30 عاما. | Yes, after 30 years. |
كانت، كما قلت، تقريبا 30 عاما. | It's been, as I said, close to 30 years. |
وهو مقال قرأته قبل 30 عاما. | And it's an essay I read 30 years ago. |
كان معنا أكثر من 30 عاما. | He was with us over 30 years. |
على مدى السنوات ال 13 الماضية واحد، ثلاثة، 13 عاما | Over the last 13 years one, three, 13 years |
على مدى ستة عشر عاما كنت نجار و بناء جيد . | Sixteen years a carpenter and mason. |
كانت لدينا إعلانات على صفحة كاملة، قبل نحو 30 عاما، 25 عاما عندما وصلت هذه القناة. | We had full page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came. |
(2) ظل عدد موظفي الوحدة دون تغيير على مدى 20 عاما. | (2) The number of staff in the Unit has remained the same for over 20 years. |
و ابقى هذه الفرضية لنفسه 30 عاما | He kept it to himself for 30 years. |
أستاذ نيسبيت، بعد انتظار لمدة 30 عاما ... | Professor Nesbitt, after waiting for 30 years... |
استيقظت ذات صباح وكان عمرى 30 عاما | I woke up one morning, and I was 30 years old. |
والديون التساهلية ستجري إعادة جدولتها على مدى ٣٠ عاما، مع فترة سماح لتسديد رأس المال مدتها ١٢ عاما. | Concessional debt will be rescheduled over 30 years, with 12 years apos grace on principal repayments. |
ت رك لاجئين (الروهينجا) في هذا المكان. لكي يتعفنوا على مدى 20 عاما. | Here the Rohingyas refugees have been left pretty much to rot for over 20 years. |
وقبل 30 عاما بدأ التكامل بين الشرق والغرب. | Thirty years ago, the integration of East and West began. |
وفقط لإعطائكم فكرة، قد صرف هؤلاء 20 مليون دولار على مدى 20 عاما. | And just to give you an idea, they have spent 20 million over 20 years. |
وعلى مدى أربعين عاما، انحسرت الرحمة والشفقة من السياسة. | For 40 years, compassion in politics receded. |
الأجناس البشرية وفقا للأنثرولوجيين من 30 أو 40 عاما | Human races that according to physical anthropologists of 30, 40 years ago |
اقوم بأحضاره من لندن كل شهر منذ 30 عاما | I've had it sent from London every month for 30 years. |
٢٢٤ كما طرأ تغير على مواقف الحكومات إزاء مستويات الخصوبة على مدى العشرين عاما الماضية. | 224. Government positions regarding fertility levels have also changed over the past 20 years. |
أحمر 90 مدى 1000 سرعة طوربيد 30 | Red 90. 1,000. Speed 30. |
هونج كونج ــ على مدى مائتين وخمسين عاما، كان الإبداع التكنولوجي يدفع التنمية الاقتصادية. | HONG KONG For 250 years, technological innovation has driven economic development. |
وعلى مدى سنوات خبرتي العملية التي تمتد لخمس وثلاثين عاما | And in my 35 years of working experience, |
العمر الافتراضي لهذا الدب هو الحد الأقصى من 30 عاما. | The life span for this bear is a maximum of 30 years. |
تم توقيع المعاهدة عام 1972، وكانت مفعلة لمدة 30 عاما. | Signed in 1972, it was in force for the next 30 years. |
فكر كيف يكون قضاء 30 أو 40 عاما داخل السجن ... | Though usually that 30 40 years are spent in prison... |
على مدى عشرين عاما، قد انتقلت بعض العائلات إلى قرية Tematangi Teakoro) ) التي بنيت للسكان. | For twenty years, some families moved to the village and Tematangi Teakoro was built for the permanent inhabitants. |
احد الاشياء التى تواجه الانسانية هى الحاجة للتقليص الحاد للبصمة الكربونية على مدى 40 عاما | One of the things that humanity is facing is the need to dramatically reduce its carbon footprint over the next 40 years. |
في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما. | In June, the World Health Organization declared the first global flu pandemic in 41 years. |
انه بعد كل شيء تم على تناول الطعام خارج 'لا أحب الاثنين' لمدة 30 عاما . | He has, after all, been dining out on 'I Don't Like Mondays' for 30 years. |
ولقد تولى حسني مبارك البالغ من العمر 83 عاما السلطة منذ 30 عاما وطالبه الآلاف من المتظاهرين على مدار الأيام القليلة الماضية بالتنحي | Mubarak, 83, has been in power for 30 years and the demands of the thousands of protesters over the past few days is for him to step down. |
خدم ١٣ عاما بعقوبة السجن مدى الحياة في واكو بولاية تكساس. | He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas. |
لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما | I have been living and teaching in the Gulf for over 30 years. |
كان هذا محور إهتمامي الشديد، وشعار قمت بتطويره طوال 30 عاما. | That's been a strong interest of mine, and a theme that I've developed for some 30 years. |
على مدى ٢٣ عاما، اكتسبت اللجنة خبرة وتفهما كبيرين فيما يتصل بالمشاكل المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري. | Over 23 years the Committee has gained a great deal of experience and understanding concerning problems related to racism and racial discrimination. |
بعض ما رأيتموه اليوم قد نفذه اكثر من 700 باحث في معهدنا على مدى 20 عاما. | Some of the work you saw today was performed by over 700 researchers at our institute across a 20 year time span. |
وبعد 30 عام من العمل بهذا المجال وبعد30 عاما من اكتشاف المحيطات | And after even 30 years of doing this, after 30 years of exploring the ocean, |
على مدى خمسين عاما، وقف جيمس بوند هو و رخصة القتل رمزا للعدالة الإمبراطورية خارج حدود القانون. | For 50 years, James Bond and his license to kill have stood for imperial justice beyond the limits of law. |
ويحتاج المرء فقط إلى النظر إلى التحدي السكاني الذي واجه البلد على مدى الـ 40 عاما الماضية. | One need only look at the demographic challenge facing the country. Over the past 40 years, the population has tripled. |
والإحتمال الثالث على الرغم من كل الغوغاء، أن يفعلوا ما كانوا يفعلونه على مدار 30 ثلاثين عاما الماضيه. | Or three, in spite of all the rhetoric, they'll just do what they've been doing for more than 30 years. |
ولقد أتم بلدي اليوم 30 عاما من الديمقراطية، ولا تزال الآمال والتطلعات التي كانت لدينا عندما انضممنا إلى الأمم المتحدة قبل 30 عاما بصفتنا العضو المائة والثاني والأربعين كما هي. | My country became a 30 year old democracy today, and the hopes and aspirations we had when we joined the United Nations 30 years ago as its one hundred and forty second member still remain. |
كما ترى لقد ولدت في بيت البوابة وعلى مدى 20 عاما عاشت فيه | You see, she was born in the gatehouse, and for 20 years, she's lived in it. |
أمضى آخر 30 عاما من حياته مسافرا إلى مناطق نائية في آسيا وأفريقيا. | He spent the last 30 years of his life traveling to remote parts of Asia and Africa. |
الهند سيكون لديها الكثير من الشباب في العائد الديموغرافي لمدة 30 عاما القادمة | India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years. |
عمليات البحث ذات الصلة : 30 عاما - لمدة 30 عاما - حرب 30 عاما - 30 عاما الذكرى - على مدى 20 عاما - 30 عاما من الخبرة - أكثر من 30 عاما - 30 - على مدى - على مدى - على مدى - على مدى - انقاذ 30٪ على - أكثر من 30 عاما من الخبرة