ترجمة "أكثر من 30 عاما من الخبرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان معنا أكثر من 30 عاما. | He was with us over 30 years. |
منذ أكثر من 30 عاما من الخبره و التقنية مرافق التدريب، يقدم بوت برامج الدرجات. | With more than 30 years of experience and modern technical and training facilities, PWUT offers degree programs. |
تم تزال تنتج طبعات في وقت لاحق أكثر من 30 عاما في عام 1868 . | Reprints were still being produced more than 30 years later in 1868. |
أكثر من ١٨ عاما. | MISCELLANEOUS Over 18 years old. |
استغرقنا أكثر من 30 عاما لننتقل من مرحلة إدخال الحاسوب الشخصي إلى مستوى الجريمة الإلكترونية التي نراها اليوم، | It took us 30 years to get from the introduction of the personal computer to the level of cybercrime we have today, but looking at how biology is proceeding so rapidly, and knowing criminals and terrorists as I do, we may get there a lot faster with biocrime in the future. |
جميع المكونات هي هناك والتي هي الآن بتعبير مشترك، في قاموسنا، بعد أكثر من 30 عاما | And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30 odd years later wind energy, recycling, biomass, solar cells. |
مثلا، في النصوص التي ك تبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات. | For example, for things that were written more than 50 years ago, the computer cannot recognize about 30 percent of the words. |
عملت في مجال الحوسبة منذ أكثر من 30 عاما، أنشأت خلالها أدوات و طرقا و حولت أفكارا | So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on. |
الأجناس البشرية وفقا للأنثرولوجيين من 30 أو 40 عاما | Human races that according to physical anthropologists of 30, 40 years ago |
اقوم بأحضاره من لندن كل شهر منذ 30 عاما | I've had it sent from London every month for 30 years. |
منذ 30 عاما مضت، | 30 years later, |
نعم، بعد 30 عاما. | Yes, after 30 years. |
العمر الافتراضي لهذا الدب هو الحد الأقصى من 30 عاما. | The life span for this bear is a maximum of 30 years. |
وبعد 30 عام من العمل بهذا المجال وبعد30 عاما من اكتشاف المحيطات | And after even 30 years of doing this, after 30 years of exploring the ocean, |
والتعلم من الخبرة هو أكثر أنواع التعلم شيوعا وقوة. | Learning from experience is the most common and most powerful. |
لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما | I have been living and teaching in the Gulf for over 30 years. |
لتكون الخبرة أكثر واقعية | We need to capture that up close to establish that what it's like type experience. |
كانت، كما قلت، تقريبا 30 عاما. | It's been, as I said, close to 30 years. |
وهو مقال قرأته قبل 30 عاما. | And it's an essay I read 30 years ago. |
جميع المكونات هي هناك والتي هي الآن بتعبير مشترك، في قاموسنا، بعد أكثر من 30 عاما طاقة الرياح إعادة التدوير، الخلايا الشمسية. | And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30 odd years later wind energy, recycling, biomass, solar cells. |
28.5 من سكان المدينة تقل أعمارهم عن ال 18 عاما، 9.5 من 18 إلى 24 عاما، 30.4 من 25 إلى 44 عاما، 19 من 45 إلى 64 عاما، 12.5 تبلغ أعمارهم 65 عاما أو أكثر. | The population was spread out with 28.5 under the age of 18, 9.5 from 18 to 24, 30.4 from 25 to 44, 19.0 from 45 to 64, and 12.5 who are 65 years of age or older. |
فهي تتعلق أكثر من 30 ألف منهم. | And Jacob was one of those children. |
بل ي صاب به من تتجاوز أعمارهم 60 عاما أكثر من الشباب. | It is also more common in people over 60 years of age than it is in younger people. |
ولم يحدث شيء من هذا القبيل خﻻل أكثر من ١٥٠ عاما. | Such a thing had never happened in more than 150 years. |
و ابقى هذه الفرضية لنفسه 30 عاما | He kept it to himself for 30 years. |
أستاذ نيسبيت، بعد انتظار لمدة 30 عاما ... | Professor Nesbitt, after waiting for 30 years... |
استيقظت ذات صباح وكان عمرى 30 عاما | I woke up one morning, and I was 30 years old. |
أمضى آخر 30 عاما من حياته مسافرا إلى مناطق نائية في آسيا وأفريقيا. | He spent the last 30 years of his life traveling to remote parts of Asia and Africa. |
الهند سيكون لديها الكثير من الشباب في العائد الديموغرافي لمدة 30 عاما القادمة | India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years. |
دعني أوصلك بساندرا التي لديها أكثر من 15 عام من الخبرة في الإيجارات | Lettings? Let me connect you with Sandra who has over 15 years experience letting properties in this area. |
ولقد تولى حسني مبارك البالغ من العمر 83 عاما السلطة منذ 30 عاما وطالبه الآلاف من المتظاهرين على مدار الأيام القليلة الماضية بالتنحي | Mubarak, 83, has been in power for 30 years and the demands of the thousands of protesters over the past few days is for him to step down. |
لقد مضى 30 عاما منذ اندلاع واحد من أكثر نزاعات العصر الحديث التي لا طائل من ورائها وآثاره المدمرة، وبخاصة، عدم الاستقرار واليأس العميق معروفة جيدا. | It was 30 years since one of the most pointless conflicts of modern times had been unleashed and its devastating effects, in particular, instability and deep despair were well known. |
عملت في مجال الحوسبة منذ أكثر من 30 عاما، أنشأت خلالها أدوات و طرقا و حولت أفكارا إلى ملايين الأسطر من البرمجيات وحصاد زراعة الجهود من الحواسيب وهكذا. | So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on. |
لقد فكرت أكثر بالموضوع في ضوء 40 عاما من الخبرة في الفقه القانوني ولقد وصلت إلى نتيجة إيجابية ليس هناك أية طريقة للقيام بذلك قانونيا وبشكل صادق | I've thought it over in the light of my 40 years' experience in legal jurisprudence, and I've come to the positive conclusion that there ain't no way to do this legal and honest. |
وخلال خمسين عاما من مسيرته الفنية، أصدرت كامبل أكثر من 70 ألبوما. | During his 50 years in show business, Campbell has released more than 70 albums. |
عن 59 من مجموع السكان تحت سن 30، 27 منهم دون سن 14 عاما. | About 59 of the total population is under age 30, 27 of whom are under 14. |
الآن أملك أكثر من 30 صنفا من الخضار في الحديقة. | I have more than 30 varieties of vegetables in the garden. |
وقبل 30 عاما بدأ التكامل بين الشرق والغرب. | Thirty years ago, the integration of East and West began. |
تدرب كمهندس كيميائي، بالإضافة إلى 25 عاما من الخبرة الدولية في الإدارة الصناعية، وتنمية التجارة الدولية، والاستشارات الدولية. | He is a chemical engineer with more than 25 years of international experience in industrial management, international trade development and management consulting. |
كان العمر الوسطي ما يقرب من 30 عاما.، و متوسط العمر المتوقع عند الولادة من 75 عام ا. | The median age is approximately 30 years and life expectancy at birth is 75 years. |
ولقد أتم بلدي اليوم 30 عاما من الديمقراطية، ولا تزال الآمال والتطلعات التي كانت لدينا عندما انضممنا إلى الأمم المتحدة قبل 30 عاما بصفتنا العضو المائة والثاني والأربعين كما هي. | My country became a 30 year old democracy today, and the hopes and aspirations we had when we joined the United Nations 30 years ago as its one hundred and forty second member still remain. |
إيجاد الشبكة العصبية للدودة فقط تطلب أكثر من 12 عاما من العمل المضجر. | Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor. |
لقد مضى أكثر من ٥٠ عاما على نشر رواياته الرائدة والقانونية. | But like many novelists who find success with an early book, Mr. Achebe found himself almost solely defined by Things Fall Apart. |
وكان أول إصدار لكامبل على كابيتول منذ أكثر من 15 عاما. | It was Campbell's first release on Capitol in over 15 years. |
سنة تلو السنة ،عاما بعد عام ، فهي مبتكرة أكثر من منافسيها. | Year after year, after year, they're more innovative than all their competition. |
عمليات البحث ذات الصلة : 30 عاما من الخبرة - أكثر من 30 عاما - 30 عاما - 15 عاما من الخبرة - 100 عاما من الخبرة - 10 عاما من الخبرة - 10 عاما من الخبرة - 20 عاما من الخبرة - 20 عاما من الخبرة - 12 عاما من الخبرة - 60 عاما من الخبرة - 25 عاما من الخبرة - 50 عاما من الخبرة - أكثر من 30 سنة