ترجمة "على مدى لكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأعبر لكم على مدى إمتنانى | And to express to you the depth of my gratitude. |
وستحضون بتقدير رئيس ممتن لكم مدى الحياة | And you will have a lifelong appreciation of a greatful president. |
الآن سأعرض لكم ذلك على الواقع لأريكم مدى قوة هذا الشيء بالفعل | And right now I'm going to demonstrate that for you in real time and show you how powerful this really is. |
لا استطيع ان اقول لكم مدى أهمية هذا. | I can't tell you how important this is. |
هذا يوضح لكم مدى الإهتمام الذي وضعاه والداي للتعليم | That kind of tells you a little bit of an idea of the emphasis that my parents placed on education. |
لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال. | I'm not going to tell you the damage that that money has done. |
إننى أقول لكم اننا قد وصلنا إلى مدى بعيد | I'm telling you we've gone too far. |
الآن ، أنا أظهر لكم هذا فقط لأبين لكم مدى تناسقه إلى أي حد يمكن أن تبدو واقعية. | Now, I'm showing this to you just to show you how organic it actually can feel, how realistic it can look. |
نستطيع رسم استوائية الأسطح، وانحنائيتها، مدى شعاعيتها جميع المعلومات التي قد لا تكون مرئية على الفور لكم، | We can plot the planarity of the surfaces, their curvature, how radial they are all information that may not be instantly visible to you, but that we can bring out, that we can articulate, and that we can use to control the folding. |
هذا الفيديو تم أخذه بصورة سر ية، الذي يبي ن لكم على مدى فترة نصف ساعة، علبة دواء من 42 قارورة. | This video we took undercover, which shows you, over a half an hour period, a tray of medicines of 42 vials, which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India. |
كي أوضح لكم مدى أهمية علم نفس الاجتماع التطوري في فهم الأحداث اليومية حتى, | To give you a sense of how powerful evolutionary psychology is in understanding even daily events, |
على مدى الحياة | Destinations will be reached faster and security critical areas will be better protected by dynamic route management. |
على مدى المجمع! | Over on the Mall! |
لأقدم لكم مثالا ، قصة عن مدى ندرتهم، كنت أذهب لهذا المكان سنويا وأقوم بالعمل الميداني هنا، | And our ancestors lived in that game park, but were just the minorities. |
على مدى السنوات الماضية | Over the last few years, |
يعتمد على مدى حاجتك | It depends what it's worth to you, that's all. |
شكرا جزيلا لكم شكرا لكم على وقتكم. | AG Thank you so much. MJ |
وأود أن أعرب لكم جميعا، ولا سيما الممثلين الدائمين الذين ساعدوني كميسرين خلال هذه المسيرة الطويلة من المفاوضات والتشاور، عن مدى عميق امتناني لكم جميعا. | I wish to tell you all, particularly the permanent representatives who helped me as facilitators throughout this long marathon of negotiations and consultations, how deeply grateful I am. |
وربما إذا أمكن لي أن أقدم لكم عرضا سريعا لإظهار مدى الفرق لأنه أعني انه بديهي جدا | And maybe, if I could have you for a quick demonstration to show what the difference is because, I mean, it's very, very trivial. |
و على مدى تسعة اشهر | And over the course of nine months |
و على مدى ستة اشهر, | And over the course of six months, |
على مدى هذا الطريق الطويل | And we've got such a long way to go with this. |
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا ! | to demonstrate the fragility of our senses. |
سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين .. | I've asked them over the last two years I've asked, |
كل ذلك على مدى 2A. | All of that over 2A. |
على مدى السنوات 150 الم قبلة، | For the next 150 years, |
فتتراكم الطفرات على مدى الزمن | And these mutations accumulate approximately as a function of time. |
أيمكننا الدفع على مدى أسبوع | Can we do it in a week? |
إن مدى التفاهم يمكــن أن يكون الرد الوحيد على مدى القذائف التسيارية. | The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles. |
وبالرغم من أن وفدي لم يكن حاضرا طوال فترة انعقاد دورة الهيئة بكاملها على مدى الأشهر القليلة الماضية، نود أن نؤكد لكم دعمنا الثابت. | Although my delegation was not present for the Commission's entire session over the past few months, we would like to assure you of our firm support. |
ويؤكد لكم وفد توغو، وأنا شخصيا، على دعمنا لكم. | The Togolese delegation and I myself assure you of our support. |
شكرا لكم على وقتكم | Thank you for your time. |
شكرا لكم على ذلك | Thank you for that. |
شكرا لكم على مشاهدة | Thank you for watching |
شكرا لكم على وقتكم. | Thank you for your time. |
بدعوتي لكم على العشاء | By inviting you to dinner? |
النمو الأميركي على مدى العقد المقبل | America s Growth in the Decade Ahead |
وتحولت إنجلترا على مدى جيل كامل. | Over a long generation, England was transformed. |
لكن على مدى الثماني سنوات الماضية, | But for the past eight years, |
بالإضافة إلى مائتي على مدى ستة. | Plus 200 over 6. |
بل على مدى الحياة, اليس كذلك | It's for life, isn't it? |
فهى شاهدة على مدى حبه لروما | Read in Antony's will at the end. |
لذلك أعتقد أنه إذا فهم الناس مدى اعتمادنا المتزايد على الإنترنت و مدى ضعفها | So I think that, if people understand how much we're starting to depend on the Internet, and how vulnerable it is, we could get focused on just wanting this other system to exist, and I think if enough people say, Yeah, I would like to use it, |
ولكن إلى أي مدى نجحت الحكومات في القيام بهذه المهمة على مدى الأعوام الثلاثة الماضية | How well have the world s governments performed this task over the past three years? |
)ط( مدى نشوء اﻵثار الضارة عن مورد طبيعي أو مدى تأثيرها على استخدام مورد مشترك | (i) Extent to which the harmful effects stem from a natural resource or affect the use of a shared resource |
عمليات البحث ذات الصلة : مجنون على مدى لكم - على مدى - على مدى - على مدى - على مدى - لكم - لكم على هذا - عقدت على مدى - تمتد على مدى - بنيت على مدى - عملت على مدى - امتدت على مدى - تسديدها على مدى - حتى على مدى