ترجمة "عقدت على مدى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدى - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : عقدت - ترجمة : على - ترجمة : مدى - ترجمة : على - ترجمة : عقدت على مدى - ترجمة : على - ترجمة :
الكلمات الدالة : Held Pact Peace Devil Meeting Least Over Some Range Important Matter Hard

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد عقدت على مدى العامين الماضيين حلقة عمل وطنية وحلقات عمل محلية.
Over the past 2 years, a National Workshop and Local Workshops have been held.
على مدى السنوات السبع الماضية، عقدت سلطة قاع البحار سلسلة من الحلقات التدريبية على مواضيع تتعلق ببيئة قاع البحار العميقة ومواردها.
Over the last several years, the Authority has convened a series of workshops on topics related to the deep seabed environment and its resources.
بدأت الأم ، الذي كان لا يزال غير قادر على التنفس بشكل سليم ، والسعال numbly بيدها عقدت على مدى فمها والتعبير الهوس في عينيها.
The mother, who was still incapable of breathing properly, began to cough numbly with her hand held up over her mouth and a manic expression in her eyes.
...لقد عقدت العزم على
I've made up my mind.
بيد أن تلك العوامل عقدت أيضا محاولات فهم وتحليل مدى الجرائم المرتكبة تحت عنوان الجريمة الاقتصادية والمالية الواسع.
Such factors have also, however, complicated attempts to understand and analyse the extent of crimes committed under the broad rubric of economic and financial crime.
لقد عقدت عزمها على هذا البنسيون
She's set her mind on this particular boarding house.
حلقة دراسية دولية لوسائط الإعلام على مدى يومين، عقدت في مقر الأمم المتحدة في أواخر حزيران يونيه لإطلاع الصحفيين ورؤساء التحرير على قضايا الجلسة العامة رفيعة المستوى.
A two day international media seminar held at United Nations Headquarters in late June to familiarize journalists and editorial writers with High level Plenary Meeting issues.
على مدى الحياة
Destinations will be reached faster and security critical areas will be better protected by dynamic route management.
على مدى المجمع!
Over on the Mall!
عقدت حلقة من إصبعه والخروج على كف يده.
This ring He slipped an emerald snake ring from his finger and held it out upon the palm of his hand.
على مدى السنوات الماضية
Over the last few years,
يعتمد على مدى حاجتك
It depends what it's worth to you, that's all.
وقد عقدت فرنسا عزمها على التصرف في هذا الصدد.
France is determined to act.
عقدت معه اتفاقا
I made a deal with him.
هل عقدت صفقة
Did you make a deal?
لقد عقدت العزم.
Me mind's made up.
لقد عقدت النية
I already decided.
quot وقد عقدت العزم على مواصلة المفاوضات لبلوغ هذا الهدف،
quot Determined to continue negotiations for the achievement of this goal,
وقد عقدت النية على تسهيل هذه اللقاءات في القريب العاجل.
I intend to facilitate these meetings in the near future.
و على مدى تسعة اشهر
And over the course of nine months
و على مدى ستة اشهر,
And over the course of six months,
على مدى هذا الطريق الطويل
And we've got such a long way to go with this.
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا !
to demonstrate the fragility of our senses.
سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين ..
I've asked them over the last two years I've asked,
كل ذلك على مدى 2A.
All of that over 2A.
على مدى السنوات 150 الم قبلة،
For the next 150 years,
فتتراكم الطفرات على مدى الزمن
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
أيمكننا الدفع على مدى أسبوع
Can we do it in a week?
لأعبر لكم على مدى إمتنانى
And to express to you the depth of my gratitude.
إن مدى التفاهم يمكــن أن يكون الرد الوحيد على مدى القذائف التسيارية.
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles.
إذن ، لقد عقدت عزمك
Then... You've made up your mind?
هل عقدت صفقة معهم
Did you make a deal with them?
ولقد عقدت النية على أن أواصل السير على هذا الطريق الذي شقه لنا.
It is my intention to continue on the path that he blazed.
وهي الهوة التي عقدت الأمم المتحدة العزم على إقامة الجسور عبرها.
It is a divide that the UN is determined to bridge.
عقدت العزم على تنفيذ خطتي فذهبت لمشاهدة عملية ختان إحدى الإناث.
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised.
وقد عقدت العزم على مكافحة إفلات جريمة الاختفاء القسري من العقوبة،
Determined to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
٥ وفي عام ١٩٩٤، عقدت اللجنة دورتين عاديتين على النحو المقرر.
In 1994, the Committee held two regular sessions as had been scheduled.
لكن على الرغم من الاتفاقيات التي عقدت, الافعال الفلسطينيه قالت لا
But despite signing agreements... the Palestinian actions... said NO
منذ عدة ايام على ما اظن وقد عقدت العزم الليلة فقط
A few days, I guess. And you just made up your mind tonight to call the police.
٨٣ ينبغي أن يطلب الى المنظمات التي عقدت تحت رعايتها معاهدات لحفظ البيئة البحرية وحمايتها، أن تنظر في مدى سريان هذه المعاهدات في أوقات النزاع المسلح.
83. The organizations that have sponsored treaties for the preservation and protection of the marine environment should be requested to examine the applicability of such treaties in times of armed conflict.
النمو الأميركي على مدى العقد المقبل
America s Growth in the Decade Ahead
وتحولت إنجلترا على مدى جيل كامل.
Over a long generation, England was transformed.
لكن على مدى الثماني سنوات الماضية,
But for the past eight years,
بالإضافة إلى مائتي على مدى ستة.
Plus 200 over 6.
بل على مدى الحياة, اليس كذلك
It's for life, isn't it?

 

عمليات البحث ذات الصلة : على مدى - على مدى - على مدى - على مدى - عقدت - عقدت - عقدت - عقدت - تمتد على مدى - بنيت على مدى - عملت على مدى - امتدت على مدى - تسديدها على مدى