ترجمة "امتدت على مدى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدى - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مدى - ترجمة : على - ترجمة : امتدت - ترجمة : على - ترجمة : مدى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

طوكيو ــ يبدو أن سنوات الرعب السياسية المطولة في اليابان ــ والتي امتدت على مدى أكثر من نصف عقد من الزمان ــ انتهت الآن.
TOKYO Japan s prolonged political anni horribiles spanning more than half a decade has ended.
الدولة الوسطي امتدت من 2040 الي 1640
The middle kingdom from 2040 to 1640
أدت هذه الصراعات التي وقعت بين المستعمرات و إسبانيا إلى سلسلة دول مستقلة حديثة امتدت من الأرجنتين وتشيلي في الجنوب إلى المكسيك في الشمال قليلا على مدى عقد من الزمان.
The conflicts among these colonies and with Spain eventually resulted in a chain of newly independent countries stretching from Argentina and Chile in the south to Mexico in the north in the first third of the 19th century.
وما فتئت عملية إصلاح مجلس الأمن طويلة وشاقة، امتدت على 12 عاما وأكثر.
The process of Security Council reform has been long and arduous, spanning some 12 plus years.
ولم تقتصر هذه الآثار على التفجيرات ولكنها امتدت لتشمل تعرض السكان التجريبي للإشعاعات.
Those effects were not confined to detonations but were extended through the experimental exposure of the population to radiation.
وتلاحظ اللجنة أن الفقرات من 15 إلى 38 من التقرير حددت فئات مختلفة من الحالات التي نتجت عنها إجراءات تأديبية ضد ما مجموعه 24 موظفا على مدى فترة امتدت 18 شهرا.
The Committee notes that paragraphs 15 to 38 of the report specify various categories of cases resulting in disciplinary actions against a total of 24 staff members over an 18 month period.
وقد امتدت عملية صنع السﻻم الى المنطقة برمتها.
The process of peacemaking has now spread to the entire region.
الدولة القديمة امتدت من سنة 2649 الى 2152
The Old Kingdom lasted from 2649 to 2152
ركز على الجزيرة وأنشاء طرق التجارة المتقدمة التي امتدت إلى بحيرة تنجانيقا ووسط أفريقيا.
He focused on the island and developed trade routes that stretched as far as Lake Tanganyika and Central Africa.
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة.
Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites.
وعقد الفريق العامل جلسات خﻻل فترة امتدت عدة أشهر.
The working group held meetings over a period of several months.
هذه البرامج امتدت بشكل لا يصدق في عمق المجتمع
Cynthia Schneider These programs are reaching incredibly deeply into society.
والحقيقة أن السيطرة الإيرانية المتزايدة على المؤسسة الدينية الشيعية قد امتدت إلى ما وراء العراق.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
وفي يوم 15 مارس، امتدت أعمال الشغب إلى حي في مقاطعةعمرانية بإسطنبول، على جزء الأناضول.
On March 15, the riots spread to a neighborhood in the Ümraniye district of Istanbul, on the Anatolian part.
على ما يبدو أن الحكومة الفنزولية لا تبدي أي اهتمام لبرنامج مات غرونينج عائلة سيمبسون المسلسل الأمريكي الذي امتدت شعبيته على مدى عشر سنوات وأكثر، فقد تم حظره في الآونة الأخيرة على احدى شبكات التلفزة الخاصة وذلك بأمر من الحكومة.
It seems that the Venezuelan government does not care much for Matt Groening s show, The Simpsons.
ورغم هذا، فعلى مدى فترة السبعة عشر عاما التي امتدت من عام 1993 إلى عام 2010، ارتفع عدد الفتيات المسجلات في التعليم الابتدائي من 3,7 مليون إلى 8,3 مليون.
That said, over the 17 year period from 1993 to 2010, the number of girls enrolled in primary education increased from 3.7 million to 8.3 million.
امتدت موجة العنف التي يشهدها المكسيك لتطال شرارتها الرياضة الوطنية.
The wave of violence that Mexico is experiencing has reached the national sport par excellence.
حيث امتدت الإصابة من إيطاليا إلى داخل فرنسا، والجزر البريطانية.
It raged through Italy into France and the British Isles.
وبالنسبة لمشروع الأداء الحكومي، امتدت عملية التصميم لأكثر من عام.
For the Government Performance Project, the design process was over one year in length.
لكن الاكثر اهمية هو ان الحضارة المصريه القديمة امتدت من
But more importantly, Ancient Egyptian civilization lasted from 3000 BCE to 332 BCE.
فقد امتدت من هذه الأراضي التي امتلكتها بعد الثورة الأمريكية
It went from these territories that had after the American Revolution for independance
على مدى الحياة
Destinations will be reached faster and security critical areas will be better protected by dynamic route management.
على مدى المجمع!
Over on the Mall!
77 عقدت ثلاث دورات (في بانكوك وسانتياغو وبيروت) امتدت كل دورة منها على فترة 12 يوما .
There were three editions (Bangkok, Santiago and Beirut) of 12 days each, with a total cost of US 173,753,000, which were attended by 59 participants, with a per capita cost of approximately US 3,000.
وقد امتدت برامج التوعية طوال آذار مارس٩٩٤ ١ وشارك فيها مسؤولون حكوميون عﻻوة على أسر غيانية.
Programmes of awareness extended through March 1994 and involved government officials as well as Guyanese families.
ومنذ عام 2010، امتدت المساعدة إلى اليونان، وأيرلندا، والبرتغال، والآن قبرص.
Since 2010, assistance has been extended to Greece, Ireland, Portugal, and now Cyprus.
والعملية التفاوضية، التي امتدت ١٩ شهرا، لم تكن سهلـــة وﻻ سلســـة.
The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth.
لكن هذه هي مساحة الفراغ التي امتدت عن طريق هذه المتجهات
But this is what, essentially, your null space is spanned by these vectors right there.
بينما قامت وهي بسن الثامنة بعملية قسمة امتدت من السقف للأرض
Cuando actualmente ya hace problemas de división de techo a suelo a la edad de 8 años.
فهذا القرار عمل على زيادة حدة التوترات الاجتماعية والسياسية في البلد حيث امتدت الأزمة إلى المؤسسات الرئيسية.
This decision aggravated the social and political tensions in the country, and the crisis spread to the main institutions.
بدا جانبه الأيسر واحد كريه ندبة طويلة امتدت ، وحقا انه أن يعرج على صفين من الأرجل له.
His left side seemed one single long unpleasantly stretched scar, and he really had to hobble on his two rows of legs.
على مدى السنوات الماضية
Over the last few years,
يعتمد على مدى حاجتك
It depends what it's worth to you, that's all.
وبناء على ذلك، استطاع ألفا أن يبرهن أن تلك الحضارة قد امتدت إلى أبعد مما شاع في الماضي.
As a result, Alva was able to show that the civilization was able to spread farther than originally thought.
وقد كان هذان التقريران تكليﻻ لجهود مكثفة امتدت لما يزيد عن عام.
Those reports were the culmination of more than a year of intensive efforts.
امتدت أسابيع من الحرمان لتتحو ل إلى أشهر، لجأت البعض لأكل بصيلات الخ ز امى.
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs.
و على مدى تسعة اشهر
And over the course of nine months
و على مدى ستة اشهر,
And over the course of six months,
على مدى هذا الطريق الطويل
And we've got such a long way to go with this.
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا !
to demonstrate the fragility of our senses.
سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين ..
I've asked them over the last two years I've asked,
كل ذلك على مدى 2A.
All of that over 2A.
على مدى السنوات 150 الم قبلة،
For the next 150 years,
فتتراكم الطفرات على مدى الزمن
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
أيمكننا الدفع على مدى أسبوع
Can we do it in a week?

 

عمليات البحث ذات الصلة : امتدت - امتدت - على مدى - على مدى - على مدى - على مدى - امتدت رقيقة - تقييم امتدت - امتدت من - الموارد امتدت - امتدت تدريجيا - امتدت العالم