ترجمة "على محددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعليقات على توصيات محددة | Comments on specific recommendations |
أوﻻ، ضرورة التحديد الواضح القاطع لوﻻيات تنطوي على أطر زمنية محددة، وأهداف محددة، وقواعد اشتباك محددة، وتمويل مضمون. | First, there is a need to define clear cut mandates with definite time frames, objectives and rules of engagement and with secured financing. |
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة | (vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan |
الحالة محددة على غير متصل | Status is set to offline |
باء تعليقات على مسائل محددة | Comments on specific issues |
تعليقات على نتائج وتوصيات محددة | Comments on specific findings and recommendations |
الحصول على تعيين لمدة محددة | Acquiring a fixed term appointment |
ثالثا التعليقات على توصيات محددة | Comments on specific recommendations |
أمثلة محددة على نقل السلع | SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS |
2 تعليقات على مشاريع مواد محددة | Comments on specific draft articles |
أو إبداء تحفظات على أحكام محددة | Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. |
ثانيا تعليقات على فقرات وتوصيات محددة | Comments on specific paragraphs and recommendations |
إعادة الحساب للعثور على قيمة محددة | Repeating calculation to find a specific value |
سأطبق ذلك على امثلة محددة اكثر | I'll do this later with some more concrete examples. |
المنظمات الأخرى تركز على استراتيجيات محددة للوقاية. | Other organizations focus on specific prevention strategies. |
وتبعا لذلك، سأركز على عدة جوانب محددة. | Consequently, I shall focus on several particular aspects. |
محددة | Selected |
والإيذاء ليس قاصر ا على مجموعة ديموغرافية أو اقتصادية اجتماعية محددة من السيدات، أو على فترة محددة من حياة المرأة الإنجابية. | Abuse is not restricted to a specific socio economic or demographic group of women or to a specific period in a woman s reproductive life. |
وتستلزم هذه المسائل اﻻقليمية القيام بحمﻻت محددة الهدف تبرز أنشطة محددة لﻹغاثة، وحمﻻت لﻹنعاش على نطاق قاري | Such regional issues will entail targeted campaigns highlighting specific relief and rehabilitation campaigns on a continent wide basis |
(د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات | (d) Specific indicators for different levels should be obtained. |
وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض. | The Panel has made specific adjustments to the two compensable claims. |
أمثلة محددة على اﻵثار الناجمة بالنسبة للشركات التابعة | SPECIFIC EXAMPLES OF EFFECTS ON TRANSACTIONS WITH |
والمبدأ الثاني يركز على مجموعات محددة ضعيفة ومستهدفـــة. | The second principle focuses on specific vulnerable target groups. |
وينبغي تصميم البعثات الفنية على أساس اختصاصات محددة. | The technical missions should be designed with clear terms of reference. |
مﻻحظات محددة على الفصل ثالثا )جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية( | 94 29967 (E) 270794 ... |
أحيان ا ستراها محددة على رسم جبري مثل هذا | Sometimes you'll see it specified on geometric drawings like this. |
والمعاهدة تنص على ثﻻثة خيارات للتمديد ﻻغير وهي التمديد الﻻمحدود، أو التمديد لفترة محددة، أو التمديد لفترات محددة. | The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods. |
ووضعت تدابير محددة لفئات محددة من السكان، مثل الشباب. | Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth. |
وقد احتوت قائمة المسائل، أسئلة محددة تتطلب إجابات محددة. | The list of issues contained specific questions that required specific answers. |
وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة. | We committed ourselves to concrete action within specific time frames. |
أهداف محددة | Specific objectives |
نافذة محددة | Specific window |
غير محددة | unspecified |
غير محددة | Justified |
آثار محددة | Specific repercussions |
وفي كلتا الحالتين، سواء كنا نتحدث عن ب الخلايا التي التعرف ممرض محددة جدا ويمكن أن يكون الفيروس محددة، بروتين محددة، وهي بكتيريا محددة، | In both cases, whether we're talking about B cells that recognize a very specific pathogen and it could be a specific virus, a specific protein, a specific bacteria, or in the cases of phagocytes, they'll just say, oh, you look shady. |
وتم تنفيذ الدراسة على ستة مراحل محددة المعالم ومنطقية. | The study was implemented in six well defined and logical steps. |
)ح( المساعدة على صياغة برامج وأنشطة محددة لبناء القدرات | (h) Helping to formulate specific capacity building programmes and activities |
واقترحت عدة ردود إدخال تغييرات محددة على بعض المبادئ. | Several replies suggested specific changes to some of the principles. |
ووفد بلدي على استعداد لتقديم مقترحات محددة بهذا الشأن. | My delegation is willing to make specific proposals on this matter. |
فالدول والشعوب لديها احتياجات محددة عﻻوة على آمالها ومثلها. | States and people have concrete needs as well as hopes and ideals. |
لقد حصلنا على نوع من صيغة محددة تحديدا جيدا. | We got kind of a well defined formula. |
ولم تكن هناك شركة محددة تركز على القضايا العامة. | And there really wasn't a specific company that was focused on the public interest. |
مينزل عندما تحتاج إلى الحصول على معلومات ما محددة، | Menzel When you do need a specific bit of information, |
وأيضا , بالطبع, في البيسبول, هناك معد ات محددة و مهارات محددة. | And also, of course, with baseball, there's, like, the specific equipment and a specific skill set. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنطبق على محددة - على فترات محددة - محددة على هذا النحو - محددة على النحو التالي - محددة على نحو متزايد - محددة بدقة - فترة محددة - تكاليف محددة - مدة محددة - نصائح محددة - أمثلة محددة - حالة محددة - تفاصيل محددة