ترجمة "على فترات محددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) إنشاء نظام لتعيين فترات زمنية محددة لتجهيز التقارير | (c) Establishment of a slotting system for report processing |
وهناك نوع تاني من الليونة ، تجربة الليونة التوقعية ، والتي تنطوي على تأثير قوي للخبرات محددة خلال فترات حساسة محددة من التنمية . | A second type of plasticity, experience expectant plasticity, involves the strong effect of specific experiences during limited sensitive periods of development. |
يظهر على الرسم البياني العدد الدقيق نفسه من التغريدة واستخدام الوسم على فترات محددة ومنتظمة، مع عدم وجود تغيرات على أساس التوقيت اليومي. | The chart shows the exact same number of tweets using the hashtag being tweeted at precise, regular intervals, with no changes based on the time of day. |
استخدم الجلب على فترات | Use interval fetching |
استخدم الجلب على فترات | Use interval fetching |
كر ر التنبيه على فترات يومي ة | Repeat the alarm at daily intervals |
كر ر التنبيه على فترات أسبوعي ة | Repeat the alarm at weekly intervals |
كر ر التنبيه على فترات شهري ة | Repeat the alarm at monthly intervals |
وهــي تشغــل ١٨ موقعا و ٧ مخافر أمامية، وتقوم ﺑ ٢٦ دورية يومية على فترات غير منتظمة في مسارات محددة سلفا بالمنطقة الفاصلة. | At present, it maintains 18 positions and 7 outposts, and conducts 26 daily patrols at irregular intervals on predetermined routes in the area of separation. |
quot ونوصي بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية فترة أو فترات محددة قابلة للتجديد مرتبطة بتحقيق تدابير محددة في مجال نزع السﻻح النووي ينبغي أن تتوج بالقضاء التام على اﻷسلحة النووية في العالم. | quot We recommend that the non proliferation Treaty be extended for one or more renewable fixed periods linked to the achievement of specific measures of nuclear disarmament which should culminate in the total elimination of nuclear weapons in the world. |
وأثناء زحفهم في صفوف منضبطة، استخدم بعضهم أجهزة اتصال لاسلكية، تم إرسالها على فترات محددة من مختلف الكنائس في المنطقة التجارية إلى وسط المدينة. | Marching in disciplined ranks, some of them using walkie talkies, they were sent at timed intervals from various churches to the downtown business area. |
وأجرت التعديلات وفقا لجدول نظام تعيين فترات زمنية محددة لعام 2005، وأعدت إسقاطا لإجمالي الناتج المتوقع لعام 2005 على أساس أسبوعي وعلى أساس كل دائرة على حدة. | It made adjustments in accordance with the slotting schedule of 2005 and projected the total expected output for 2005 on a week by week and service by service basis. |
لماذا تؤدي فترات الرواج الصغرى إلى فترات ركود كبرى | Why Small Booms Cause Big Busts |
فترات السنتين | RBA Regional Bureau for Africa |
فترات الإنتظار | Timeouts |
بين فترات الدعاية المكررة على شاشة التلفزيون، وقالت | Between one commentary and another about a rerun of a soap opera on TV, she said |
(ب) على فترات لا تتجاوز العامين ونصف العام. | For this test the IBC need not have its closures fitted. |
وتجري اﻻنتخابات على فترات ﻻ تتجاوز أربع سنوات. | Elections must be held at intervals not longer than just over four years. |
وسوف يجري تكرار هذه الحلقة على فترات منتظمة. | This exercise will be repeated at regular intervals. |
فترات تقديم التقارير | Reporting periods |
وعدد فترات الراحة | And reliefs? |
وثمة تدبيران من أهم التدابير المتخذة حتى الآن في هذا الشأن هما، إدارة جدول المؤتمرات والاجتماعات، ونظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق. | Two of the most important measures taken so far in this respect are the management of the calendar of conferences and meetings and the slotting system for documentation. |
'2 يجوز أن تؤخذ الإجازة على فترات متتابعة أو على فترات متباعدة خلال السنة التي تعقب ولادة الطفل، بشرط إكمالها خلال تلك السنة | (ii) The leave may be taken either continuously or in separate periods during the year following the birth of the child, provided it is completed during that year |
تعليقات على توصيات محددة | Comments on specific recommendations |
رابعا فترات الانتظار المفرطة | Excessive lead times |
جيم فترات الدورات المقبلة | Future sessional periods |
(ج) فترات الدورات المقبلة | Future sessional periods |
وتنطبق فترات اﻻشعار التالية | The following period of notice shall apply |
وهذا مثال للأخطاء التي ارتكبت على مدى فترات زمنية قصيرة. | Such were the errors committed over short time horizons. |
ويقدم رئيس المحكمة تقارير على فترات منتظمة إلى مجلس الأمن. | Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council. |
أوﻻ، ضرورة التحديد الواضح القاطع لوﻻيات تنطوي على أطر زمنية محددة، وأهداف محددة، وقواعد اشتباك محددة، وتمويل مضمون. | First, there is a need to define clear cut mandates with definite time frames, objectives and rules of engagement and with secured financing. |
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة | (vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan |
الحالة محددة على غير متصل | Status is set to offline |
باء تعليقات على مسائل محددة | Comments on specific issues |
تعليقات على نتائج وتوصيات محددة | Comments on specific findings and recommendations |
الحصول على تعيين لمدة محددة | Acquiring a fixed term appointment |
ثالثا التعليقات على توصيات محددة | Comments on specific recommendations |
أمثلة محددة على نقل السلع | SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS |
ويتمثل الهدف في استخدام نظام تعيين فترات زمنية محددة لإدارة وتجهيز الوثائق كأساس لممارسة التقييم الذاتي، التي يمكن بعد ذلك تكرارها في المجالات الأخرى في الإدارة | Its objective is to use the slotting system for managing and processing documentation as the basis for a self evaluation exercise that subsequently can be replicated in other areas of the Department |
وبالفعل، فقد أ بلغت اللجنة بأن الإدارة تواجه صعوبات في فرض الامتثال للعدد الأقصى من الصفحات وللمواعيد النهائية النابعة عن نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق. | In fact, it was reported to the Committee that the Department was encountering difficulty in enforcing adherence to page limits and the deadlines that emanate from the slotting system. |
واستنادا الى الشكاوى التي تلقتها البعثة، وضعت اﻹحصاءات المناظرة التي ساهمت في بيان اتجاهات حالة حقوق اﻹنسان خﻻل فترات محددة، كما ساهمت في مراقبة اﻻتجاهات العامة. | On the basis of complaints received by ONUSAL statistics have been compiled which have helped to identify trends in human rights situation during specific periods and to keep track of broader trends as well. |
وطابع التعيين الدائم في حد ذاته يمنع أن يكون له مدة محددة والنص على فترات مدتها خمس سنوات للتجديد في إطار هذه الفئة من شأنه أن يخلق تداخلا مع التعيينات المحددة المدة. | By its very nature a continuing appointment could not have a defined duration and to provide for five year periods of renewal under that category would create an overlap with fixed term appointments. |
ويجب على المسؤولين أن يكونوا منتبهين على الأقل لضرورة خفض الإنفاق وسحب تدابير التحفيز خلال فترات النمو بقدر ميلهم إلى تقديم مثل هذه السياسات خلال فترات الركود. | Officials must be at least as vigilant about reducing expenditure and withdrawing stimulus measures during periods of growth as they are inclined to introduce such policies during downturns. |
أطلق عليها فترات من الإمكانية | I call them intervals of possibility. |
في أفضل فترات الزمن السابقة | In the good old days of yore |
عمليات البحث ذات الصلة : فترات محددة - فترات محددة - فترات محددة سلفا - في فترات محددة - على فترات - في فترات محددة سلفا - في فترات زمنية محددة - في فترات زمنية محددة - على محددة - على فترات متقطعة - على فترات مناسبة - على فترات متباعدة - على فترات طويلة