ترجمة "على كل القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : كل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : كل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية.
We have agreed on all those fundamental issues.
قام نظام اليوتيوب للتعرف على المحتويات بحلحلة كل هذه القضايا.
YouTube's Content ID system addresses all of these cases.
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا.
Every country faces these issues.
وآبي عاقد العزم على تحقيق تقدم مطرد في كل من هذه القضايا الرئيسية.
Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues.
كل القضايا الموجودة حاليا ي القائمة هي قضايا معروضة على المحكمة بكامل هيئتها.
All of the cases at present on the list are cases brought before the full Court.
ولا يقل حل هذه القضايا أهمية عن حل المشاكل الاقتصادية في كل بلد على ح دة.
Resolving these issues is as important as resolving individual countries economic problems.
ويدرك الممثلون الشباب تمام الإدراك أن كل هذه القضايا مترابطة ومتشابكة على نحو واضح جلي.
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked.
ويدرس هذا المركز القضايا المؤثرة على العالمين العربي والإسلامي، وينظ م عدد ا من المؤتمرات كل عام.
The center studies issues affecting the Arab and Muslim worlds, and organizes a number of conferences each year.
لقد أصبحت كل هذه القضايا الآن جزءا من الحوار الوطني.
All these issues have now become part of the national debate.
وروعيت كل هذه القضايا أيضا في إعلان وبرنامج عمل ديربان.
All these issues were also considered in the Durban Declaration and Programme of Action.
وفي كل من القضايا التي تعرضنا لها كان تركيزنا منصبا على إبراز الفوائد في مقابل التكاليف.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs. To guide our thinking, we asked ourselves if we had, say, an extra 75 billion to spend, where could we achieve the most good?
٦٣ وأتيحت ثمانية برامج إذاعية وثائقية يستغرق كل منها ١٥ دقيقة ﻹبراز القضايا المطروحة على المؤتمر.
63. Eight 15 minute radio documentaries were produced to highlight the issues before the Conference.
القضايا والإجراءات المعروضة على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
(ﻫ) دمج كل القضايا الشاملة، بما في ذلك الحد من الفقر
Items with multi year mandates should be kept under review by the Committee of Permanent Representatives.
كل هذه القضايا مهمة من الهجرة إلى الرعاية الصحية إلى التعليم.
All these issues matter immigration and health care and education.
ومثل هذه الطلبات المتعلقة بتدابير مؤقتة quot لها أولوية على كل القضايا اﻷخرى quot ، وفقا لقواعد المحكمة.
Such requests for interim measures, according to the Court apos s rules, quot have priority over all other cases quot .
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا
They build cases. They make cases.
فمن شأن هذا أن يساعد في اﻹبقاء على تركيزنا على القضايا اﻷساسية بدﻻ من القضايا الهامشية.
This will serve to maintain our focus on the main issues as against the peripheral issues.
إذ تعالج هذه الوثيقة كل القضايا الحقيقية، التي كما نعلم جميعا، ستحدد عالم الغد وتؤثر على مصير منظمتنا.
This document deals with all the real issues that, as we all know, are going to define tomorrow's world and affect our Organization's fate.
وفي كل هذه القضايا، كان خبراء الاقتصاد الميالون إلى الفكر التاريخي محقين.
On all of these issues, historically minded economists were right.
كل هذه القضايا تشكل تحديات تطرح نفسها بإلحاح واستعجال أمام المجموعة الدولية.
All of these situations pose challenges to the international community that call for urgent and concerted action.
لم تحل حينها كل القضايا ولم تغطى جميع النقاط في تلك الاتفاقية
Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements.
52 ركزت البيانات على القضايا التالية
The statements focused on the following issues
22 ركزت المناقشة على القضايا التالية
The discussion focused on the following issues
ثانيا القضايا على صعيد السياسة العامة
II. POLICY LEVEL ISSUES . 11 18 5
ثانيا القضايا على صعيد السياسة العامة
II. POLICY LEVEL ISSUES
فهم يحاولون التركيز على القضايا الطائفية.
They try to put an emphasis on sectarian issues.
٦٠ وفضﻻ عن القضايا السبع الوارد بيانها أعﻻه، تضمن جدول القضايا المعروضة على محكمة العدل الدولية خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض القضايا التالية
In addition to the seven cases described above, the following cases were on the docket of the International Court of Justice during the period under review
)و( يعين رئيس اللجنة، للنظر في كل قضية من القضايا، فريقا تابعا للجنة التأديبية المشتركة يشكل على النحو التالي
(f) For the consideration of each case, a panel of the Joint Disciplinary Committee shall be constituted by the Presiding Officer as follows
(ب) المزايا النسبية للتركيز على البلاغات الفردية (القضايا المحددة) و أو البلاغات الجماعية (القضايا التعميمية)
(b) The relative merits of focusing on individual communications (specific cases) and or on collective communications (generalized cases)
ويمكن لكل دورة أن تركز على عدد محدود من القضايا الحاسمة أو القضايا ذات الأولوية.
Each session could focus on a limited number of critical or priority issues.
وسوف يصدر هذا المجلس تقريرا مستقﻻ كل سنة أو كل سنتين، ويحلل القضايا الرئيسية المتعلقة باﻻقتصاد العالمي وأثرها على التنمية، ويقوم بإعﻻم الرأي العام الدولي.
This council would issue an independent annual or biennial report, analyse key issues concerning the global economy and their impact on development, and inform international opinion.
وفي كل الأحوال فإن القضايا الحقيقية تتعلق بالتوزيع وتعكس نقصا في أدوات السياسة.
The real issues, in any case, are distributional and reflect a shortage of policy instruments.
)د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعﻻم المتاحة
(d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media
وكل هذه القضايا تتطلب التعاون على حلها.
One attraction of a multipolar world is less US dominance but the only thing worse than a US supported international order would be no order at all.
وقد اعترف مؤتمر استعراض المعاهدة عام 1995 بالعواقب المترتبة على القضايا قيد البحث وبتعقد هذه القضايا.
The Review Conference of 1995 recognized the consequences and complexity of the issues at hand.
(ب) والمشاركة والتمثيل في القضايا المعروضة على محاكم الضرائب والمحاكم الإدارية وفي القضايا الجنائية المتعلقة بالضرائب.
Exclusive place of jurisdiction for any action or other legal proceedings arising out of or in connection with this engagement shall be the court competent for the office in charge for this engagement.
ولكن القضايا الخلافية ــ من اختراق أجهزة الكمبيوتر إلى محور آسيا الأميركي ــ لا يجب أن تستولي على كل الاهتمام.
But divisive issues from computer hacking to America s pivot to Asia must not claim all of the attention.
329 وبواسطة تلك القدرة الإضافية، يتوقع أن يتم استعراض كل القضايا بدون تأخير مع إمكانية إحالتها في الوقت المناسب إلى الإجراءات التأديبية، رغم أن ذلك يتوقف على وقائع تلك القضايا وتعقيدها القانوني.
The Treasury is responsible for all investments, banking arrangements and payments made through Headquarters on behalf of peacekeeping missions.
ويعتبر قرار إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية بعد تأكيد لوائح الاتهام قرارا قضائيا وستتخذه الدائرة الابتدائية على أساس كل قضية على حدة.
The decision to transfer cases to national jurisdictions after the confirmation of indictments is a judicial one and will be taken by the Trial Chambers on a case by case basis.
وستتخذ دوائر المحاكمة قرار إحالة بعض القضايا إلى الولاية القضائية الوطنية على أساس كل حالة على حدة، بمجرد استلام طلبات الإحالة من الادعاء.
The decision to transfer cases to national jurisdictions will be taken by the Trial Chambers on a case by case basis, once requests for transfer are received from the prosecution.
وتغطي الاستراتيجية كل الفصول القطاعية من برنامج عمل بربادوس، كما تعالج القضايا الجديدة والناشئة.
The Strategy covers all the sectoral chapters of the Barbados Programme of Action and also addresses new and emerging issues.
فهذا المجلس، أوﻻ وقبل كل شيء، هو المحفل الرئيسي لتناول القضايا اﻻقتصادية اﻻجتماعية العالمية.
After all, the Council is the primary forum in which global socio economic issues are meant to be addressed.
ولا تدفع رسوم للمحكمة في هذه القضايا وعلى المحاكم أن تبت في هذه القضايا على نحو عاجل.
Civil society organizations run numerous programmes to help the less empowered segments of the population, particularly poor women, to approach the courts and obtain justice.
ويصدق نفس الشيء على العديد من القضايا الأخرى.
The same is true of many other issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل القضايا - كل هذه القضايا - كل القضايا العالقة - كل على كل - على كل - على كل - على كل - على كل - على كل - على كل - التغلب على القضايا - لمسة على القضايا - العمل على القضايا - اللمسات على القضايا